The Pardoner's Tale

Last updated

The Pardoner, from Ellesmere Manuscript of Chaucer The Pardoner - Ellesmere Chaucer.jpg
The Pardoner, from Ellesmere Manuscript of Chaucer
The Pardoner, as depicted by William Blake in The Canterbury Pilgrims (1810) William Blake Pardoner cropped.jpg
The Pardoner, as depicted by William Blake in The Canterbury Pilgrims (1810)

"The Pardoner's Tale" is one of The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer. In the order of the Tales, it comes after The Physician's Tale and before The Shipman's Tale; it is prompted by the Host's desire to hear something positive after the physician's depressing tale. The Pardoner initiates his Prologue—briefly accounting his methods of swindling people—and then proceeds to tell a moral tale.

Contents

The tale itself is an extended exemplum. Setting out to kill Death, three young men encounter an Old Man who says they will find him under a nearby tree. When they arrive they discover a hoard of treasure and decide to stay with it until nightfall and carry it away under the cover of night. Out of greed, they murder one another. The tale and prologue are primarily concerned with what the Pardoner says is his "theme": Radix malorum est cupiditas ("Greed is the root of [all] evils").

Frame

In the order of The Canterbury Tales , the Pardoner's Prologue and Tale are preceded by The Physician's Tale. The Physician's Tale is a harrowing tale about a judge who plots with a "churl [low fellow]" to abduct a beautiful young woman. Rather than allow her to be raped, her father beheads her. The invitation for the Pardoner to tell a tale comes after the Host declares his dissatisfaction with the depressing tale, and declares:

... but [unless] I have triacle [medicine],
Or elles a draughte of moyste [fresh] and corny [strong] ale,
Or but I heere anon a myrie tale,
Myn herte is lost for pitee of this mayde. (lines 314–17) [1]

The Host then asks the Pardoner to "telle us som myrthe or japes [joke, jest] right anon". [2] However, the pilgrims—aware of pardoners' notoriety for telling lewd tales and in anticipation of hearing something objectionable [3] —voice their desire for no ribaldry, but instead want a moral tale.

Synopsis

Prologue

The prologue takes the form of a literary confession in the same manner as The Wife of Bath's Prologue. [4] However, rather than an apology for his vices, the Pardoner boasts of his duping of his victims, for whom he has nothing but contempt. [4] He says that his "theme"—biblical text for a sermon—is Radix malorum est cupiditas ("Greed is the root of [all] evils", 1 Timothy 6.10). [1] He explains that his false credentials consist of official letters from high-ranking church officials and a superficial use of a few Latin words; [5] then he will produce some "relics", and claim that among them is a bone which has miraculous powers when dipped into a well and a mitten for which:

He that his hand wol putte in this mitayn,
He shal have multipliyng of his greyn, (lines 373–374)

But he will warn that any person that "hath doon synne horrible" will not be able to benefit from these relics. [6] The Pardoner says to the pilgrims that by these tricks he has acquired a considerable sum of money of a hundred marks a year. He goes on to relate how he stands like a cleric at the pulpit, and preaches against avarice but to gain the congregation's money; he does not care for the correction of sin or for their souls. [7] Against anyone that offends either him or other pardoners, he will "stynge hym with my tonge smerte". Although he is guilty of avarice himself, he reiterates that his theme is always Radix malorum ... and that he can nonetheless preach so that others turn away from the vice and repent—though his "principal entente" is for personal gain. The Pardoner explains that he then offers many anecdotes to the "lewed [ignorant, unlearned] people". [8] ; from long experience he can tell who are the worst sinners (because of their guilty expressions) and thus who are most eager buyers of his fake relics. He scorns the thought of living in poverty while he preaches; he desires "moneie, wolle [wool], chese, and whete" [9] and does not care whether it were from the poorest widow in the village, even should her children starve for famine. Yet, he concludes to the pilgrims, though he may be a "ful vicious man", he can tell a moral tale and proceeds.

Tale

The tale is set in Flanders at an indeterminate time, and opens with three young men drinking, gambling and blaspheming in a tavern. The Pardoner condemns each of these "tavern sins" in turn—gluttony, drinking, gambling, and swearing—with support from the Christian scriptures, before proceeding with the tale. The rioters hear a bell signalling a burial; their friend has been killed by a "privee theef" known as Death, who has also killed a thousand others. The men set out to avenge them and kill Death. An old man they brusquely query tells them that he has asked Death to take him but has failed. He then says they can find Death at the foot of an oak tree. When the men arrive at the tree, they find a large hoard of gold coins and forget about their quest to kill Death. They decide to sleep at the oak tree overnight, so they can take the coins in the morning. The three men draw straws to see who among them should fetch wine and food while the other two wait under the tree. The youngest of the three men draws the shortest straw and departs; while he is away, the remaining two plot to overpower and stab him upon his return. However, the one who leaves for town plots to kill the other two: he purchases rat poison and laces the wine. When he returns with the food and drink, the other two kill him and then consume the poisoned wine, dying slow and painful deaths.

Having completed his tale, the Pardoner—forgetful of his remarks during the prologue—falls into the habit of appealing [to an audience] for gold and silver so that the pilgrims may receive pardons for their sins. The Host responds that he would sooner castrate the Pardoner's testicles than kiss his relics. At this point the Knight intervenes and urges them to make peace.

Sources and composition

The prologue—taking the form of a literary confession—was most probably modelled on that of "Faus Semblaunt" in the medieval French poem Roman de la Rose . [10] The tale of the three rioters is a version of a folk tale with a "remarkably wide range" [11] and has numerous analogues: ancient Buddhist, Persian, [12] and African. [13] [11] The Dove's tale from Night 152 of the 1001 Nights about the wealthy merchant from Sindah and the two swindlers who poison one another is also very similar to this story.

Analysis

The relationship between tellers and tale is distinctly significant in "The Pardoner's Tale". The Pardoner is an enigmatic character, portrayed as grotesque in the General Prologue. He is seemingly aware of his sin – it is not clear why he tells the pilgrims about his sin in the prologue before his tale commences. His preaching is correct and the results of his methods, despite their corruption, are good. The Pardoner's confession is similar to that of the Wife of Bath in that there is a revelation of details buried within the prologue.

Chaucer describes The Pardoner as an excellent speaker in his portrait of the character in the General Prologue to The Canterbury Tales, which inherently reflects the quality of the narrative attributed to him.

The old man who appears before the rioters has been the subject of considerable debate. Many people and scholars reference him as "death in person", "the Wandering Jew", "Old Age itself", and "Death's messenger". [14] W. J. B. Owen points out that "He is seeking Death; and that Death or his agent should find death is contrary to all the logic of allegory." Owen argues that a character is merely an old man and not a symbol of mortality. [14]

The Old Man in "The Pardoner's Tale" is oftentimes written off as one who does not provide any sort of substance to the play. However, critic Alfred David denies such claims and asserts the possibility that the Old Man in "The Pardoner's Tale" is meant to symbolise more than unambiguous death, "the old man's identity does not admit a simple, unambiguous, and definitive answer such as Death or Death's Messenger". [14] David goes on to assert that the Old Man may actually symbolise the "Wandering Jew" as defined to be a symbol of death that will supposedly roam the Earth until the Second Coming of Jesus Christ. One may compare this notion to the symbol and character of the Old Man in The Rime of the Ancient Mariner by Samuel Taylor Coleridge.

"The Pardoner's Tale" finds itself widely debated among those in the literary world. The question of Chaucer's motivation in writing the tale, as well as potential social comments made within it, have been the subject of controversy. Gregory W. Gross in Modern Language Studies concludes that The Pardoner finds himself publicly shamed by the Host's reprimand at the end of the tale. There is an "undertone" of exclusion at this point in the work that, perhaps, leads to the question of the sexuality of The Pardoner and the social boundaries at hand. To reaffirm his claim, Gross points out the ridicule and "laughter" on behalf of the other pilgrims. Perhaps Chaucer is looking upon the Pardoner with a "compassionate eye", as the Host offers a kiss at the end of the tale. According to Gross, this could simply be the poet's way of easing the tension in the room, thus a sign of "compassion" towards the embarrassment of the Pardoner on behalf of the poet. Ultimately, it is plausible that Chaucer makes a societal statement long before his time that serves as a literary teaching moment in modern time.

In further analysis, psychological patterns of the character of the Pardoner are frequently analysed by readers and critics alike. In 1961, critic Eric W. Stockton defined the psychology-based research of the character, "The psychology of the Pardoner has perhaps gotten in the way of the task of interpreting the stories' meaning. This is indeed an age of psychology." [15] As Stockton states, the character has largely been overanalysed, especially amidst mid-century advances in psychoanalysis in the 1960s and 1970s.

Character of the teller

The religious climate at the time that Chaucer wrote this piece was pre-Reformation. Therefore, the Sacraments were still largely considered, as explained by St. Augustine, "outward and visible signs of an inward and invisible grace". The suggestion that outward appearances are reliable indicators of internal character was not considered radical or improper among contemporary audiences. Indeed, the vivid depiction of the Pardoner's hair, those locks "yellow as wax But smoothe as a strike [ hank ] of flex [ flax ]", does little to improve the reader's opinion of his moral character. [16]

Chaucer develops his description and analysis of the Pardoner throughout "The Pardoner's Tale" using suggestive analogies that provide the reader with the perception of a man of extreme sexual and spiritual poverty, willingly admitting that he abuses his authority and sells fake relics. "The Pardoner's Tale" matches the unctuous nature of the Pardoner in many ways. Eugene Vance illustrates one parallel effectively fostered by Chaucer's sexual innuendos. He writes: "The kneeling posture to which the Pardoner summons the pilgrims would place their noses right before his deficient crotch." [16]

In addition, Vance expands upon this comparison, identifying a sexual innuendo implicit in the Pardoner's many relics. "The pardoner conspires to set himself up as a moveable shrine endowed with relics unsurpassed by those of anyone else in England." Yet, of course, the relics are all fakes, creating a suggestion of both the Pardoner's impotence and his spiritual ill-worth. [16]

General themes

Though the Pardoner preaches against greed, the irony of the character is based in the Pardoner's hypocritical actions. He admits extortion of the poor, pocketing of indulgences, and failure to abide by teachings against jealousy and avarice. He also admits quite openly that he tricks the most guilty sinners into buying his spurious relics and does not really care what happens to the souls of those he has swindled.

The Pardoner is also deceptive in how he carries out his job. Instead of selling genuine relics, the bones he carries belong to pigs, not departed saints. The cross he carries appears to be studded with precious stones that are, in fact, bits of common metal. This irony could be an indication to Chaucer's dislike for religious profit—a pervasive late medieval theme hinging on anti-clericalism. Chaucer's use of subtle literary techniques, such as satire, seem to convey this message.

However, the Pardoner might also be seen as a reinforcement of the Apostolic Authority of the priesthood, which, according to the Catholic Church, functions fully even when the one possessing that authority is in a state of mortal sin, which in this case is supported by how the corrupt Pardoner is able to tell a morally intact tale and turn others from his same sin. Thomas Aquinas, an influential theologian of the late medieval period, had a philosophy concerning how God was able to work through evil people and deeds to accomplish good ends. Chaucer may have also been referencing a doctrine of St. Augustine of Hippo concerning the Donatist heresy of fourth and fifth century Northern Africa in which Augustine argued that a priest's ability to perform valid sacraments was not invalidated by his own sin. Thus, it is possible that with the Pardoner, Chaucer was criticising the administrative and economic practices of the Church while simultaneously affirming his support for its religious authority and dogma.

In the General Prologue of the Tales, the Pardoner is introduced with these lines:

With hym ther rood a gentil Pardoner
Of Rouncivale, his freend and his compeer,
That streight was comen fro the court of Rome.
Ful loude he soong "Com hider, love, to me!"
This Somonour bar to hym a stif burdoun ...
A voys he hadde as smal as hath a goot.
No berd hadde he, ne nevere sholde have;
As smothe it was as it were late shave.
I trowe he were a geldyng or a mare.

The last three lines indicate that the narrator thought the Pardoner to be either a eunuch ("geldyng") or a homosexual.

Adaptations

Notes

Related Research Articles

<i>The Canterbury Tales</i> Story collection by Geoffrey Chaucer

The Canterbury Tales is a collection of twenty-four stories that runs to over 17,000 lines written in Middle English by Geoffrey Chaucer between 1387 and 1400. It is widely regarded as Chaucer's magnum opus. The tales are presented as part of a story-telling contest by a group of pilgrims as they travel together from London to Canterbury to visit the shrine of Saint Thomas Becket at Canterbury Cathedral. The prize for this contest is a free meal at the Tabard Inn at Southwark on their return.

<span class="mw-page-title-main">The Parson's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

"The Parson's Tale" seems, from the evidence of its prologue, to have been intended as the final tale of Geoffrey Chaucer's poetic cycle The Canterbury Tales. The "tale", which is the longest of all the surviving contributions by Chaucer's pilgrims, is in fact neither a story nor a poem, but a long and unrelieved prose treatise on penance. Critics and readers are generally unclear what rhetorical effect Chaucer may have intended by ending his cycle in this unlikely, extra-generic fashion.

<span class="mw-page-title-main">The Knight's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

"The Knight's Tale" is the first tale from Geoffrey Chaucer's The Canterbury Tales.

<span class="mw-page-title-main">The Miller's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

"The Miller's Tale" is the second of Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales (1380s–1390s), told by the drunken miller Robin to "quite" "The Knight's Tale". The Miller's Prologue is the first "quite" that occurs in the tales.

<span class="mw-page-title-main">The Wife of Bath's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

"The Wife of Bath's Tale" is among the best-known of Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales. It provides insight into the role of women in the Late Middle Ages and was probably of interest to Chaucer himself, for the character is one of his most developed ones, with her Prologue twice as long as her Tale. He also goes so far as to describe two sets of clothing for her in his General Prologue. She holds her own among the bickering pilgrims, and evidence in the manuscripts suggests that although she was first assigned a different, plainer tale—perhaps the one told by the Shipman—she received her present tale as her significance increased. She calls herself both Alyson and Alys in the prologue, but to confuse matters these are also the names of her 'gossib', whom she mentions several times, as well as many female characters throughout The Canterbury Tales.

<span class="mw-page-title-main">The Merchant's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

"The Merchant's Tale" is one of Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales. In it Chaucer subtly mocks antifeminist literature like that of Theophrastus ("Theofraste"). The tale also shows the influence of Boccaccio, Deschamps' Le Miroir de Mariage, Roman de la Rose by Guillaume de Lorris, Andreas Capellanus, Statius, and Cato. The tale is found in Persia in the Bahar Danush, in which the husband climbs a date tree instead of a pear tree. It could have arrived in Europe through the One Thousand and One Nights, or perhaps the version in book VI of the Masnavi by Rumi. Though several of the tales are sexually explicit by modern standards, this one is especially so. Larry Benson remarks:

The central episode of the Merchant's Tale is like a fabliau, though of a very unusual sort: It is cast in the high style, and some of the scenes are among Chaucer's most elaborate displays of rhetorical art.

"Sir Thopas" is one of The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer, published in 1387. The tale is one of two—together with The Tale of Melibee—told by the fictive Geoffrey Chaucer as he travels with the pilgrims on the journey to Canterbury Cathedral. The tale concerns the adventures of the knight Sir Thopas and his quest to win the elf-queen.

<span class="mw-page-title-main">General Prologue</span> First part of "The Canterbury Tales"

The General Prologue is the first part of The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer. It introduces the frame story, in which a group of pilgrims travelling to the shrine of Thomas Becket in Canterbury agree to take part in a storytelling competition, and describes the pilgrims themselves. The Prologue is arguably the most familiar section of The Canterbury Tales, depicting traffic between places, languages and cultures as well as introducing and describing the pilgrims who will narrate the tales.

<span class="mw-page-title-main">The Prioress's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

"The Prioress's Tale" is one of The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer.

<span class="mw-page-title-main">The Friar's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

"The Friar's Tale" is a story in The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer, told by Huberd the Friar. The story centers on a corrupt summoner and his interactions with the Devil. It is preceded by The Wife of Bath's Tale and followed by The Summoner's Tale.

<span class="mw-page-title-main">The Physician's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

"The Physician's Tale" is one of The Canterbury Tales, written by Geoffrey Chaucer in the 14th century.

<span class="mw-page-title-main">The Second Nun's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

"The Second Nun's Tale", written in late Middle English, is part of Geoffrey Chaucer's The Canterbury Tales. Narrated by a nun who remains unnamed, it is a hagiography of the life of Saint Cecilia.

<span class="mw-page-title-main">The Monk's Tale</span> Part of the Canterbury Tales

"The Monk's Tale" is one of the Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer.

<i>The Canterbury Tales</i> (film) 1972 Italian film by Pier Paolo Pasolini

The Canterbury Tales is a 1972 Italian film directed by Pier Paolo Pasolini based on the medieval narrative poem by Geoffrey Chaucer. The second film in Pasolini's "Trilogy of Life", preceded by The Decameron and followed by Arabian Nights, it won the Golden Bear at the 22nd Berlin International Film Festival.

Radix malorum est cupiditas or Radix omnium malorum est cupiditas is a Biblical quotation in Latin that literally means "the root of evil is greed", or "the root of evil is want".

The Prologue and Tale of Beryn are spurious fifteenth century additions to Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales. They are both written in Middle English.

<i>Trinity Tales</i> British TV series or programme

Trinity Tales is a 1975 British television series, consisting of six 50-minute programmes, written by Alan Plater and shown on BBC2. It was loosely based on Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales, updated to a modern setting.

The Canterbury Tales is a collection of stories, mostly in verse, written by Geoffrey Chaucer chiefly from 1387 to 1400. They are held together in a frame story of a pilgrimage on which each member of the group is to tell two tales on the way to Canterbury, and two on the way back. Fewer than a quarter of the projected tales were completed before Chaucer's death. It is uncertain in what order Chaucer intended the tales to appear; moreover it is very possible that, as a work-in-progress, no final authorial order of tales ever existed.

The Squire (<i>Canterbury Tales</i>) Character in the Canterbury Tales

The Squire is a fictional character in the framing narrative of Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales. He is squire to the Knight and is the narrator of The Squire's Tale or Cambuscan. The Squire is one of the secular pilgrims, of the military group. The Knight and the Squire are the pilgrims with the highest social status. However his tale, interrupted as it is, is paired with that of the Franklin. The Squire is a candidate for the interrupter of The Host in the epilogue of the Man of Law's Tale.

<span class="mw-page-title-main">The Host (Canterbury Tales)</span> Character in The Canterbury Tales

The Host is a character who plays a key role in and throughout Geoffrey Chaucer's The Canterbury Tales. He is the owner of the Tabard Inn in London, where the pilgrimage begins and he agrees to travel on the pilgrimage, and promises to judge both the tales the pilgrims tell, and disputes among the pilgrims. He discusses his marriage to his absent wife, Goodelief, when commenting on The Tale of Melibee with its message of patience. The Host says Goodelief is herself extremely impatient and speedy in urging him to violent revenge. Her name Goodelief may be a real name or just meaning, perhaps ironically, good dear one.

References