Mór Jókai

Last updated

Mór Jókai
Maurus Jokai Litho.jpg
Mór Jókai
Born(1825-02-18)18 February 1825
Komárom, Kingdom of Hungary, Austrian Empire (now Komárno, Slovakia)
Died5 May 1904(1904-05-05) (aged 79)
Budapest, Austria-Hungary
Resting place Kerepesi Cemetery
Occupationauthor
Language Hungarian
Literary movement Neo-romanticism
Notable works The Man with the Golden Touch (Az aranyember)
The Heartless Man's Sons (A kőszívű ember fiai)
Spouse Róza Laborfalvi (1848–1886)
Bella Nagy (1899–1904)
Jokai in 1854; lithograph by Miklos Barabas Jokai Mor litografia.jpg
Jókai in 1854; lithograph by Miklós Barabás

Móricz Jókay of Ásva [ˈmoːrˈjoːkɒi] (18 February 1825 – 5 May 1904), known as Mór Jókai, was a Hungarian novelist, dramatist and revolutionary. Outside of Hungary, he was also known as Maurice Jókai or Maurus Jokai or Mauritius Jókai. [1] He was a leader of the outbreak of the Hungarian Revolution of 1848 in Pest. His romantic novels became widely popular among the elite of Victorian England, where he was often compared to Charles Dickens by the press. [2] [3] One of his most famous admirers was Queen Victoria herself. [4]

Contents

Early life

He was born in Komárom in the Kingdom of Hungary to József Jókai of Ásva (1781–1837), a member of the Ásva branch of the ancient Jókay noble family; his mother was noblewoman Mária Pulay (1790–1856).[ citation needed ] As a boy, he was timid and his health delicate, so he was educated at home until the age of ten, when he was sent to Pozsony (today Bratislava, Slovakia).[ citation needed ] He then attended the Calvinist college of Pápa (Pápai Református Kollégium  [ hu ]), where he first met Sándor Petőfi and Sándor Kozma.[ citation needed ]

When Jókai was twelve, his father died. His family wanted him to become a lawyer like his father had been, and he completed his education in Kecskemét and Pest to that end. He won his first case as an independent lawyer.[ citation needed ]

Career

Jókai was bored by his work as a lawyer, and he was encouraged in his art by the praise the Hungarian Academy of Sciences gave his first play (Hungarian : Zsidó fiú, lit. 'Jewish Boy').[ citation needed ] In 1845, he moved to Pest where Petőfi introduced him to literary circles. Within the year his first noted novel (Hungarian : Hétköznapok, lit. 'Working Days') was published as a serial by Pesti Divatlap  [ hu ], followed by a hardcover edition in 1846. It was received with widespread critical acclaim.[ citation needed ] The following year, Jókai was appointed the editor of Életképek  [ hu ], the then-leading Hungarian literary magazine, and gathered a circle of young writers around himself.[ citation needed ]

At the outbreak of the revolution of 1848, Jókai was enthusiastic about its revolutionary cause. Before the revolution, he had been a moderate liberal who opposed excesses, but the revolutionary victories of April and May 1849 persuaded him support Lajos Kossuth's deposition of the then-reigning House of Habsburg.[ citation needed ] When the revolutionary war ended in defeat, he was present at the surrender at Világos (today Şiria, Romania) in August 1849. He intended to commit suicide to avoid imprisonment, but his wife, Róza Laborfalvi helped him escape on foot through Russian lines to Pest.[ citation needed ]

For the next fourteen years Jókai was politically suspicious to the regime. He devoted himself to the rehabilitation of the Hungarian language,[ clarification needed ] writing thirty novels and volumes of tales, essays, and literary criticism. His renowned works Erdély aranykora ('The Golden Age of Transylvania'), its sequel Török világ Magyarországon ('The Turks in Hungary'), Egy magyar nábob ('A Hungarian Nabob'), its sequel Kárpáthy Zoltán, Janicsárok végnapjai ('The Last Days of the Janissaries'), and Szomorú napok ('Sad Days') were written during this time.

After the re-establishment of the Hungarian constitution by the Austro-Hungarian Compromise of 1867, Jókai took an active part in politics. He was a long-time supporter of Kálmán Tisza's administration, sitting for over twenty years in parliament and founding the government paper A Hon  [ hu ] in 1863.[ citation needed ] In 1897, King Francis Joseph appointed him a member of the Upper House. In 1899, he caused a country-wide scandal by marrying Bella Nagy, a twenty-year-old actress.[ citation needed ]

Jókai died in Budapest on 5 May 1904. He was buried with his first wife (who had died in 1886) in the Fiume Road Graveyard.[ citation needed ]

Writings

Jokai in his study;
photograph by Mor Erdelyi [hu] Mor Erdelyi - Jokai in his study - Google Art Project.jpg
Jókai in his study;
photograph by Mór Erdélyi  [ hu ]

Jókai was an extremely prolific writer, especially after 1870.[ citation needed ] He devoted most of his time to literature. Among the finest of his later works are Az arany ember ('A Man of Gold', translated into English under the title The Man with the Golden Touch), the most popular A kőszívű ember fiai (The Heartless Man's Sons), the heroic chronicle of the Hungarian Revolution of 1848, and A tengerszemű hölgy (Eyes like the Sea), the latter of which won the Hungarian Academy's prize in 1890.[ clarification needed ]

His Jövő század regénye (Novel of the Next Century, 1872) is an important early work of science fiction, though the term did not yet exist at the time. [5] In spite of its romantic elements, this monumental two-volume novel includes some acute observations and foresights, such as the prediction of a revolution in Russia and the establishment of a totalitarian state there, or the arrival of aviation. Because it could be read as a satirical allegory on Leninism and Stalinism, the book was tacitly banned in Hungary in the decades of Socialism (only a 'Critical Edition' was published in 1981.) [6]

His writings became a major influence in the works of Gyula Krudy.

Collected editions

Collections of his works:

Works

Statue of Mor Jokai by Alajos Strobl in Jokai Square, Budapest Jokai3.JPG
Statue of Mór Jókai by Alajos Stróbl in Jókai Square, Budapest

Translated into English

Collections of short stories

  • Hungarian Sketches in Peace and War (Hungarian : Forradalmi- és csataképek, lit. 'Images of Revolution and Battle'), 1854. A selection translated by Imre Szabad.

Novels

  • Midst the Wild Carpathians (Hungarian: Erdély aranykora, lit.'The Golden Age of Transylvania'), 1852. Transl. by R. Nisbet Bain in 1894, and again under the title The Golden Age in Transylvania by T. László Palotás in 2022.
  • The Slaves of the Padishah (Hungarian: Török világ Magyarországon, lit.'Turkish World in Hungary'), 1852. Transl. by R. Nisbet Bain in 1902.
  • The Corsair King (Hungarian: A kalózkirály, lit.'The Pirate King'), 1852–1853. Transl. by Mary J. Safford in 1901.
  • An Hungarian Nabob (Hungarian: Egy magyar nábob), 1853. Translated by R. Nisbet Bain in 1898.
  • Halil the Pedlar (Hungarian: A fehér rózsa, lit.'The White Rose'), 1854. Transl. by R. Nisbet Bain in 1901, and again under the title The White Rose by T. László Palotás in 2023. It was adapted into the 1919 Hungarian silent drama film Fehér rózsa ('White Rose').
  • The Lion of Janina (Hungarian: Janicsárok végnapjai, lit.'The End Days of the Janissaries'), 1854. Transl. by R. Nisbet Bain in 1897 and again under the title The Last Days of the Janissaries by T. László Palotás in 2023.
  • The Day of Wrath (Hungarian: Szomorú napok, lit.'Sad Days'), 1848–1856. Transl. by R. Nisbet Bain in 1900.
  • Poor Plutocrats (Hungarian: Szegény gazdagok, lit.'The Poor Rich'), 1860. Transl. by R. Nisbet Bain, 1899)
  • The New Landlord (Hungarian: Az új földesúr, lit.'The New Feudal Lord'), 1863. Transl. by Arthur J. Patterson in 1868.
  • Debts of Honor (Hungarian: Mire megvénülünk, lit.'By the Time We Grow Old'), 1865. Transl. by Arthur Yolland in 1900.
  • The Baron's Sons (Hungarian: A kőszívű ember fiai, lit.'The Sons of the Stone-Hearted Man'), 1869. Transl. by Percy Favor Bicknell in 1900 and adapted into a 1965 Hungarian film  [ hu ].
  • Black Diamonds (Hungarian: Fekete gyémántok), 1870. Transl. by Frances Gerald in 1896.
  • Modern Midas: The Man with the Golden Touch (Hungarian: Az arany ember, lit.'The Golden Man'), 1872. Transl. by Laura Curtis Bullard and Emma Herzog in 1888, and also by Agnes Hegan Kennard, titled Timar's Two Worlds, in 1894. It has been adapted into multiple films, first in 1918, among them the 1962 Hungarian movie Az aranyember.
  • Manasseh. A Romance of Transylvania (Hungarian: Egy az Isten, lit.'One is God'), 1876. Transl. by Percy Favor Bicknell in 1901.
  • The Nameless Castle (Hungarian: Névtelen vár), 1877. Transl. by Sarah Elisabeth Boggs in 1898.
  • Pretty Michal (Hungarian: Szép Mikhál), 1877. Translated by R. Nisbet Bain in 1891.
  • The Strange Story of Ráby (Hungarian: Rab Ráby, lit.'Ráby the Prisoner'), 1879. Transl. by anonymous in 1909.
  • Told by the Death's Head (Hungarian: Egy hírhedett kalandor a 17. századból, lit.'An Infamous Adventurer from the 17th Cenutry'), 1879. Transl. by Sarah Elisabeth Boggs in 1903.
  • The Green Book (Hungarian: Szabadság a hó alatt, vagy a Zöld könyv, lit.'Freedom under the Snow, or the Green Book'), 1897. Transl. by Ellis Wright, Mrs Waugh in 1897.
  • Peter the Priest (Hungarian: Páter Péter, lit.'Father Peter'), 1881. Transl. by S. L. Waite and A. L. Waite in 1897.
  • Eyes Like the Sea (Hungarian: A tengerszemű hölgy, lit.'The Lady with See-Eyes'), 1890. Transl. by R. Nisbet Bain in 1893.
  • Dr. Dumány's Wife (Hungarian: Nincsen ördög, lit.'There is No Devil'), 1891. Transl. by Frances Steinitz in 1891.
  • The Yellow Rose (Hungarian: Sárga rózsa, lit.'Yellow Rose'), 1893. Transl. by Beatrice Danford in 1909.

Other English Editions

  • Life in a Cave: short novel for children, translated by Linda Villari, 1884.
  • In Love with the Czarina : short stories, transl. by Lewis Felberman, 1893.
  • The Tower of Dago: a short novel, transl. by anonymous, 1899.
  • A Christian but a Roman: a short novel, transl. by anonymous, 1900.
  • Tales from Jókai: selected and translated by R. Nisbet Bain, 1904.

Not translated into English

Selected filmography

Honors

Three stamps were issued by Hungary in his honor, all on 1 February 1925. [7]

Related Research Articles

<i>The Gypsy Baron</i> 1885 operetta by Johann Strauss II

The Gypsy Baron is an operetta in three acts by Johann Strauss II which premiered at the Theater an der Wien on 24 October 1885. Its German libretto by Ignaz Schnitzer is based on the unpublished 1883 story Saffi by Mór Jókai. Jokai later published a novel A cigánybáró in 1885 using an expanded version of this same story.

<span class="mw-page-title-main">Ferenc Farkas</span> Hungarian composer

Ferenc Farkas was a Hungarian composer.

<span class="mw-page-title-main">Cinema of Hungary</span>

Hungary has had a notable cinema industry since the beginning of the 20th century, including Hungarians who affected the world of motion pictures both within and beyond the country's borders. The former could be characterized by directors István Szabó, Béla Tarr, or Miklós Jancsó; the latter by William Fox and Adolph Zukor, the founders of Fox Studios and Paramount Pictures respectively, or Alexander Korda, who played a leading role in the early period of British cinema. Examples of successful Hungarian films include Merry-go-round, Mephisto, Werckmeister Harmonies and Kontroll.

<i>The Man with the Golden Touch</i> 1872 novel by Mór Jókai

The Man with the Golden Touch is an 1872 novel by Hungarian novelist Mór Jókai. As Jókai states in the afterword of the novel, it was based on a true story he had heard from his grand-aunt as a child.

<span class="mw-page-title-main">Zoltán Latinovits</span> Hungarian actor

Zoltán Latinovits was a Hungarian actor.

<span class="mw-page-title-main">Zoltán Huszárik</span> Hungarian film director and screenwriter

Zoltán Huszárik was an influential Hungarian film director, screenwriter, visual artist and occasional actor, an acclaimed auteur of the European modern art film.

Big Read is the Hungarian version of the BBC Big Read.

<span class="mw-page-title-main">Tibor Molnár</span> Hungarian actor

Tibor Molnár was a Hungarian film actor. He appeared in more than 90 films between 1948 and 1982.

<span class="mw-page-title-main">Judit Elek</span> Hungarian film director

Judit Elek is a Hungarian film director and screenwriter. She directed 16 films between 1962 and 2006. Her film Mária-nap was screened in the Un Certain Regard section at the 1984 Cannes Film Festival.

Szaffi is a 1985 Hungarian-Canadian animated film directed by Attila Dargay. It is based on the 1885 book The Gypsy Baron by Mór Jókai, about the romance between a poor Hungarian aristocrat and a mysterious Romani-looking Turkish girl in the 18th century. Music from Johann Strauss II's operetta The Gypsy Baron, based on the same novel, is used for the film's soundtrack.

<span class="mw-page-title-main">Robert Nisbet Bain</span> British historian and linguist

Robert Nisbet Bain (1854–1909) was a British historian and linguist who worked for the British Museum.

The Man of Gold is a 1962 Hungarian historical film directed by Viktor Gertler and starring András Csorba, Ilona Béres and Ernő Szabó. It was based on the novel The Man with the Golden Touch by Mór Jókai, which has been adapted for the screen several times.

<span class="mw-page-title-main">Zoltán Greguss</span> Hungarian actor

Zoltán Greguss was a Hungarian film actor.

<span class="mw-page-title-main">Tibor Bitskey</span> Hungarian television and film actor (1929-2015)

Tibor Bitskey was a Hungarian television and film actor.

<span class="mw-page-title-main">Tamás Major</span> Hungarian actor (1910–1986)

Tamás Major was a Hungarian stage and film actor. He also acted as the director of the Hungarian National Theatre from 1945 to 1962.

<span class="mw-page-title-main">Jókai bean soup</span> Hungarian bean soup

Jókai bean soup is a Hungarian bean soup. It is a rich bean soup with many vegetables, smoked pork hock pieces and noodles. It is often made to be spicy or some sort of hot chili offered with it. Despite its richness it is served with sour cream on top and white bread, and this soup is a lunch or dinner in itself.

<span class="mw-page-title-main">Béla Grünwald</span> Hungarian nationalist politician (1839–1891)

Béla Ferenc József Grünwald de Bártfa was a Hungarian nationalist politician and historian who was active in Upper Hungary.

<i>Zoltán Kárpáthy</i> 1966 film

Zoltán Kárpáthy is a 1966 Hungarian drama film directed by Zoltán Várkonyi and based on the novel with the same name by Mór Jókai.

<span class="mw-page-title-main">József Sas</span> Hungarian actor (1939–2021)

József Sas was a Hungarian actor, comedian and theatre manager. He was director of the Mikroszkóp Theatre from 1985 to 2009.

Miklós Hajdufy was a Hungarian screenwriter and director.

References

Citations

  1. "Mauritius Jókai: De duabus salicibus enyediensibus".
  2. Charles Hebbert; Norm Longley; Dan Richardson (2002). Rough Guide. Hungary. Rough Guides. p. 212. ISBN   9781858289175.
  3. University of London. School of Slavonic and East European Studies (1929). The Slavonic and East European Review, Voluma 8. Jonathan Cape. p. 359.
  4. Lóránt Czigány (1984). The Oxford history of Hungarian literature from the earliest times to the present. Clarendon Press. p. 222. ISBN   9780198157816.
  5. The Greatest Literature of All Time – Science Fiction at www.editoreric.com
  6. "A jövő század regénye · Jókai Mór · Könyv". 23 March 2019.
  7. "Hungary : Stamps [Year: 1925][1/2]".

Sources