Micronesian Pidgin English

Last updated
Micronesian Pidgin English
Region Micronesia
EraLate 19th century; survives in Nauruan Pidgin English
English-based pidgin
  • Pacific
    • Micronesian Pidgin English
Language codes
ISO 639-3 None (mis)
Glottolog None
IETF cpe-057
Languages of Micronesia.en.svg
The languages spoken in Micronesia. English pidgins are not marked.

Micronesian Pidgin is an English-based pidgin language spoken in nineteenth-century Micronesia. It may have been related to Melanesian Pidgin English, due to a number of workers from Melanesia.

English-speaking traders dominated the area from about 1840, and unstable pidgins were in use by 1860. It may have creolized in some beach communities of Kusaie, but no data is available. In 1899 the area passed to German control, and since English pidgin was not used for local inter-ethnic communication, it quickly disappeared: It had been replaced by German by the time German control ended in 1919. The one exception is on Nauru, where it appears to have combined with Chinese Pidgin English to create Nauruan Pidgin English.

Micronesia includes the Carolines (divided between the Palau and the Federated States of Micronesia), the Marshalls, the Marianas (divided between the Northern Marianas and Guam), and the Gilberts (where the most populated part of Kiribati is located) as well as isolates like Wake Island, Nauru and Banaba. [1]

There are only 15–30 native speakers left worldwide. [2] [ when? ]

Related Research Articles

Federated States of Micronesia Country in Oceania

The Federated States of Micronesia, or simply Micronesia, is an island country in Oceania. It consists of four states – from west to east, Yap, Chuuk, Pohnpei and Kosrae – that are spread across the western Pacific. Together, the states comprise around 607 islands that cover a longitudinal distance of almost 2,700 km (1,678 mi) just north of the equator. They lie northeast of Indonesia and Papua New Guinea, south of Guam and the Marianas, west of Nauru and the Marshall Islands, east of Palau and the Philippines, about 2,900 km (1,802 mi) north of eastern Australia, 3,400 km (2,133 mi) southeast of Japan, and some 4,000 km (2,485 mi) southwest of the main islands of the Hawaiian Islands.

Micronesia Subregion of Oceania

Micronesia is a subregion of Oceania, consisting of thousands of small islands in the western Pacific Ocean. It has a close shared cultural history with three other island regions: the Philippines to the west, Polynesia to the east, and Melanesia to the south—as well as with the wider community of Austronesian peoples.

A pidgin, or pidgin language, is a grammatically simplified means of communication that develops between two or more groups that do not have a language in common: typically, its vocabulary and grammar are limited and often drawn from several languages. It is most commonly employed in situations such as trade, or where both groups speak languages different from the language of the country in which they reside. Linguists do not typically consider pidgins as full or complete languages.

Creole language Stable natural languages that have developed from a pidgin

A creole language, or simply creole, is a stable natural language that develops from the simplifying and mixing of different languages into a new one within a fairly brief period of time: often, a pidgin evolved into a full-fledged language. While the concept is similar to that of a mixed or hybrid language, creoles are often characterized by a tendency to systematize their inherited grammar. Like any language, creoles are characterized by a consistent system of grammar, possess large stable vocabularies, and are acquired by children as their native language. These three features distinguish a creole language from a pidgin. Creolistics, or creology, is the study of creole languages and, as such, is a subfield of linguistics. Someone who engages in this study is called a creolist.

Lingua franca Languages used to facilitate trade between groups without a common native language

A lingua franca, also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, vehicular language, or link language, is a language or dialect systematically used to make communication possible between groups of people who do not share a native language or dialect, particularly when it is a third language that is distinct from both of the speakers' native languages.

Tok Pisin English creole spoken in Papua New Guinea

Tok Pisin, often referred to by English speakers as "New Guinea Pidgin" or simply "Pidgin", is a creole language spoken throughout Papua New Guinea. It is an official language of Papua New Guinea and the most widely used language in the country. However, in parts of Western, Gulf, Central, Oro Province and Milne Bay Provinces, the use of Tok Pisin has a shorter history, and is less universal, especially among older people.

Spanish-based creole languages Creole language family

A Spanish creole, or Spanish-based creole language, is a creole language for which Spanish serves as its substantial lexifier.

Hawaiian Pidgin is an English-based creole language spoken in Hawaiʻi. It has 600,000 native speakers and 400,000 who speak it as a second language. In addition, about 100,000 native speakers reside in the continental United States: on the West Coast, Las Vegas, and Orlando. Although English and Hawaiian are the co-official languages of the state of Hawaiʻi, Hawaiian Pidgin is spoken by many Hawaiʻi residents in everyday conversation and is often used in advertising targeted toward locals in Hawaiʻi. In the Hawaiian language, it is called ʻōlelo paʻi ʻai – "pounding-taro language".

Language contact occurs when speakers of two or more languages or varieties interact and influence each other. The study of language contact is called contact linguistics. When speakers of different languages interact closely, it is typical for their languages to influence each other. Language contact can occur at language borders, between adstratum languages, or as the result of migration, with an intrusive language acting as either a superstratum or a substratum.

Nigerian Pidgin, often called Naija or Naijá in scholarship, is an English-based creole language spoken as a lingua franca across Nigeria. The language is sometimes referred to as "Pijin" or Broken. It can be spoken as a pidgin, a creole, slang or a decreolised acrolect by different speakers, who may switch between these forms depending on the social setting. A common orthography has been developed for Pidgin which has been gaining significant popularity in giving the language a harmonized writing system.

Chinese Pidgin English is a pidgin language lexically based on English, but influenced by a Chinese substratum. From the 17th to the 19th centuries, there was also Chinese Pidgin English spoken in Cantonese-speaking portions of China. Chinese Pidgin English is heavily influenced by a number of varieties of Chinese with variants arising among different provinces. A separate Chinese Pidgin English has sprung up in more recent decades in places such as Nauru.

Cameroonian Pidgin English

Cameroonian Pidgin English, or Cameroonian Creole, is a language variety of Cameroon. It is also known as Kamtok. It is primarily spoken in the North West and South West English speaking regions. Five varieties are currently recognised:

Nauruan Pidgin English is an English-based pidgin spoken in Nauru. It appears to be the result of a merger of Chinese-type and Melanesian-type pidgins.

Australian Kriol is an English-based creole language that developed from a pidgin used initially in the region of Sydney and Newcastle in New South Wales, Australia in the early days of European colonisation. Later, it was spoken by groups further west and north. The pidgin died out in most parts of the country, except in the Northern Territory, where the contact between European settlers, Chinese and other Asians and the Aboriginal Australians in the northern regions has maintained a vibrant use of the language, spoken by about 30,000 people. Despite its similarities to English in vocabulary, it has a distinct syntactic structure and grammar and is a language in its own right. It is distinct from Torres Strait Creole.

ELAM 10 Rafael Ferro Macias

ELAM 10 Rafael Ferro Macias is a faculty of the Escuela Latinamericana de Medicina located in Sandino, in the province of Pinar del Río, Cuba. The faculty comprises approximately 300 students from 18 countries including Antigua, Bahamas, Barbados, Belize, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, Grenada, Guadeloupe, Guyana, Haiti, Jamaica, Nauru, The Solomon Islands, St. Lucia, St. Vincent, Suriname and Trinidad and Tobago. All of these countries are in or close to the Caribbean except The Solomon Islands, Nauru and Vanuatu, which are all located in the Pacific. Also the students of this school are mostly from anglophone countries with the exception of Belize and Ecuador where Spanish is spoken natively, and Haiti where French and French Creole are the dominant languages.

Demographics of Oceania Overview of the demographics of Oceania

Oceania is a region centered on the islands of the tropical Pacific Ocean. Conceptions of what constitutes Oceania vary, with it being defined in various ways, often geopolitically or geographically. In the geopolitical conception used by the United Nations, International Olympic Committee, and many atlases, the Oceanic region includes Australia and the nations of the Pacific from Papua New Guinea east, but not the Malay Archipelago or Indonesian New Guinea. The term is sometimes used more specifically to denote Australasia as a geographic continent, or biogeographically as a synonym for either the Australasian realm or the Oceanian realm.

Ngatikese Creole, also called Ngatik Men's Creole, is a creole language spoken mostly on the atoll of Sapwuahfik in the Caroline Islands. It is spoken by about 500 on the atoll, and by another 200 on the nearby major island of Pohnpei. It is a creole consisting of English and Sapwuahfik Pohnpeian spoken primarily by men, especially when engaged in communal activities such as fishing or boat-building, but is readily understood by women and children. It is used as a secret language by Ngatikese people when they are in the presence of Pohnpeian speakers.

Port Jackson Pidgin English or New South Wales Pidgin English is an English-based pidgin that originated in the region of Sydney and Newcastle in New South Wales in the early days of colonisation. Stockmen carried it west and north as they expanded across Australia. It subsequently died out in most of the country, but was creolised in the Northern Territory at the Roper River Mission (Ngukurr), where missionaries provided a safe place for Indigenous Australians from the surrounding areas to escape annihilation at the hands of European settlers. As the Indigenous Australians who came to seek refuge at Roper River came from different language backgrounds, there grew a need for a shared communication system to develop, and it was this that created the conditions for Port Jackson Pidgin English to become fleshed out into a full language, Kriol, based on English language and the eight different Australian language groups spoken by those at the mission.

References

Notes
  1. Hall, Robert A. (1945). "English Loan Words in Micronesian Languages". Language. 21 (3): 214–219. doi:10.2307/410507. JSTOR   410507.
  2. "Ngatik Men's Creole". endangeredlanguages.com.
Bibliography