Numbami language

Last updated
Numbami
Native to Papua New Guinea
Regioncoastal village in Morobe Province
Native speakers
200 (2007) [1]
Language codes
ISO 639-3 sij
Glottolog numb1247
ELP Numbami
Lang Status 80-VU.svg
Numbami is classified as Vulnerable by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Numbami (also known as Siboma or Sipoma) is an Austronesian language spoken by about 200 people with ties to a single village in Morobe Province, Papua New Guinea. It is spoken in Siboma village ( 7°30′47″S147°18′04″E / 7.512985°S 147.301128°E / -7.512985; 147.301128 (Siboma) ), Paiawa ward, Morobe Rural LLG. [2] [3] [4]

Contents

Numbami is a phonologically conservative isolate within the Huon Gulf languages, and is the last Austronesian language on the south coast of the Huon Gulf. Its nearest relatives along the coast to the southeast are 270 km away, Maisin and Arifama-Miniafia in Oro Province (Northern Province in the former colony of Papua).

The word order typology of Numbami and the Huon Gulf languages is subject–verb–object (SVO), which is typical of Austronesian languages; while that of Arifama-Miniafia and most of the Papuan Tip languages is subject–object–verb (SOV), which is typical of Papuan languages. Maisin has been characterized as a mixed language, with both Austronesian and Papuan features that obscure its primary heritage, and there is evidence that settlements of Austronesian speakers along the 270 km of coast were gradually absorbed into inland communities speaking Binanderean languages (Bradshaw 2017).

Phonology

Numbami distinguishes 5 vowels and 18 consonants. Voiceless /s/ is a fricative, but its voiced and prenasalized equivalents are affricated, varying between more alveolar [(n)dz] and more palatalized [(n)dʒ]. The liquid /l/ is usually rendered as a flap [ɾ]. The labial approximant is slightly fricative, tending toward [β], when followed by front vowels.

Vowels (orthographic)

Front Central Back
High iu
Mid eo
Low a

Consonants (orthographic)

Bilabial Dental Alveopalatal Velar
Voiceless ptsk
Voiced bdzg
Prenasalized -mb--nd--nz--ŋg-
Nasal mnŋ
Liquid l
Approximant wy

Obstruent harmony

Prenasalized obstruents only occur in medial position, where the distinction between oral and prenasalized voiced obstruents is somewhat predictable. Medial voiced obstruents are statistically far more likely to be oral in words beginning with oral voiced obstruents, while they are far more likely to be prenasalized in words beginning with anything else. If denasalization of voiced obstruents is an ongoing change, one can track its progress through different lexical environments: it is 100% complete in word-initial position (as in bola 'pig' and buwa 'areca nut'), 80% complete in the middle of words beginning with voiced obstruents (as in bada 'market' and dabola 'head' vs. zanzami 'driftwood'), 35% complete in the middle of words beginning with approximants or vowels (as in ababa 'crosswise' vs. ambamba 'handdrum' and waŋga 'canoe'), not quite 20% complete in words beginning with voiceless obstruents (as in kaze 'left side' vs. kaimbombo 'butterfly' and pindipanda 'flea'), not quite 5% complete in words beginning with nasals (as in nomba 'thing' and -mande 'to die'), and not attested at all in words beginning with liquids (as in lenda 'nit' and lindami 'lime spatula'). (See Bradshaw 1978a.)

Morphology

Although Numbami is phonologically conservative, it retains very little productive morphology, most of it related to person and number marking.

Pronouns and person markers

Free pronouns

Free pronouns occur in the same positions as subject or object nouns. They distinguish three persons (with a clusivity distinction in the first person) and four numbers (Bradshaw 1982a).

Person Singular Plural Dual Paucal
1st person inclusive aitaatuwaaito
1st person exclusive woyaiilu(wa)ito
2nd person aiyaamuamulaamuto
3rd person eaialu(wa)aito

Genitive pronouns

Genitive pronouns also distinguish three persons (plus clusivity) and four numbers (Bradshaw 1982a).

Person Singular Plural Dual Paucal
1st person inclusive aita-ndiatuwa-ndiaito-tandi
1st person exclusive na-ŋgii-na-miilu(wa)-mandiito-mandi
2nd person a-na-miamu-ndiamula-mundiamuto-mundi
3rd person e-naai-ndialuwa-ndiaito-ndi

Subject prefixes

Verbs are marked with subject prefixes that distinguish three persons (plus clusivity) and two tenses, Nonfuture and Future. (The latter distinction is often characterized as one between Realis and Irrealis mode; see Bradshaw 1993, 1999.)

Person Sing. Nonf. Plur. Nonf. Sing. Fut. Plur. Fut.
1st person inclusive ta-tana-
1st person exclusive wa-ma-na-mana-
2nd person u-mu-nu-muna-
3rd person i-ti-ni-ina-

In most cases, subject prefixes are easily segmentable from verb stems, but in a few very high frequency cases, prefix-final vowels merge with verb-initial vowels to yield irregularly inflected forms, as in the following paradigm: wani (< wa-ani) '1SG-eat', woni (< u-ani) '2SG-eat', weni (< i-ani) '3SG-eat', tani (< ta-ani) '1PLINCL-eat', mani (< ma-ani) '1PLEXCL-eat', moni (< mu-ani) '2PL-eat', teni (< ti-ani) '3PL-eat'.

Numerals

Traditional Numbami counting practices started with the digits of the left hand, then continued on the right hand and then the feet, to reach '20', which translates as 'one person'. Higher numbers are multiples of 'one person'. Nowadays, most counting above '5' is done in Tok Pisin. As in other Huon Gulf languages, the short form of the numeral 'one' functions as an indefinite article.

Numeral TermGloss
1sesemi / te'one'
2luwa'two'
3toli'three'
4wata'four'
5nima teula'hands half/part'
6nima teula ano sesemi'hands half right one'
7nima teula ano luwa'hands half right two'
8nima teula ano toli'hands half right three'
9nima teula ano wata'hands half right four'
10nima besuwa'hands both/pair'
20tamota te'person one'

Names

Like many other Huon Gulf languages, Numbami has a system of birth-order names. The seventh son and sixth daughter are called "No Name": Ase Mou 'name none'.

Birth orderSonsDaughters
1AlisaKale
2AliŋaAga
3GaeAya
4AluDamiya
5SeleOwiya
6DeiAse Mou
7Ase Mou

Ideophones

Although many languages have a class of ideophones with distinctive phonology, Numbami is unusual in having a morphological marker for such a class. The suffix -a(n)dala is unique to ideophones but is clearly related to the word andalowa 'path, way, road' (POc *jalan). (See Bradshaw 2006.) In the following examples, acute accents show the placement of word stress.

Syntax

Word order

The basic word order in Numbami is SVO, with prepositions, preposed genitives, postposed adjectives and relative clauses. Relative clauses are marked at both ends, and so are some prepositional phrases. Negatives come at the ends of the clauses they negate. There is also a class of deverbal resultatives that follow the main verb (and its object, if any).

alu

3DU

ti-

3PL

lapa

hit

bola

pig

uni

dead

alu ti- lapa bola uni

3DU 3PL hit pig dead

'The two of them killed a pig.'

naŋgi

GEN.1SG

gode

cousin

i-

3SG

loŋoni

hear

biŋa

talk

Numbami

Numbami

kote

not

naŋgi gode i- loŋoni biŋa Numbami kote

GEN.1SG cousin 3SG hear talk Numbami not

'My cross-cousin doesn't understand Numbami.'

ma-

1PL.EXCL

ki

put

bani

food

manu

which

ma-

1PL.EXCL

yaki

pare

na

REL

su

into

ulaŋa

pot

ma- ki bani manu ma- yaki na su ulaŋa

1PL.EXCL put food which 1PL.EXCL pare REL into pot

'We (excl.) put the food we've pared into the pot.'

Possessive vs. attributive genitives

Two kinds of genitive modifiers precede their heads while one type follows its head noun (Bradshaw 1982a).

Whole-part genitives

Noun-noun phrases denoting wholes and parts occur in the order stated, with the latter serving as head of the phrase: wuwu lau 'betel pepper leaf', tina daba 'headwater', nima daba (lit. 'hand head') 'thumb', kapala lalo (lit. 'house inside') 'indoors', Buzina bubusu 'Buzina (Salamaua) point'.

Possessive genitives

Genitive possessor nouns precede their head nouns, with an intervening possessive marker that distinguishes singular (na) from plural (ndi) possessors: wuwu na lau 'the leaves of the (generic) betel pepper plant; particular betel pepper plant's leaf'; kapala na lalo 'the insides of (generic) houses; the inside of a particular house'; Siasi ndi gutu 'the Siassi Islands; islands belonging to a particular group of Siassi people'; bumewe ndi bani 'food typically eaten by whites; food belonging to a particular group of whites'.

Attributive genitives

Attributive genitives resemble possessive genitives except that (1) the modifiers follow their heads, and (2) the "possessors" are nonreferential except in a generic sense, that is, they "never refer to a particular subset of the set they name" (Bradshaw 1982a:128): wuwu weni na 'forest (wild) betel pepper', wuwu Buzina ndi 'type of betel pepper associated with the Buzina people at Salamaua', walabeŋa tamtamoŋa na 'fish poison, native means of stunning fish', walabeŋa bumewe na 'explosives, European means of stunning fish'.

Verb serialization

Verb serialization is very common in Numbami. Within a serial verb construction, all verbs must agree in tense. Subject choice in successive verbs is severely constrained. Noninitial subjects can only refer to preceding subjects, preceding objects, or preceding events or conditions, and only in that order (Bradshaw 1993). Negatives come at the ends of the clauses they negate.

tako,

enough

ma-

1PL.EXCL

woti

descend

ma-

1PL.EXCL

ma

come

ma-

1PL.EXCL

ŋgewe

carry

bani

food

tako, ma- woti ma- ma ma- ŋgewe bani

enough 1PL.EXCL descend 1PL.EXCL come 1PL.EXCL carry food

'Okay, we come back down carrying food.'

aiya

2SG

nu-

FUT.2SG

kole

turn

nu-

FUT.2SG

ŋgo

say

biŋa

word

de

to

woya

1SG

kote

not

aiya nu- kole nu- ŋgo biŋa de woya kote

2SG FUT.2SG turn FUT.2SG say word to 1SG not

'Don't you turn around and talk to me.'

ina-

FUT.3PL

ki

put

damu

dry.frond

ni-

FUT.3SG

nzeka

lie.upon

kundu

sago.starch

ina- ki damu ni- nzeka kundu

FUT.3PL put dry.frond FUT.3SG lie.upon sago.starch

'They'll put dry fronds on top of the sago starch.'

wa

and

aiya

2SG

nu-

FUT.2SG

ki

put

yawi

fire

ni-

FUT.3SG

soloŋa

enter

wa aiya nu- ki yawi ni- soloŋa

and 2SG FUT.2SG put fire FUT.3SG enter

'And you'll set it afire.'

woya

1SG

wa-

1SG

yoŋgo

see

aiya

2SG

i-

3SG

muŋga

precede

woya wa- yoŋgo aiya i- muŋga

1SG 1SG see 2SG 3SG precede

'I saw you first.'

takalama

today

iluwa

1DU.EXCL

ma-

1PL.EXCL

yoŋgo

see

ata

self

i-

3SG

wete

count

-ma

ADV

kote

not

takalama iluwa ma- yoŋgo ata i- wete -ma kote

today 1DU.EXCL 1PL.EXCL see self 3SG count ADV not

'Nowadays, we two don't see each other very regularly.'

Related Research Articles

Mbula is an Austronesian language spoken by around 2,500 people on Umboi Island and Sakar Island in the Morobe Province of Papua New Guinea. Its basic word order is subject–verb–object; it has a nominative–accusative case-marking strategy.

Taba is a Malayo-Polynesian language of the South Halmahera–West New Guinea group. It is spoken mostly on the islands of Makian, Kayoa and southern Halmahera in North Maluku province of Indonesia by about 20,000 people.

The Nafsan language, also known as South Efate or Erakor, is a Southern Oceanic language spoken on the island of Efate in central Vanuatu. As of 2005, there are approximately 6,000 speakers who live in coastal villages from Pango to Eton. The language's grammar has been studied by Nick Thieberger, who has produced a book of stories and a dictionary of the language.

Sulka is a language isolate of New Britain, Papua New Guinea. In 1991, there were 2,500 speakers in eastern Pomio District, East New Britain Province. Villages include Guma in East Pomio Rural LLG. With such a low population of speakers, this language is considered to be endangered. Sulka speakers had originally migrated to East New Britain from New Ireland.

Manam is a Kairiru–Manam language spoken mainly on the volcanic Manam Island, northeast of New Guinea.

Tamambo, or Malo, is an Oceanic language spoken by 4,000 people on Malo and nearby islands in Vanuatu. It is one of the most conservative Southern Oceanic languages.

Iwal is an Austronesian language spoken by about 1,900 people from nine villages in Morobe Province, Papua New Guinea. Although it appears most closely related to the South Huon Gulf languages, it is the most conservative member of its subgroup.

Yabem, or Jabêm, is an Austronesian language of Papua New Guinea.

Hoava is an Oceanic language spoken by 1000–1500 people on New Georgia Island, Solomon Islands. Speakers of Hoava are multilingual and usually also speak Roviana, Marovo, Solomon Islands Pijin, English.

Roviana is a member of the North West Solomonic branch of Oceanic languages. It is spoken around Roviana and Vonavona lagoons at the north central New Georgia in the Solomon Islands. It has 10,000 first-language speakers and an additional 16,000 people mostly over 30 years old speak it as a second language. In the past, Roviana was widely used as a trade language and further used as a lingua franca, especially for church purposes in the Western Province, but now it is being replaced by the Solomon Islands Pijin. Published studies on Roviana include: Ray (1926), Waterhouse (1949) and Todd (1978) contain the syntax of Roviana. Corston-Oliver discuss ergativity in Roviana. Todd (2000) and Ross (1988) discuss the clause structure in Roviana. Schuelke (2020) discusses grammatical relations and syntactic ergativity in Roviana.

Biak, also known as Biak-Numfor, Noefoor, Mafoor, Mefoor, Nufoor, Mafoorsch, Myfoorsch and Noefoorsch, is an Austronesian language of the South Halmahera-West New Guinea subgroup of the Eastern Malayo-Polynesian languages.

Kâte is a Papuan language spoken by about 6,000 people in the Finschhafen District of Morobe Province, Papua New Guinea. It is part of the Finisterre–Huon branch of the Trans–New Guinea language family. It was adopted for teaching and mission work among speakers of Papuan languages by the Evangelical Lutheran Church of Papua New Guinea in the early 1900s and at one time had as many as 80,000 second-language speakers.

Kei is an Austronesian language spoken in a small region of the Moluccas, a province of Indonesia.

Moi is a West Papuan language of the Bird's Head Peninsula of New Guinea.

Mav̋ea is an Oceanic language spoken on Mavea Island in Vanuatu, off the eastern coast of Espiritu Santo. It belongs to the North–Central Vanuatu linkage of Southern Oceanic. The total population of the island is approximately 172, with only 34 fluent speakers of the Mav̋ea language reported in 2008.

Tawala is an Oceanic language of the Milne Bay Province, Papua New Guinea. It is spoken by 20,000 people who live in hamlets and small villages on the East Cape peninsula, on the shores of Milne Bay and on areas of the islands of Sideia and Basilaki. There are approximately 40 main centres of population each speaking the same dialect, although through the process of colonisation some centres have gained more prominence than others.

Dom is a Trans–New Guinea language of the Eastern Group of the Chimbu family, spoken in the Gumine and Sinasina Districts of Chimbu Province and in some other isolated settlements in the western highlands of Papua New Guinea.

<span class="mw-page-title-main">Toʼabaita language</span> Malaita language of the Solomon Islands

Toʼabaita, also known as Toqabaqita, Toʼambaita, Malu and Maluʼu, is a language spoken by the people living at the north-western tip of Malaita Island, of South Eastern Solomon Islands. Toʼabaita is an Austronesian language.

Lengo is an Oceanic language spoken on the island of Guadalcanal. It belongs to the Southeast Solomonic language family.

Longgu (Logu) is a Southeast Solomonic language of Guadalcanal, but originally from Malaita.

References

  1. Numbami at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. Eberhard, David M.; Simons, Gary F.; Fennig, Charles D., eds. (2019). "Papua New Guinea languages". Ethnologue: Languages of the World (22nd ed.). Dallas: SIL International.
  3. United Nations in Papua New Guinea (2018). "Papua New Guinea Village Coordinates Lookup". Humanitarian Data Exchange. 1.31.9.
  4. English-Numbami dictionary