Numbami language

Last updated
Numbami
Native to Papua New Guinea
Regioncoastal village in Morobe Province
Native speakers
200 (2007) [1]
Language codes
ISO 639-3 sij
Glottolog numb1247
ELP Numbami
Lang Status 80-VU.svg
Numbami is classified as Vulnerable by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Numbami (also known as Siboma or Sipoma) is an Austronesian language spoken by about 200 people with ties to a single village in Morobe Province, Papua New Guinea. It is spoken in Siboma village ( 7°30′47″S147°18′04″E / 7.512985°S 147.301128°E / -7.512985; 147.301128 (Siboma) ), Paiawa ward, Morobe Rural LLG. [2] [3] [4]

Contents

Numbami is a phonologically conservative isolate within the Huon Gulf languages, and is the last Austronesian language on the south coast of the Huon Gulf. Its nearest relatives along the coast to the southeast are 270 km away, Maisin and Arifama-Miniafia in Oro Province (Northern Province in the former colony of Papua).

The word order typology of Numbami and the Huon Gulf languages is subject–verb–object (SVO), which is typical of Austronesian languages; while that of Arifama-Miniafia and most of the Papuan Tip languages is subject–object–verb (SOV), which is typical of Papuan languages. Maisin has been characterized as a mixed language, with both Austronesian and Papuan features that obscure its primary heritage, and there is evidence that settlements of Austronesian speakers along the 270 km of coast were gradually absorbed into inland communities speaking Binanderean languages (Bradshaw 2017).

Phonology

Numbami distinguishes 5 vowels and 18 consonants. Voiceless /s/ is a fricative, but its voiced and prenasalized equivalents are affricated, varying between more alveolar [(n)dz] and more palatalized [(n)dʒ]. The liquid /l/ is usually rendered as a flap [ɾ]. The labial approximant is slightly fricative, tending toward [β], when followed by front vowels.

Vowels (orthographic)

Front Central Back
High iu
Mid eo
Low a

Consonants (orthographic)

Bilabial Dental Alveopalatal Velar
Voiceless ptsk
Voiced bdzg
Prenasalized -mb--nd--nz--ŋg-
Nasal mnŋ
Liquid l
Approximant wy

Obstruent harmony

Prenasalized obstruents only occur in medial position, where the distinction between oral and prenasalized voiced obstruents is somewhat predictable. Medial voiced obstruents are statistically far more likely to be oral in words beginning with oral voiced obstruents, while they are far more likely to be prenasalized in words beginning with anything else. If denasalization of voiced obstruents is an ongoing change, one can track its progress through different lexical environments: it is 100% complete in word-initial position (as in bola 'pig' and buwa 'areca nut'), 80% complete in the middle of words beginning with voiced obstruents (as in bada 'market' and dabola 'head' vs. zanzami 'driftwood'), 35% complete in the middle of words beginning with approximants or vowels (as in ababa 'crosswise' vs. ambamba 'handdrum' and waŋga 'canoe'), not quite 20% complete in words beginning with voiceless obstruents (as in kaze 'left side' vs. kaimbombo 'butterfly' and pindipanda 'flea'), not quite 5% complete in words beginning with nasals (as in nomba 'thing' and -mande 'to die'), and not attested at all in words beginning with liquids (as in lenda 'nit' and lindami 'lime spatula'). (See Bradshaw 1978a.)

Morphology

Although Numbami is phonologically conservative, it retains very little productive morphology, most of it related to person and number marking.

Pronouns and person markers

Free pronouns

Free pronouns occur in the same positions as subject or object nouns. They distinguish three persons (with a clusivity distinction in the first person) and four numbers (Bradshaw 1982a).

Person Singular Plural Dual Paucal
1st person inclusive aitaatuwaaito
1st person exclusive woyaiilu(wa)ito
2nd person aiyaamuamulaamuto
3rd person eaialu(wa)aito

Genitive pronouns

Genitive pronouns also distinguish three persons (plus clusivity) and four numbers (Bradshaw 1982a).

Person Singular Plural Dual Paucal
1st person inclusive aita-ndiatuwa-ndiaito-tandi
1st person exclusive na-ŋgii-na-miilu(wa)-mandiito-mandi
2nd person a-na-miamu-ndiamula-mundiamuto-mundi
3rd person e-naai-ndialuwa-ndiaito-ndi

Subject prefixes

Verbs are marked with subject prefixes that distinguish three persons (plus clusivity) and two tenses, Nonfuture and Future. (The latter distinction is often characterized as one between Realis and Irrealis mode; see Bradshaw 1993, 1999.)

Person Sing. Nonf. Plur. Nonf. Sing. Fut. Plur. Fut.
1st person inclusive ta-tana-
1st person exclusive wa-ma-na-mana-
2nd person u-mu-nu-muna-
3rd person i-ti-ni-ina-

In most cases, subject prefixes are easily segmentable from verb stems, but in a few very high frequency cases, prefix-final vowels merge with verb-initial vowels to yield irregularly inflected forms, as in the following paradigm: wani (< wa-ani) '1SG-eat', woni (< u-ani) '2SG-eat', weni (< i-ani) '3SG-eat', tani (< ta-ani) '1PLINCL-eat', mani (< ma-ani) '1PLEXCL-eat', moni (< mu-ani) '2PL-eat', teni (< ti-ani) '3PL-eat'.

Numerals

Traditional Numbami counting practices started with the digits of the left hand, then continued on the right hand and then the feet, to reach '20', which translates as 'one person'. Higher numbers are multiples of 'one person'. Nowadays, most counting above '5' is done in Tok Pisin. As in other Huon Gulf languages, the short form of the numeral 'one' functions as an indefinite article.

Numeral TermGloss
1sesemi / te'one'
2luwa'two'
3toli'three'
4wata'four'
5nima teula'hands half/part'
6nima teula ano sesemi'hands half right one'
7nima teula ano luwa'hands half right two'
8nima teula ano toli'hands half right three'
9nima teula ano wata'hands half right four'
10nima besuwa'hands both/pair'
20tamota te'person one'

Names

Like many other Huon Gulf languages, Numbami has a system of birth-order names. The seventh son and sixth daughter are called "No Name": Ase Mou 'name none'.

Birth orderSonsDaughters
1AlisaKale
2AliŋaAga
3GaeAya
4AluDamiya
5SeleOwiya
6DeiAse Mou
7Ase Mou

Ideophones

Although many languages have a class of ideophones with distinctive phonology, Numbami is unusual in having a morphological marker for such a class. The suffix -a(n)dala is unique to ideophones but is clearly related to the word andalowa 'path, way, road' (POc *jalan). (See Bradshaw 2006.) In the following examples, acute accents show the placement of word stress.

Syntax

Word order

The basic word order in Numbami is SVO, with prepositions, preposed genitives, postposed adjectives and relative clauses. Relative clauses are marked at both ends, and so are some prepositional phrases. Negatives come at the ends of the clauses they negate. There is also a class of deverbal resultatives that follow the main verb (and its object, if any).

   aluti-lapabolauni
3DU3PLhitpigdead
'The two of them killed a pig.'
   naŋgigodei-loŋonibiŋaNumbamikote
GEN1SGcousin3SGheartalkNumbaminot
'My cross-cousin doesn't understand Numbami.'
   ma-kibanimanuma-yakinasuulaŋa
1PLEXCLputfoodwhich1PLEXCLpareRELintopot
'We (excl.) put the food we've pared into the pot.'

Possessive vs. attributive genitives

Two kinds of genitive modifiers precede their heads while one type follows its head noun (Bradshaw 1982a).

Whole-part genitives

Noun-noun phrases denoting wholes and parts occur in the order stated, with the latter serving as head of the phrase: wuwu lau 'betel pepper leaf', tina daba 'headwater', nima daba (lit. 'hand head') 'thumb', kapala lalo (lit. 'house inside') 'indoors', Buzina bubusu 'Buzina (Salamaua) point'.

Possessive genitives

Genitive possessor nouns precede their head nouns, with an intervening possessive marker that distinguishes singular (na) from plural (ndi) possessors: wuwu na lau 'the leaves of the (generic) betel pepper plant; particular betel pepper plant's leaf'; kapala na lalo 'the insides of (generic) houses; the inside of a particular house'; Siasi ndi gutu 'the Siassi Islands; islands belonging to a particular group of Siassi people'; bumewe ndi bani 'food typically eaten by whites; food belonging to a particular group of whites'.

Attributive genitives

Attributive genitives resemble possessive genitives except that (1) the modifiers follow their heads, and (2) the "possessors" are nonreferential except in a generic sense, that is, they "never refer to a particular subset of the set they name" (Bradshaw 1982a:128): wuwu weni na 'forest (wild) betel pepper', wuwu Buzina ndi 'type of betel pepper associated with the Buzina people at Salamaua', walabeŋa tamtamoŋa na 'fish poison, native means of stunning fish', walabeŋa bumewe na 'explosives, European means of stunning fish'.

Verb serialization

Verb serialization is very common in Numbami. Within a serial verb construction, all verbs must agree in tense. Subject choice in successive verbs is severely constrained. Noninitial subjects can only refer to preceding subjects, preceding objects, or preceding events or conditions, and only in that order (Bradshaw 1993). Negatives come at the ends of the clauses they negate.

   tako,ma-wotima-mama-ŋgewebani
enough1PLEXCLdescend1PLEXCLcome1PLEXCLcarryfood
'Okay, we come back down carrying food.'
   aiyanu-kolenu-ŋgobiŋadewoyakote
2SGFUT2SGturnFUT2SGsaywordto1SGnot
'Don't you turn around and talk to me.'
   ina-kidamuni-nzekakundu
FUT3PLputdry.frondFUT3SGlie.uponsago.starch
'They'll put dry fronds on top of the sago starch.'
   waaiyanu-kiyawini-soloŋa
and2SGFUT2SGputfireFUT3SGenter
'And you'll set it afire.'
   woyawa-yoŋgoaiyai-muŋga
1SG1SGsee2SG3SGprecede
'I saw you first.'
   takalamailuwama-yoŋgoatai-wete-makote
today1DUEXCL1PLEXCLseeself3SGcountADVnot
'Nowadays, we two don't see each other very regularly.'

Related Research Articles

Mbula is an Austronesian language spoken by around 2,500 people on Umboi Island and Sakar Island in the Morobe Province of Papua New Guinea. Its basic word order is subject–verb–object; it has a nominative–accusative case-marking strategy.

Kobon is a language of Papua New Guinea. It has somewhere around 90–120 verbs.

The Huon Gulf languages are Western Oceanic languages spoken primarily in Morobe Province of Papua New Guinea. They may form a group of the North New Guinea languages, perhaps within the Ngero–Vitiaz branch of that family.

The family of North Huon Gulf languages is a subgroup of the Huon Gulf languages of Papua New Guinea.

<span class="mw-page-title-main">Arapesh languages</span> Group of Torricelli languages of Papua New Guinea

The Arapesh languages are several closely related Torricelli languages of the 32,000 Arapesh people of Papua New Guinea. They are spoken in eastern Sandaun Province and northern East Sepik Province, Papua New Guinea.

Sulka is a language isolate of New Britain, Papua New Guinea. In 1991, there were 2,500 speakers in eastern Pomio District, East New Britain Province. Villages include Guma in East Pomio Rural LLG. With such a low population of speakers, this language is considered to be endangered. Sulka speakers had originally migrated to East New Britain from New Ireland.

Adzera is an Austronesian language spoken by about 30,000 people in Morobe Province, Papua New Guinea.

Iwal is an Austronesian language spoken by about 1,900 people from nine villages in Morobe Province, Papua New Guinea. Although it appears most closely related to the South Huon Gulf languages, it is the most conservative member of its subgroup.

Labu is an Austronesian language of Papua New Guinea.

Bukawa is an Austronesian language of Papua New Guinea.

Yabem, or Jabêm, is an Austronesian language of Papua New Guinea.

Sio is an Austronesian language spoken by about 3,500 people on the north coast of the Huon Peninsula in Morobe Province, Papua New Guinea. According to Harding and Clark (1994), Sio speakers lived in a single village on a small offshore island until the Pacific War, after which they established four villages on the nearby coast: Lambutina, Basakalo, Laelo, and Balambu. Nambariwa, another coastal village a few miles to the east, is also Sio-speaking.

Kâte is a Papuan language spoken by about 6,000 people in the Finschhafen District of Morobe Province, Papua New Guinea. It is part of the Finisterre–Huon branch of the Trans–New Guinea language family. It was adopted for teaching and mission work among speakers of Papuan languages by the Evangelical Lutheran Church of Papua New Guinea in the early 1900s and at one time had as many as 80,000 second-language speakers.

Mehek is a Tama language spoken by about 6300 people in a somewhat mountainous area along the southern base of the Torricelli Mountains in northwestern Papua New Guinea. Mehek is spoken in six villages of Sandaun Province: Nuku, Yiminum, Mansuku, Yifkindu, Wilwil, and Kafle. Mehek is most closely related to Pahi, with 51% lexical similarity, and spoken approximately 20 kilometers to the southwest. Mehek is a fairly typical Papuan language, being verb-final, having a relatively simple phonology, and agglutinative morphology. There is very little published information about Mehek. The literacy rate in Tok Pisin, spoken by nearly everyone, is 50-75%. Mehek is not written, so there is no literacy in Mehek. Tok Pisin is primarily used in the schools, with 50% children attending. There is also a sign language used by the large number of deaf people in the Mehek community.

Yoke is a poorly documented language spoken by about 200 people in the north of Papua, Indonesia. The name is also spelled Yoki, Yauke, and it is also known as Bitovondo. It was spoken in a single village in the interior until the government relocated a third of the population to a new village, Mantarbori, on the coast. In the late 19th century, a word list of "Pauwi" was collected by Robidé van der Aa at Lake Rombebai, where the Yoke say they migrated from; this is transparently Yoke, apart from some words which do not appear in the modern language but are found in related Warembori.

Foi, also known as Foe or Mubi River, is one of the two East Kutubuan languages of the Trans-New Guinea family spoken along Lake Kutubu and Mubi River, located in the Southern Highlands Province of Papua New Guinea. Dialects of Foi are Ifigi, Kafa, Kutubu, Mubi. A Swadesh list for the Foi language was documented by The Rosetta Project in 2010. The estimated number of Foi speakers as of 2015 is between 6,000 and 8,000.

Qaqet, or Baining, is a non-Austronesian language from the Baining family spoken in East New Britain Province on the island of New Britain, Papua New Guinea.

Kove is one of the Austronesian languages of New Britain which is spoken by the people of Papua New Guinea. The language is found in 18 villages with their populations totaling 9,000 people; however, most of the people are unfamiliar with the language. Instead of using the Kove language, many of them are using Tok Pisin as their daily language.

Bannoni, also known as Tsunari, is an Austronesian language of Papua New Guinea. It has approximately 1,000 native speakers. The Banoni people refer to their language as Tsunari, but acknowledge the name Banoni and accept it as well. Tsunari technically translates to "their truth."

Siar, also known as Lak, Lamassa, or Likkilikki, is an Austronesian language spoken in New Ireland Province in the southern island point of Papua New Guinea. Lak is in the Patpatar-Tolai sub-group, which then falls under the New Ireland-Tolai group in the Western Oceanic language, a sub-group within the Austronesian family. The Siar people keep themselves sustained and nourished by fishing and gardening. The native people call their language ep warwar anun dat, which means "our language".

References

  1. Numbami at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. Eberhard, David M.; Simons, Gary F.; Fennig, Charles D., eds. (2019). "Papua New Guinea languages". Ethnologue: Languages of the World (22nd ed.). Dallas: SIL International.
  3. United Nations in Papua New Guinea (2018). "Papua New Guinea Village Coordinates Lookup". Humanitarian Data Exchange. 1.31.9.
  4. English-Numbami dictionary