Woleaian | |
---|---|
Native to | Federated States of Micronesia |
Region | Woleai |
Native speakers | (1,600 cited 1987 census) [1] |
Austronesian
| |
Latin, formerly Woleaian syllabary | |
Official status | |
Official language in | Federated States of Micronesia |
Language codes | |
ISO 639-3 | woe |
Glottolog | wole1240 |
ELP | Woleaian |
Woleaian is classified as Severely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger | |
Woleaian is the main language of the island of Woleai and surrounding smaller islands in the state of Yap of the Federated States of Micronesia. Woleaian is a Chuukic language. Within that family, its closest relative is Satawalese, with which it is largely mutually intelligible. Woleaian is spoken by approximately 1700 people. [2] Woleai has a writing system of its own, a syllabary based on the Latin alphabet.
Most Woleaian speakers or Woleaians as they are more commonly known as are mostly found in the Federated States of Micronesia, and the Central and Eastern Caroline Islands. More specifically most of the speakers are found in Yap State in Micronesia where Woleaian is considered an official language. Most Woleaian speakers are classified as Pacific Islanders and Micronesian (People-In-Country Profile). The island of Yap is broken up into two parts: Yap Proper, which is made up of Gagil, Tomil, Fanif, Weloy, and Rull—and the Yap Outer Islands, which is made up of Ulithi, Faris/Sorol, Ngulu, Woleai, Eauripik, Ifalik, Faraulap, Elato, Lamotrek and Satawal. Aside from Woleaian, many speakers in Yap and other nearby places speak other languages, like Yapese, Satawalese, Ulithian, English, Chuukese, Kosraean, Pingelapese, Pohnpeian, Mwoakilloan, and some Asian and Polynesian Languages. [3] The Woleaian language and culture is very important to the Woleaian people, as well as their history. The Woleaian history is passed down from generation to generation by storytelling. By doing so this helps to keep their language alive. As well as passing down their history, they also pass down their music, which is important to them. An important part of their culture is their clothing. Their clothing is so important to them that they have strict rules against wearing any type of western clothing. They also enjoy using canoes to get around instead of motorboats, and simple things like beautiful beaches and going fishing. They also enjoy working and spending time with their family and friends. [4]
In 1987, a Yap Census was taken and reported that there were about 1,630 people speaking the language. 13 years later when the census was taken in 2000 there was an increase of speakers and about 5,000 people were speaking or knew the language. Of these 5,000 speakers about 4,500 of them spoke Woleaian as their first language and 500 of them as their second language. [3]
Woleaian is classified as an:
Woleaian has geminate (long) consonants and vowels.
In the orthography of Sohn (1975), [5] along with a few approximations in the IPA, the inventory is,
Labial | Alveolar | Retroflex | Palatal | Velar | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
plain | labialized | ||||||
Plosive | plain | p ⟨p⟩ | t ⟨t⟩ | tʃ ⟨ch⟩ | |||
geminate | pː ⟨pp⟩ | pːʷ ⟨bb⟩ | tː ⟨tt⟩ | kː ⟨k⟩ | |||
Fricative | plain | f ⟨f⟩ | ɸʷ ⟨b⟩ | s ⟨s⟩ | ʂ ⟨sh⟩ | x ⟨g⟩ | |
geminate | fː ⟨ff⟩ | sː ⟨ss⟩ | |||||
Nasal | plain | m ⟨m⟩ | mʷ ⟨mw⟩ | n ⟨n⟩ | ŋ ⟨ng⟩ | ||
geminate | mː ⟨mm⟩ | mːʷ ⟨mmw⟩ | nː ⟨nn⟩ | ||||
Rhotic | ɾ ⟨l⟩ | ɻ ⟨r⟩ | |||||
Semivowel | w ⟨w⟩ | j ⟨y⟩ |
Note that both sh and r become ch when long, and that l becomes nn.
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
High | i ⟨i⟩ iː ⟨ī⟩ | ʉ ⟨iu⟩ ʉː ⟨īū⟩ | u ⟨u⟩ uː ⟨ū⟩ |
Mid | e ⟨e⟩ eː ⟨ē⟩ | ɵː ⟨eo⟩ | o ⟨o⟩ oː ⟨ō⟩ |
Low | a ⟨a⟩ aː ⟨ā⟩ | ɔː ⟨oa⟩ |
Vowels occur long and short, except for eo and oa, which are only found long.
All simple vowels except a can occur as voiceless vowels in word-final position. (All simple vowels can also occur as word-final voiced vowels.) Though these voiceless vowels are generally not spelled out by native speakers, they represent an important change in pronunciation between words which are otherwise spelled the same. For example:
In the Woleaian language words can have anywhere from one to three consonants in a row. Words may either have CV, CCV, CCCV, or VV syllable structures, and words can end in consonants. [5]
There are four inflectional paradigms in Woleaian: possessive, objective, progressive, and plural.
These suffixes, attached to nouns, convey the person and number of a possessor. There are seven regular possessive suffixes and one defective possessive suffix.
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
1st | excl. | -i | 'my' | -mam | 'our (excl.)' |
incl. | -sh | 'our (incl.)' | |||
2nd | -mw | 'your' | -mi | 'your (pl.)' | |
3rd | -l | 'his, her, its' | -r | 'their' |
The "defective" suffix is always followed by a noun, unlike regular possessive suffixes. It is equivalent to his genitive.
Suffix | Meaning | Person | Number |
---|---|---|---|
-l | 'of' | 3rd | singular or plural |
Examples:
These suffixes occur with all transitive verbs and show person, number, and animateness of the object of that verb.
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
1st | excl. | -yai, -yei, -wai, -wei | 'me' | -gemam | 'us (excl.)' |
incl. | -gish | 'us (incl.)' | |||
2nd | -g | 'you' | -gami | 'you (pl.)' | |
3rd | animate | -ɸ, -y, -w | 'him, her, it' | -r | 'them' |
inanimate | -n | 'them' |
Progressive action is shown in Woleaian through reduplication of initial parts of verbs. For example: mil "to stay" becomes mimmil "to be staying."
Plurality of nouns is generally left up to context, but the plural marker ka is added when nouns are accompanied by a demonstrative pronoun.
Woleaian has many different sentences types—and the type of sentence determines the word order. The first types of sentences are major and minor sentences. Major sentences are expressions that contain a subject and a predicate. [5] Within a major sentence it can be broken up into two types, simple and complex sentences. Simple major sentences have a subject associated with a predicate. In a simple major sentence, the subject and predicates are interchangeable—so sometimes the subject comes first, and sometimes the predicate comes first. Simple major sentences can then be broken up into either equational or predicative. In an equational sentence the subject always follows the predicate, whether a question or statement. In predicative sentences, a subject or noun phrase usually follows a predicate. Two or more simple sentences together within one sentence produces a complex major sentence. Complex major sentences can either be coordinative or subordinative. Minor sentences are without "...a subject, a predicate, or both, but still express a complete thought.” [5] Just as major sentence can be divided into two types, so can minor sentences. Some refer back to the context and complete it, (completive), and some that appear independently, (exclamatory). [5] The problem with equational and predicative statement and question sentences in Woleaian is that you cannot differentiate between the question and statement based on how the words are arranged. An example of this:
Many words in Woleaian, especially verbs, use reduplication. [6] They use both whole stem and partial reduplications “as initial or medial consonant doubling and initial or final reduplication,” [5] An example of this is the word fiyefiy, which means to squeeze and comes from the word fiya, which means squeeze it. Some nouns also use reduplication, like ugoug or gallbladder, which reduplicates the word ug for net. Reduplication in Woleaian can be found in adjectives—like the word yangoyang, meaning to be yellow, yellowish of ginger color, which comes from the word yang, which means ginger. [7] Another type of reduplication in Woleaian is reduplication-prefixation, which is when “a neutral verb has both reduplication and the causative prefix/”. [5] An example of this is the Woleaian word gareparep, which means to get close. This word comes from the words garepa meaning approach to it, and rep, meaning to be near. [5]
Many loanwords in Woleaian come from Spanish, Japanese and English.
Words from Spanish: [5]
Words from Japanese: [7]
Words from English: [7]
There are many resources on the Woleaian language—including books, websites, research papers, and even YouTube videos. Two books in particular are helpful in learning about the Woleaian language: the Woleaian Reference Grammar book by Ho-Min Sohn, and a Woleaian-English Dictionary by Ho-Min Sohn and Anthony Tawerilmang. These two books contain much information about the Woleaian language, such as the sentence structures, types of reduplication, vocabulary, etc. Many websites contain useful information. The 2000 Yap Census also provides information about the language and speakers. A few research papers are helpful as well. One by Tsz-him Tsui from the University of Hawaii at Manoa describes the Woleaian vocabulary and phonemes. A paper by Robert Kennedy from the University of Arizona is about Woleaian reduplication. [6] Lastly, a YouTube channel provides Woleaian videos. Some of the videos are of church services, cultural dances similar to the hula, and Woleaian people singing Woleaian songs.
Woleaian, under the Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS, which determines the status of a language, is level five, a developing language. This means that it “is in vigorous use, with literature in a standardized form being used by some people, though it is not yet widespread or sustainable.” [8] From the rapid growth of Woleaian in 1987 to 2000 it is pretty safe to say that Woleaian is being transmitted and taught to young children. There is intergenerational transmission involved in Woleaian because of its language status on the EGIDS. It is described as a developing language in vigorous use—which means that the Woleaian speakers must pass it down from generation to generation.
In linguistics, a copula /‘kɑpjələ/ is a word or phrase that links the subject of a sentence to a subject complement, such as the word is in the sentence "The sky is blue" or the phrase was not being in the sentence "It was not being cooperative." The word copula derives from the Latin noun for a "link" or "tie" that connects two different things.
Carolinian is an Austronesian language originating in the Caroline Islands, but spoken in the Northern Mariana Islands. It is an official language of the Carolinian people. Carolinian is a threatened language according to the Catalogue of Endangered Languages (ELCat), but available data is scarce. There are approximately 3,100 native speakers in the world. Carolinian has 95% lexical similarity with Satawalese, 88% with Woleaian and Puluwatese; 81% with Mortlockese; 78% with Chuukese, 74% with Ulithian.
Mbula is an Austronesian language spoken by around 2,500 people on Umboi Island and Sakar Island in the Morobe Province of Papua New Guinea. Its basic word order is subject–verb–object; it has a nominative–accusative case-marking strategy.
The Tunica or Luhchi Yoroni language is a language isolate that was spoken in the Central and Lower Mississippi Valley in the United States by Native American Tunica peoples. There are no native speakers of the Tunica language, but there were 32 second-language speakers in 2017, and as of 2023, there are 60 second-language speakers.
The Elgeyo language, or Kalenjin proper, are a dialect cluster of the Kalenjin branch of the Nilotic language family.
Quechan or Kwtsaan, also known as Yuma, is the native language of the Quechan people of southeastern California and southwestern Arizona in the Lower Colorado River Valley and Sonoran Desert. Despite its name, it is not related to the Quechua language of the Andes.
Kosraean is the language spoken on the islands of Kosrae (Kusaie), a nation-state of the Federated States of Micronesia, Caroline Islands. In 2001 there were approximately 8,000 speakers in Micronesia, and 9,060 in all countries.
Majhi is an Indo-Aryan language spoken in parts of Nepal and formerly in some small pockets of neighboring India.:1 The language is associated with the Majhi people, an ethnic group in those regions who dwell historically near the Saptakoshi River and its tributaries and elsewhere in central and eastern Nepal. The Majhi people generally subsist off of work associated with rivers, including fishing and ferrying.:2 Majhi is written using the Devanagari writing system.
Pohnpeian is a Micronesian language spoken as the indigenous language of the island of Pohnpei in the Caroline Islands. Pohnpeian has approximately 30,000 (estimated) native speakers living in Pohnpei and its outlying atolls and islands with another 10,000-15,000 (estimated) living off island in parts of the US mainland, Hawaii and Guam. It is the second-most widely spoken native language of the Federated States of Micronesia the first being Chuukese.
The Pingelapese language is a Micronesian language native to Pingelap, an atoll belonging to the state of Pohnpei in the Federated States of Micronesia. This atoll is the homeland to the Pingelapese people, consisting of a three-square mile range of uninhabited small coral islets, Daekae and Sukora, and the inhabited islet, Pingelap. These islands partially make up the Caroline Islands.
Araki is a nearly extinct language spoken in the small island of Araki, south of Espiritu Santo Island in Vanuatu. Araki is gradually being replaced by Tangoa, a language from a neighbouring island.
Arbore is an Afro-Asiatic language spoken by the Arbore people in southern Ethiopia in a few settlements of Hamer woreda near Lake Chew Bahir.
This article deals with the grammar of the Udmurt language.
Grass Koiari (Koiali) is a Papuan language of Papua New Guinea spoken in the inland Port Moresby area. It is not very close to the other language which shares its name, Mountain Koiali. It is considered a threatened language.
Avá-Canoeiro, known as Avá or Canoe, is a minor Tupi–Guaraní language of the state of Goiás, in Brazil. It can be further divided into two dialects: Tocantins Avá-Canoeiro and Araguaia Avá-Canoeiro. All speakers of the language are monolingual.
Mortlockese, also known as Mortlock or Nomoi, is a language that belongs to the Chuukic group of Micronesian languages in the Federated States of Micronesia spoken primarily in the Mortlock Islands. It is nearly intelligible with Satawalese, with an 18 percent intelligibility and an 82 percent lexical similarity, and Puluwatese, with a 75 percent intelligibility and an 83 percent lexical similarity. The language today has become mutually intelligible with Chuukese, though marked with a distinct Mortlockese accent. Linguistic patterns show that Mortlockese is converging with Chuukese since Mortlockese now has an 80 to 85 percent lexical similarity.
Satawalese is a Micronesian language of the Federated States of Micronesia. It is nearly mutually intelligible with Mortlockese and Carolinian.
Sikaiana is a Polynesian language, spoken by about 730 people on Sikaiana in the Solomon Islands.
Zabana is an Oceanic language spoken almost exclusively in the Kia district on the northern part of Santa Isabel Island in the Solomon Islands. Zabana is considered a developing language which means that the language is in vigorous use, with literature in a standardized form being used by some, though this is not yet widespread or sustainable. It is one of the most spoken languages on Santa Isabel Island, competing with Cheke Holo. There is a 30% to 60% literacy rate in Zabana as a first language and a 25% to 50% literacy rate in Zabana as a second language.
Saliba is an Oceanic language spoken on the islets off the southeastern tip of Papua New Guinea. There are approximately 2,500 speakers of Saliba. Significant documentation of the language was undertaken by the Saliba-Logea documentation project, and hundreds of audio-video resources can be found in the project archive.