Futunan | |
---|---|
Faka futuna | |
Region | Futuna Island, Wallis and Futuna and New Caledonia |
Native speakers | New Caledonia: 3,900 (2014) [1] Wallis and Futuna: 2,500 (2018) [1] |
Language codes | |
ISO 639-3 | fud |
Glottolog | east2447 |
Futunan or Futunian is the Polynesian language spoken on Futuna (and Alofi). The term East-Futunan is also used to distinguish it from the related West Futunan (Futuna-Aniwan) spoken on the outlier islands of Futuna and Aniwa in Vanuatu.
The language is closely related to other Western Polynesian languages: Fagauvea, Wallisian, Tongan, Samoan, Tokelau, and Niuafoʻou. [2]
It is classified as Austronesian, Malayo-Polynesian, Central-Eastern Malayo-Polynesian, Eastern Malayo-Polynesian, Oceanic, Central-Eastern Oceanic, Remote Oceanic, Central Pacific, East Fijian-Polynesian, Polynesian, Nuclear, Samoic-Outlier, Futunic, Futuna, East.
This language is a member of the diminishing set of native Pacific languages. it is classified as endangered. [3]
King Sigave signed a treaty establishing a French protectorate on 16 February 1888, after being pressured by missionaries to do so. The islands were put under the authority of the French colony of New Caledonia. In 1917, the three traditional kingdoms of Wallis, Futuna and Alofi were annexed as colonies of France. [4] In 1961 citizens voted on becoming a French overseas territory, legally unionizing Wallis and Futuna despite the fact that the islands are home to two distinct Polynesian societies with different cultures. [5]
Despite being a French colony, Futunan remained relatively protected from the linguistic consequences of European language domination. The situation began to change around the second World War when the numbers of speakers started to decline dramatically. A major event in the decline was the immigration of a large number of native Futunian speakers to New Caledonia. [6] French has since enveloped Futunan in society, becoming the primary language used in grade schools. Futunans speak and use their language daily, mainly only using French in contact with European natives, or within the educational spheres. RFO-radio airs 15 minutes daily news broadcasts in Futunan. [7]
The Futunan language has five vowels; /a, e, i, o, u/, which can be short or long. Long vowels are denoted by a macron: ā, ē, ī, ō, ū.
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
High | i | u | |
Mid | e | o | |
Low | a |
Futunan has 11 consonants: 4 plosives /p, t, k, ʔ/; 3 nasals /m, n, ŋ/; 1 liquid /l/; and 3 fricatives /f, v, s/. [8]
Labial | Alveolar | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ŋ | |
Plosive | p | t | k | ʔ |
Fricative | f v | s | ||
Approximant | l |
The Futunan syllable structure is (C)V, examples: eio (yes), tauasu (meeting where one drinks kava), aua (particle of the negative imperative), etc.).
As Futunan natives did not have a writing system, the first documented written form of Futunian was a list of 118 words collected by William Schouten and Jacob Le Maire in 1616 during their visit to Futuna. [9]
The first orthography for Futunan was developed by Isidore Grétzel, and was largely phonological, with vowel length indicated by a superscript dash (e.g. ā, ē, ī, ō, ū) and glottal stop by an apostrophe. This practice was then adopted and improved by Claire Moyse-Faurie, notably replacing the superscript denoting vowel length with a macron.
In the Futunan orthography nasal velar consonant [ ŋ ] is written as ⟨g⟩. This practice differs from the other Polynesian languages such as Tongan, where the said phoneme is written as ⟨ng⟩ (e.g. Tongan tangata vs. Futunan tagata, 'man').
Despite the adoption of the Futunan orthography proposed by Moyse-Faurie for teaching and official uses, both Futunans and Wallisians use a different orthography. In daily life, the macron is usually omitted or replaced with a circumflex accent due to difficulties in typing these diacritics on an AZERTY keyboard. The apostrophe for glottal stop is also omitted, especially when located at the beginning of the word. Thus, the phrase mālō le ma’uli 'good morning' is often written as malo le ma’uli or even simply malo le mauli without any apostrophe at all. Claire Moyse-Faurie nevertheless believes that it is essential to note the vowel length and the glottal stroke in order to distinguish words correctly and avoid any confusion. [10]
Similarly, the spacing of words differs between the official orthography and the majority usage of Futunans. For example, the official spelling separates prepositions from articles (ko le, i le, ki le), whereas self-taught orthography tends to use no spacing at all (kole, ile, kile). [11]
The third person pronoun is now rarely used in Futunan. For all pronoun references, except third person singular, Futunan offers a choice of pre-posed and post-posed pronouns, which are pronouns placed before or after the subject. Modern Futunan has done away with the possibility of expressing pre-posed and post-posed pronouns. Clitic pronouns (clitic pronouns are dependent on an adjacent word and cannot stand on their own in meaning. [12] ) of the first and second type may correspond to different types of arguments: the absolute of intransitive clauses, the ergative of transitive clauses, and the absolute of transitive clauses. In some cases unique to the Polynesian language family, Futunan uses a pre-posed pronoun to refer to the patient of an ergative verb. In casual conversation the use of a pre-verbal pronoun can be rather frequent. [13]
Futunan makes extensive syntactic use of pre-posed pronouns in conversation, where post-posed pronouns are used more in tails. Sentences containing post-posed pronouns only have two possible word orders: VAO (Verb, Adverb, Object) or VOA (Verb, Object, Adverb) (Example: etusiʻi a au e lātou ke kau ano o fakafofoga loku fā kolo i le aso o Toloke. "They represented me to go and represent the village at the festivities in Toloke"). Co-occurring clitic and post-posed pronouns seem to have given way to the unique occurrence of post-posed pronouns with similar focusing functions. [13] [10]
The marker 'a' is required before definite plural nouns and noun phrases, post-verbal pronominals and proper nouns, however it is not required for phrases preceded by an article or possessive pronoun. The marker 'e' is used in front of ergative arguments. The markers 'i' and 'ki' cover a range of meanings and satisfy a range of conditions. Most commonly the objects of 'i' are obligatory, while only some objects of 'ki' are. They are used extensively as directional, causal, or instrumental case markers. They refer to destination, aim or purpose as well as verbs of feeling, address or sensation.
The verb classes consists of impersonal, intransitive (A/A + I), middle (A + Ki), transitive (A + E), "AA + E", "AA + I" or AA + E" verbs. most AA + I and A + E verbs undergo derivation to change their argument structure. Futunan has single, double and triple argument structures. Suffixes 'i' and 'ki' are used to derive verbs, the only productive suffix is 'a' which means "be full of". If an absolute argument in a sentence with a non-derived verb represents an agent, it will be marked as an ergative, and a patient will be added in the absolute case. (Example: "kutu" means lice; "kutu-a" means be covered with lice). If an absolutive argument represents a patient in a sentence with a derived verb, it will contain an additional ergative argument. (Example: "lamata" means tame, "faka-lamata" means be tamed by). In the case of middle verbs with two arguments verb derivation results in the experiencer being placed in the ergative, and the argument[ clarification needed ] placed in the absolutive. [14] [10]
The Polynesian languages form a genealogical group of languages, itself part of the Oceanic branch of the Austronesian family.
Mam is a Mayan language spoken by about half a million Mam people in the Guatemalan departments of Quetzaltenango, Huehuetenango, San Marcos, and Retalhuleu, and the Mexican states of Campeche and Chiapas. Thousands more make up a Mam diaspora throughout the United States and Mexico, with notable populations living in Oakland, California and Washington, D.C. The most extensive Mam grammar is Nora C. England's A grammar of Mam, a Mayan language (1983), which is based on the San Ildefonso Ixtahuacán dialect of Huehuetenango Department.
Hurrian is an extinct Hurro-Urartian language spoken by the Hurrians (Khurrites), a people who entered northern Mesopotamia around 2300 BC and had mostly vanished by 1000 BC. Hurrian was the language of the Mitanni kingdom in northern Mesopotamia and was likely spoken at least initially in Hurrian settlements in modern-day Syria.
Kapampangan, Capampáñgan, or Pampangan is an Austronesian language, and one of the eight major languages of the Philippines. It is the primary and predominant language of the entire province of Pampanga and southern Tarlac, on the southern part of Luzon's central plains geographic region, where the Kapampangan ethnic group resides. Kapampangan is also spoken in northeastern Bataan, as well as in the provinces of Bulacan, Nueva Ecija, and Zambales that border Pampanga. It is further spoken as a second language by a few Aeta groups in the southern part of Central Luzon. The language is known honorifically as Amánung Sísuan.
In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also more broadly referred to as pronominal verbs, especially in the grammar of the Romance languages. Other kinds of pronominal verbs are reciprocal, passive, subjective, and idiomatic. The presence of the reflexive pronoun changes the meaning of a verb, e.g., Spanish abonar'to pay', abonarse'to subscribe'.
Tzeltal or Tseltal is a Mayan language spoken in the Mexican state of Chiapas, mostly in the municipalities of Ocosingo, Altamirano, Huixtán, Tenejapa, Yajalón, Chanal, Sitalá, Amatenango del Valle, Socoltenango, Las Rosas, Chilón, San Juan Cancuc, San Cristóbal de las Casas and Oxchuc. Tzeltal is one of many Mayan languages spoken near this eastern region of Chiapas, including Tzotzil, Chʼol, and Tojolabʼal, among others. There is also a small Tzeltal diaspora in other parts of Mexico and the United States, primarily as a result of unfavorable economic conditions in Chiapas.
Alyutor or Alutor is a language of Russia that belongs to the Chukotkan branch of the Chukotko-Kamchatkan languages.
Wallisian, or ʻUvean, is the Polynesian language spoken on Wallis Island. The language is also known as East Uvean to distinguish it from the related West Uvean language spoken on the outlier island of Ouvéa near New Caledonia. The latter island was colonised from Wallis Island in the 18th century.
Futuna-Aniwa is a language spoken in the Tafea Province of Vanuatu on the outlier islands of Futuna and Aniwa. The language has approximately 1,500 speakers. It is a Polynesian language, part of the Austronesian language family.
Tsez, also known as Dido, is a Northeast Caucasian language with about 15,000 speakers spoken by the Tsez, a Muslim people in the mountainous Tsunta District of southwestern Dagestan in Russia. The name is said to derive from the Tsez word for 'eagle', but this is most likely a folk etymology. The name Dido is derived from the Georgian word დიდი, meaning 'big'.
Tsimshian, known by its speakers as Sm'algya̱x, is a dialect of the Tsimshian language spoken in northwestern British Columbia and southeastern Alaska. Sm'algya̱x means literally "real or true language."
Wagiman, also spelt Wageman, Wakiman, Wogeman, and other variants, is a near-extinct Aboriginal Australian language spoken by a small number of Wagiman people in and around Pine Creek, in the Katherine Region of the Northern Territory.
Kanamarí, or Katukina-Kanamari, is a Katukinan language spoken by about 650 individuals in Amazonas, Brazil. It is considered endangered.
Central Alaskan Yupʼik is one of the languages of the Yupik family, in turn a member of the Eskimo–Aleut language group, spoken in western and southwestern Alaska. Both in ethnic population and in number of speakers, the Central Alaskan Yupik people form the largest group among Alaska Natives. As of 2010 Yupʼik was, after Navajo, the second most spoken aboriginal language in the United States. Yupʼik should not be confused with the related language Central Siberian Yupik spoken in Chukotka and St. Lawrence Island, nor Naukan Yupik likewise spoken in Chukotka.
Maliseet-Passamaquoddy is an endangered Algonquian language spoken by the Wolastoqey and Passamaquoddy peoples along both sides of the border between Maine in the United States and New Brunswick, Canada. The language consists of two major dialects: Maliseet, which is mainly spoken in the Saint John River Valley in New Brunswick; and Passamaquoddy, spoken mostly in the St. Croix River Valley of eastern Maine. However, the two dialects differ only slightly, mainly in their phonology. The indigenous people widely spoke Maliseet-Passamaquoddy in these areas until around the post-World War II era when changes in the education system and increased marriage outside of the speech community caused a large decrease in the number of children who learned or regularly used the language. As a result, in both Canada and the U.S. today, there are only 600 speakers of both dialects, and most speakers are older adults. Although the majority of younger people cannot speak the language, there is growing interest in teaching the language in community classes and in some schools.
The Nias language is an Austronesian language spoken on Nias Island and the Batu Islands off the west coast of Sumatra in Indonesia. It is known as Li Niha by its native speakers. It belongs to the Northwest Sumatra–Barrier Islands subgroup which also includes Mentawai and the Batak languages. It had about 770,000 speakers in 2000. There are three main dialects: northern, central and southern. It is an open-syllable language, which means there are no syllable-final consonants.
The Yukulta language, also spelt Yugulda, Yokula, Yukala, Jugula, and Jakula, and also known as Ganggalidda, is a Tangkic language spoken in Queensland and Northern Territory, Australia. It was spoken by the Yukulta people, whose traditional lands lie on the southern coast of the Gulf of Carpentaria.
Xârâcùù, or Canala, is an Oceanic language spoken in New Caledonia. It has about 5,000 speakers. Xârâcùù is most commonly spoken in the south Central area of New Caledonia in and around the city of Canala and the municipalities of Canala, Thio, and Boulouparis.
Tboli, also Tau Bilil, Tau Bulul or Tagabilil, is an Austronesian language spoken in the southern Philippine island of Mindanao, mainly in the province of South Cotabato but also in the neighboring provinces of Sultan Kudarat and Sarangani. According to the Philippine Census from 2000, close to 100,000 Filipinos identified T'boli or Tagabili as their native language.
Claire Moyse-Faurie is a French linguist specializing in Oceanic languages, in particular the languages of Wallis and Futuna and of New Caledonia.
{{cite book}}
: CS1 maint: others (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)