Futunan language

Last updated
Futunan
Faka futuna
Region Futuna Island, Wallis and Futuna and New Caledonia
Native speakers
New Caledonia: 3,900 (2014) [1]
Wallis and Futuna: 2,500 (2018) [1]
Language codes
ISO 639-3 fud
Glottolog east2447

Futunan or Futunian is the Polynesian language spoken on Futuna (and Alofi). The term East-Futunan is also used to distinguish it from the related West Futunan (Futuna-Aniwan) spoken on the outlier islands of Futuna and Aniwa in Vanuatu.

Contents

The language is closely related to other Western Polynesian languages: Fagauvea, Wallisian, Tongan, Samoan, Tokelau, and Niuafoʻou. [2]

It is classified as Austronesian, Malayo-Polynesian, Central-Eastern Malayo-Polynesian, Eastern Malayo-Polynesian, Oceanic, Central-Eastern Oceanic, Remote Oceanic, Central Pacific, East Fijian-Polynesian, Polynesian, Nuclear, Samoic-Outlier, Futunic, Futuna, East.

This language is a member of the diminishing set of native Pacific languages, it is classified as endangered. [3]

History

King Sigave signed a treaty establishing a French protectorate on 16 February 1888, after being pressured by missionaries to do so. The islands were put under the authority of the French colony of New Caledonia. In 1917, the three traditional kingdoms of Wallis, Futuna and Alofi were annexed as colonies of France. [4] In 1961 citizens voted on becoming a French overseas territory, legally unionizing Wallis and Futuna despite the fact that the islands are home to two distinct Polynesian societies with different cultures. [5]

Despite being a French colony, Futunan remained relatively protected from the linguistic consequences of European language domination. The situation began to change around the second World War when the numbers of speakers started to decline dramatically. A major event in the decline was the immigration of a large number of native Futunian speakers to New Caledonia. [6] French has since enveloped Futunan in society, becoming the primary language used in grade schools. Futunans speak and use their language daily, mainly only using French in contact with European natives, or within the educational spheres. RFO-radio airs 15 minutes daily news broadcasts in Futunan. [7]

Phonology

The Futunan language has five vowels; /a, e, i, o, u/, which can be short or long. Long vowels are denoted by a macron: ā, ē, ī, ō, ū.

Front Central Back
High i u
Mid e o
Low a

Futunan has 11 consonants: 4 plosives /p, t, k, ʔ/; 3 nasals /m, n, ŋ/; 1 liquid /l/; and 3 fricatives /f, v, s/. [8]

Labial Alveolar Velar Glottal
Nasal m n ŋ
Plosive p t k ʔ
Fricative f    v s
Approximant l

The Futunan syllable structure is (C)V, examples: eio (yes), tauasu (meeting where one drinks kava), aua (particle of the negative imperative), etc.).

Grammar

Pronouns

The third person pronoun is now rarely used in Futunan. For all pronoun references, except third person singular, Futunan offers a choice of pre-posed and post-posed pronouns, which are pronouns placed before or after the subject. Modern Futunan has done away with the possibility of expressing pre-posed and post-posed pronouns. Clitic pronouns (clitic pronouns are dependent on an adjacent word and cannot stand on their own in meaning. [9] ) of the first and second type may correspond to different types of arguments: the absolute of intransitive clauses, the ergative of transitive clauses, and the absolute of transitive clauses. In some cases unique to the Polynesian language family, Futunan uses a pre-posed pronoun to refer to the patient of an ergative verb. In casual conversation the use of a pre-verbal pronoun can be rather frequent. [10]

Futunan makes extensive syntactic use of pre-posed pronouns in conversation, where post-posed pronouns are used more in tails. Sentences containing post-posed pronouns only have two possible word orders: VAO (Verb, Adverb, Object) or VOA (Verb, Object, Adverb) (Example: etusiʻi a au e lātou ke kau ano o fakafofoga loku fā kolo i le aso o Toloke. "They represented me to go and represent the village at the festivities in Toloke"). Co-occurring clitic and post-posed pronouns seem to have given way to the unique occurrence of post-posed pronouns with similar focusing functions. [10] [11]

Verbs

The marker 'a' is required before definite plural nouns and noun phrases, post-verbal pronominals and proper nouns, however it is not required for phrases preceded by an article or possessive pronoun. The marker 'e' is used in front of ergative arguments. The markers 'i' and 'ki' cover a range of meanings and satisfy a range of conditions. Most commonly the objects of 'i' are obligatory, while only some objects of 'ki' are. They are used extensively as directional, causal, or instrumental case markers. They refer to destination, aim or purpose as well as verbs of feeling, address or sensation.

The verb classes consists of impersonal, intransitive (A/A + I), middle (A + Ki), transitive (A + E), "AA + E", "AA + I" or AA + E" verbs. most AA + I and A + E verbs undergo derivation to change their argument structure. Futunan has single, double and triple argument structures. Suffixes 'i' and 'ki' are used to derive verbs, the only productive suffix is 'a' which means "be full of". If an absolute argument in a sentence with a non-derived verb represents an agent, it will be marked as an ergative, and a patient will be added in the absolute case. (Example: "kutu" means lice; "kutu-a" means be covered with lice). If an absolutive argument represents a patient in a sentence with a derived verb, it will contain an additional ergative argument. (Example: "lamata" means tame, "faka-lamata" means be tamed by). In the case of middle verbs with two arguments verb derivation results in the experiencer being placed in the ergative, and the argument[ clarification needed ] placed in the absolutive. [12] [11]

Related Research Articles

Mam is a Mayan language spoken by about half a million Mam people in the Guatemalan departments of Quetzaltenango, Huehuetenango, San Marcos, and Retalhuleu, and the Mexican states of Campeche and Chiapas. Thousands more make up a Mam diaspora throughout the United States and Mexico, with notable populations living in Oakland, California and Washington, D.C.. The most extensive Mam grammar is Nora C. England's A grammar of Mam, a Mayan language (1983), which is based on the San Ildefonso Ixtahuacán dialect of Huehuetenango Department.

In linguistic typology, split ergativity is a feature of certain languages where some constructions use ergative syntax and morphology, but other constructions show another pattern, usually nominative–accusative. The conditions in which ergative constructions are used varies among different languages.

Hurrian is an extinct Hurro-Urartian language spoken by the Hurrians (Khurrites), a people who entered northern Mesopotamia around 2300 BC and had mostly vanished by 1000 BC. Hurrian was the language of the Mitanni kingdom in northern Mesopotamia and was likely spoken at least initially in Hurrian settlements in modern-day Syria. It is generally believed that the speakers of this language originally came from the Armenian Highlands and spread over southeast Anatolia and northern Mesopotamia at the beginning of the 2nd millennium BC.

The antipassive voice is a type of grammatical voice that either does not include the object or includes the object in an oblique case. This construction is similar to the passive voice, in that it decreases the verb's valency by one – the passive by deleting the agent and "promoting" the object to become the subject of the passive construction, the antipassive by deleting the object and "promoting" the agent to become the subject of the antipassive construction.

In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also more broadly referred to as pronominal verbs, especially in the grammar of the Romance languages. Other kinds of pronominal verbs are reciprocal, passive, subjective, and idiomatic. The presence of the reflexive pronoun changes the meaning of a verb, e.g., Spanish abonar to pay, abonarse to subscribe.

<span class="mw-page-title-main">Tzeltal language</span> Mayan language of Mexico

Tzeltal or Tseltal is a Mayan language spoken in the Mexican state of Chiapas, mostly in the municipalities of Ocosingo, Altamirano, Huixtán, Tenejapa, Yajalón, Chanal, Sitalá, Amatenango del Valle, Socoltenango, Las Rosas, Chilón, San Juan Cancuc, San Cristóbal de las Casas and Oxchuc. Tzeltal is one of many Mayan languages spoken near this eastern region of Chiapas, including Tzotzil, Chʼol, and Tojolabʼal, among others. There is also a small Tzeltal diaspora in other parts of Mexico and the United States, primarily as a result of unfavorable economic conditions in Chiapas.

In linguistics, polypersonal agreement or polypersonalism is the agreement of a verb with more than one of its arguments. Polypersonalism is a morphological feature of a language, and languages that display it are called polypersonal languages.

Kambera, also known as East Sumbanese, is a Malayo-Polynesian language spoken in the Lesser Sunda Islands, Indonesia. Kambera is a member of Bima-Sumba subgrouping within Central Malayo-Polynesian inside Malayo-Polynesian. The island of Sumba, located in Eastern Indonesia, has an area of 11,005.62 km2. The name Kambera comes from a traditional region which is close to a town in Waingapu. Because of export trades which concentrated in Waingapu in the 19th century, the language of the Kambera region has become the bridging language in eastern Sumba.

Wallisian, or ʻUvean, is the Polynesian language spoken on Wallis Island. The language is also known as East Uvean to distinguish it from the related West Uvean language spoken on the outlier island of Ouvéa near New Caledonia. The latter island was colonised from Wallis Island in the 18th century.

Futuna-Aniwa is a language spoken in the Tafea Province of Vanuatu on the outlier islands of Futuna and Aniwa. The language has approximately 1,500 speakers. It is a Polynesian language, part of the Austronesian language family.

Araki is a nearly extinct language spoken in the small island of Araki, south of Espiritu Santo Island in Vanuatu. Araki is gradually being replaced by Tangoa, a language from a neighbouring island.

Kanamarí, or Katukina-Kanamari, is a Katukinan language spoken by about 650 individuals in Amazonas, Brazil. It is considered endangered.

The Wuvulu-Aua language is a language spoken on the Wuvulu and Aua Islands, and by speakers across the Manus Province of Papua New Guinea. Although the Wuvulu-Aua language has a similar grammatical structure, word order, and tense to other Oceanic languages, it has an unusually complex morphology.

Trumai is an endangered language isolate of Brazil. Most Trumai are fluent in languages of wider communication, and children are not learning it well.

<span class="mw-page-title-main">Yukulta language</span> Extinct Australian Aboriginal language

The Yukulta language, also spelt Yugulda, Yokula, Yukala, Jugula, and Jakula, and also known as Ganggalidda, is an extinct Tangkic language spoken in Queensland and Northern Territory, Australia. It was spoken by the Yukulta people, whose traditional lands lie on the southern coast of the Gulf of Carpentaria.

Aramba (Arammba), also known as Serki or Serkisetavi, is a Papuan language of Papua New Guinea. It is spoken to the south of Western Province in the Trans Fly region. Aramba belongs to the Tonda Sub-Family, which is next to the Nambu Sub-Family region and the Suki language. Alternative names for the language include Upper Morehead, Rouku, Kamindjo and Tjokwasi.

Xârâcùù, or Kanala, is an Oceanic language spoken in New Caledonia. It has about 5,000 speakers. Xârâcùù is most commonly spoken in the south Central area of New Caledonia in and around the city of Canala and the municipalities of Canala, Thio, and Boulouparis.

<span class="mw-page-title-main">Tsʼixa language</span> Khoe language of Botswana

Tsʼixa is a critically endangered African language that belongs to the Kalahari Khoe branch of the Khoe-Kwadi language family. The Tsʼixa speech community consists of approximately 200 speakers who live in Botswana on the eastern edge of the Okavango Delta, in the small village of Mababe. They are a foraging society that consists of the ethnically diverse groups commonly subsumed under the names "San", "Bushmen" or "Basarwa". The most common term of self-reference within the community is Xuukhoe or 'people left behind', a rather broad ethnonym roughly equaling San, which is also used by Khwe-speakers in Botswana. Although the affiliation of Tsʼixa within the Khalari Khoe branch, as well as the genetic classification of the Khoisan languages in general, is still unclear, the Khoisan language scholar Tom Güldemann posits in a 2014 article the following genealogical relationships within Khoe-Kwadi, and argues for the status of Tsʼixa as a language in its own right. The language tree to the right presents a possible classification of Tsʼixa within Khoe-Kwadi:

In linguistic typology, nominative–absolutive alignment is a type of morphosyntactic alignment in which the sole argument of an intransitive verb shares some coding properties with the agent argument of a transitive verb and other coding properties with the patient argument of a transitive verb. It is typically observed in a subset of the clause types of a given language.

<span class="mw-page-title-main">Claire Moyse-Faurie</span> Linguist

Claire Moyse-Faurie is a French linguist specializing in Oceanic languages, in particular the languages of Wallis and Futuna and of New Caledonia.

References

  1. 1 2 Futunan at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed Access logo transparent.svg
  2. "Futuna, East". Ethnologue. Retrieved 2018-09-24.
  3. Atlas of the world's languages in danger. Moseley, Christopher., Nicolas, Alexandre., Unesco., Unesco. Intangible Cultural Heritage Section. (3rd ed. entirely revised, enlarged and updated ed.). Paris: Unesco. 2010. ISBN   9789231040955. OCLC   610522460.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  4. "The American Battle Monuments Commission and World War II, 1939–1945", War and Remembrance, The University Press of Kentucky, 2018, pp. 143–175, doi:10.2307/j.ctv3znxtf.11, ISBN   9780813176338
  5. White, Geoffrey M (2015). "Tiki Pop: America Imagines Its Own Polynesian Paradise, and: Tiki Pop: America Imagines Its Own Polynesian Paradise by Sven Kirsten". The Contemporary Pacific. 27 (2): 560–565. doi:10.1353/cp.2015.0029. ISSN   1527-9464. S2CID   162713020.
  6. Rensch, Karl (1990). The Delayed Impact: Postcolonial Language Problems in the French Overseas Territory Wallis and Futuna (Central Polynesia).
  7. "Futunan « Sorosoro". www.sorosoro.org. Retrieved 2018-09-28.
  8. Moyse-Faurie, Claire (1993). Dictionnaire futunien-français avec index français-futunien. Peeter Selaf.
  9. "How Clitics Are Used in English Morphology and Phonology". ThoughtCo. Retrieved 2018-10-17.
  10. 1 2 Moyse-Faurie, Claire (1997). "Syntactic and Pragmatic Functions of Pronominal Arguments in Some Western Polynesian Languages". Oceanic Linguistics. 36 (1): 6–28. doi:10.2307/3623069. JSTOR   3623069.
  11. 1 2 Clark, Ross; Chung, Sandra (March 1981). "Case Marking and Grammatical Relations in Polynesian". Language. 57 (1): 198. doi:10.2307/414294. ISSN   0097-8507. JSTOR   414294.
  12. Moyse-Faurie, Claire (1992). "Verb Classes and Argument Structure Variation in Futunan". Oceanic Linguistics. 31 (2): 209–227. doi:10.2307/3623015. JSTOR   3623015.