To the Yew Tree Above Dafydd ap Gwilym's Grave

Last updated

The yew at Strata Florida Abbey now said to mark Dafydd ap Gwilym's grave Yew tree in the churchyard at Strata Florida - geograph.org.uk - 2730364.jpg
The yew at Strata Florida Abbey now said to mark Dafydd ap Gwilym's grave

"To the Yew Tree Above Dafydd ap Gwilym's Grave" (Welsh: Yr Ywen uwchben Bedd Dafydd ap Gwilym) is a 14th-century Welsh-language poem in the form of a cywydd , [1] and is usually seen as either an elegy written after the death of Dafydd ap Gwilym or a mock-elegy addressed to him during his lifetime. Its author, Gruffudd Gryg, also wrote another elegy or mock-elegy on his friend Dafydd, and conducted a controversy in verse with him in which Dafydd's poems were criticised and defended. [2] The cywydd on the yew tree constitutes the main evidence for the widespread belief that Dafydd is buried at Strata Florida Abbey (also known as Ystrad Fflur) in Ceredigion. It has been called "a superb poem, perhaps Gruffudd Gryg's best...a remarkably sensitive and perceptive act of poetic homage that acknowledges, far more than any more direct statement ever could, Dafydd's status as a true athro for his generation". [3] It was included in both The Oxford Book of Welsh Verse and The Penguin Book of Welsh Verse. [4] [5]

Contents

Summary

Yew at Strata Florida, God's blessing on you! King David prophesied you, and Dafydd described you as his house of green leaves, a castle shielding the dead from the icy wind, "as good as the tree of rods of old". [6] You are noble in every part. Beneath is buried "the beehive of englynion ". [6] Woe to Dyddgu, the poet's mistress! May you, good motherly yew, serve the Lord and protect Dafydd's grave. Do not move one step. Goats shall not despoil you, fire shall not burn you, nor shall any carpenter, cobbler or wood-gatherer damage you. Leaves are your covering, yours is a good place. May God glorify your miracles.

Sources

Striking similarities show that Gruffudd's poem was influenced by Dafydd's "The Holly Grove". Both cywyddau are addressed directly to evergreen trees, both promise safe houses to the poet, and both promise that that house will not have its leaves eaten by goats. [7] Gruffudd draws in addition on the imagery of Dafydd's "The Roebuck", "The Wind", and perhaps "The Spear". [8]

The poem also shows the influence of the Ystorya Adaf ("Story of Adam"), a Biblical legend which tells how a threefold tree which grew from three seeds planted in Adam's grave became in turn the staff of Moses, the tree beneath which David repented his adultery with Bathsheba, and finally the True Cross. Gruffudd compares the yew to "the tree of rods of old", refers to it as trybedd, "three-footed", and calls on the yew not to move a step in allusion to an episode of the Ystorya in which the three rods raise themselves from the ground and take root. [9]

Genre

In the 14th century it was common for poets to write, during the subject's lifetime, fictitious elegies to their fellow-poets, and it is often difficult to distinguish these false elegies from the true ones. [10] In the case of "To the Yew Tree", Sir Thomas Parry, D. J. Bowen, Dafydd Johnston, Huw Meirion Edwards, John K. Bollard and R. Geraint Gruffydd have maintained that it was written after Dafydd's death, [11] [12] [13] On the other hand, Barry Lewis, Rachel Bromwich and other scholars have given arguments for believing that it was written to the living Dafydd, Bromwich pointing out that Gruffudd's poem mixes levity with its seriousness, its echoes of Dafydd's poetry being sometimes used to ludicrous effect; indeed she believed that all elegies of this period addressed by one poet to another must be presumed to be mock-elegies. [14] [15] A third way was proposed by Sir Ifor Williams, who contended that the poem, though written after Dafydd's death, is not an elegy of any kind, the subject being the yew itself rather than the poet. [16] [17] The issue of whether this poem was written before or after Dafydd's death is an important one, because it is the only historical evidence corroborating the tradition, known to have existed since the 18th century, that he was buried at Strata Florida. Other early sources state that he was buried at Talley Abbey in Carmarthenshire. [18]

The legacy at Strata Florida

The memorial to Dafydd ap Gwilym at Strata Florida Strata Florida Abbey 20171018 memorial for Dafydd ap Gwilym in north transept.jpg
The memorial to Dafydd ap Gwilym at Strata Florida

In the 1530s John Leland wrote of Strata Florida that "The coemiteri wherin the cunteri about doth buri is veri large, and meanely waullid with stoone. In it be xxxix great hue trees." [19] In 1810 the antiquary Samuel Rush Meyrick reported that only a few were left, and when George Borrow visited in 1854 in the course of a journey through Wales he found just two. He decided that the one growing north-east of the church looked the more ancient, and therefore paid his homage to Dafydd ap Gwilym by reciting a poem beneath that yew. Postcards dating from the early 20th century label this one Dafydd ap Gwilym's Yew, and it still survives. In more recent years, however, the yew closer to the church, by its north wall, has become known as Dafydd's, perhaps because it looks more impressive, [20] and in 1951 a memorial plaque was installed near it. Though there is no particular historical evidence in favour of either yew's claims it is at any rate possible that they were saved from felling because of traditions connecting them with Dafydd ap Gwilym. [21] But it is also possible that the genuine yew over Dafydd's grave had disappeared by the 16th century, as seems to be implied by the titles given to the poem in two manuscripts of that date: I'r Ywen a oedd uwch ben Bedd D. Gwilym ("To the Yew that was above the Grave of D Gwilym") and I'r Ywen a dyf uwch ben Bedd Daf Gwilym ("To the Yew that grew above the grave of Daf Gwilym"). [22]

The poetic legacy

Gruffudd Gryg is far from being the only poet who, in writing about Strata Florida, has invoked the figure of Dafydd, [23] and several have specifically dealt with the yew over his grave or with Gruffudd Gryg's cywydd. An anonymous poem comprising two englynion, described by William Owen as Dafydd's epitaph, asks "Is it here that you were put under green wood, under a green tree, lively, handsome yew tree?". [24] [25] George Borrow, recounting his Welsh journey in Wild Wales (1862), gives us the text of the poem he addressed to the yew at Dafydd's grave, consisting of a mixture of lines from "The Yew Tree" and others of his own composition. [26] T. Gwynn Jones's Welsh-language lyric "Ystrad Fflur", written in 1920, [27] includes, in Edwin Stanley James's translation, a reference to Dafydd's tomb "where the sombre yew-trees wave". [28] Harri Webb's poem "Thanks in Winter" commemorates the day he visited Dafydd's grave in 1965 as "a pilgrim under the yew at Ystrad Fflur". [29] Gwyn Williams's "At Ystrad Fflur" mentions

...that great protective mother,
a yew-tree under which "the best of lads" according
to Gruffudd Gryg is buried. The caretaker
tells me he's sure this is the spot, his grass-cutter
gives him trouble around the tree and he himself
is disturbed. [30]

The yew marking Dafydd's grave is evoked in other recent poems: Moelwyn Merchant's Dafydd lies at Ystrad Fflur, Martin Locock's "Gorffwysfa Dafydd ap Gwilym", Kathy Miles's "The Creed of Cataloguing", and Anthony Kendrew's "Strata Florida". [31]

English translations and paraphrases

Footnotes

  1. Williams, Gwyn (1953). An Introduction to Welsh Poetry from the Beginnings to the Sixteenth Century. London: Faber and Faber. p. 119. Retrieved 12 February 2022.
  2. Bollard 2019, p. 138.
  3. Davies 2005, p. 71.
  4. Parry, Thomas, ed. (1983) [1962]. The Oxford Book of Welsh Verse. Oxford: Oxford University Press. pp. 92–93. ISBN   9780198121299 . Retrieved 6 February 2022.
  5. Conran, Anthony; Williams, J. E. Caerwyn, eds. (1967). The Penguin Book of Welsh Verse. Harmondsworth: Penguin. pp. 157–158. ISBN   9780140420968 . Retrieved 12 February 2022.
  6. 1 2 Bollard 2019, p. 106.
  7. Bromwich 1986, p. 161.
  8. Davies 2005, p. 72.
  9. Bollard 2019, pp. 138–140.
  10. Bromwich, Rachel (1979). "The earlier cywyddwyr: Poets contemporary with Dafydd ap Gwilym". In Jarman, A. O. H.; Hughes, Gwilym Rees (eds.). A Guide to Welsh Literature. Volume 2. Swansea: Christopher Davies. p. 156. ISBN   0715404571 . Retrieved 12 February 2022.
  11. Hale, David (May 2018). Death and Commemoration in Late Medieval Wales (PDF) (PhD). University of South Wales. p. 124. Retrieved 12 February 2022.
  12. Bollard 2019, pp. 137–139.
  13. "Gruffudd Gryg". Oxford Dictionary of National Biography (online ed.). Oxford University Press. doi:10.1093/ref:odnb/11706.(Subscription or UK public library membership required.)
  14. Bollard 2019, pp. 137, 139.
  15. Bromwich 1986, pp. 160–161.
  16. Williams, Ifor (1959). "Gruffudd Gryg, an Anglesey bard of the second half of the 14th century". Y Bywgraffiadur Cymreig/Dictionary of Welsh Biography. Llyfrgell Genedlaethol Cymru/National Library of Wales. Retrieved 12 February 2022.
  17. Williams & Roberts 1935, p. ciii.
  18. Bromwich 1986, p. 11.
  19. Williams & Roberts 1935, p. 240.
  20. Chater, A. O. (May 2008). "From Flora of Cardiganshire". Ancient Yew. Retrieved 13 February 2022.
  21. Bevan-Jones, Robert (2017). The Ancient Yew: A History of Taxus Baccata. Oxford: Windgather Press. pp. 61–63. ISBN   9780953863044 . Retrieved 13 February 2022.
  22. Lewis, Barry J.; Salisbury, Eurig, eds. (2010). Gwaith Gruffudd Gryg. Cyfres Beirdd yr Uchelwyr, 37 (in Welsh). Aberystwyth: Canolfan Uwchefrydiau Cymreig a Cheltaidd Prifysgol Cymru. p. 151. ISBN   9780947531782 . Retrieved 2 August 2024.
  23. Locock 2013, p. 1.
  24. Lewes, Evelyn (1914). Life and Poems of Dafydd ap Gwilym. London: David Nutt. pp. 112–113. Retrieved 13 February 2022.
  25. Loomis, Richard Morgan, ed. (1982). Dafydd ap Gwilym: The Poems. Binghamton: Center for Medieval & Early Renaissance Studies. p. 288. ISBN   0866980156 . Retrieved 12 February 2022.
  26. Borrow, George (1862). Wild Wales: Its People, Language, and Scenery. Vol. III. London: John Murray. p. 247. Retrieved 13 February 2022.
  27. Rhys, Robert (2019). "T. Gwynn Jones and the renaissance of Welsh poetry". In Evans, Geraint; Fulton, Helen (eds.). The Cambridge History of Welsh Literature. Cambridge: Cambridge University Press. p. 368. ISBN   9781107106765 . Retrieved 13 February 2022.
  28. Locock 2013, p. 33.
  29. Locock 2013, pp. 7, 76.
  30. Williams, Gwyn (1987). Collected Poems, 1936–1986. Llandysul: Gomer. p. 52. ISBN   0863833241 . Retrieved 13 February 2022.
  31. Locock 2013, pp. 80–81, 101, 103, 108–109.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Dafydd ap Gwilym</span> 14th-century Welsh poet

Dafydd ap Gwilym is regarded as one of the leading Welsh poets and amongst the great poets of Europe in the Middle Ages. Dafydd’s poetry also offers a unique window into the transcultural movement of cultural practices and preservation of culture in the face of occupation. Dafydd also helps answer questions that linger over the spread of culture. Even though it has been given less attention, cultural development in Wales differed slightly than in other parts of Europe during the same time.

<span class="mw-page-title-main">Strata Florida Abbey</span> Former Cistercian abbey in Ceredigion, Wales

Strata Florida Abbey is a former Cistercian abbey situated just outside Pontrhydfendigaid, near Tregaron in the county of Ceredigion, Wales. The abbey was founded in 1164. After the region around St Davids was firmly occupied by the Norman Marcher lordship of Pembroke by the early 12th century, with St Davids firmly under Norman influence thereafter, the princely Dinefwr family of Deheubarth transferred their patronage to Strata Florida, and interred many of their family members there.

Gwilym ab Ieuan Hen was a Welsh-language poet during the time of the Beirdd yr Uchelwyr, the professional "Poets of the Nobility".

Gruffudd Gryg was a Welsh poet from Anglesey, North Wales.

<span class="mw-page-title-main">The Girls of Llanbadarn</span> Poem by Dafydd ap Gwilym

"The Girls of Llanbadarn", or "The Ladies of Llanbadarn", is a short, wryly humorous poem by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, in which he mocks his own lack of success with the girls of his neighbourhood. Dafydd is widely seen as the greatest of the Welsh poets, and this is one of his best-known works. The poem cannot be precisely dated, but was perhaps written in the 1340s.

<span class="mw-page-title-main">The Seagull (poem)</span> 14th century poem

"The Seagull" is a love poem in 30 lines by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, probably written in or around the 1340s. Dafydd is widely seen as the greatest of the Welsh poets, and this is one of his best-known and best-loved works.

<span class="mw-page-title-main">Trouble at a Tavern</span> Poem by Dafydd ap Gwilym

"Trouble at a Tavern", or "Trouble at an Inn", is a short poem by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, in which the poet comically narrates the mishaps which prevent him from keeping a midnight assignation with a girl. Dafydd is widely seen as the greatest of the Welsh poets, and this is one of his best-known poems. It has been described as "glorious farce", "one of Dafydd ap Gwilym's funniest and most celebrated cywyddau", and "the most vivid of [his] poems of incident".

<span class="mw-page-title-main">The Wind (poem)</span> 14th-century poem by Dafydd ap Gwilym

"The Wind" is a 64-line love poem in the form of a cywydd by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym. Dafydd is widely seen as the greatest of the Welsh poets, and this is one of his most highly praised works. Rachel Bromwich called it "one of the greatest of all his poems", while the academic critic Andrew Breeze has hailed it as "a masterpiece" and "a work of genius", noting especially its "rhetorical splendour".

Ieuan ap Gruffudd Leiaf was a Welsh uchelwr and bard, the son of poet Gruffudd Leiaf. His poetry, spanning the period c.1420 to c. 1470, has been fully edited. The earliest dateable poem that can be confidently assigned to him are a cywydd in praise of Gwilym ap Gruffudd ap Gwilym ap Gruffudd ap Heilin and his newly built home, Y Penrhyn, Llandygái. The context of this poem seems to be the tradition of the'cyff clêr', with Ieuan, a 'prifardd', answering the taunts of lesser bards. Rhys Goch Eryri was present at the celebration and composed a perhaps more well-known praise poem to Y Penrhyn and its owner. Shortly after this, Ieuan composed a cywydd satiring the River Llugwy, into which the poet fell on his way to Y Penrhyn one Christmas. A cywydd to Saint Anna, mother of the Virgin Mary and two other daughters also named Mary, attributed to Ieuan in the only manuscript in which it survives, could also be from the same period or earlier.

"The Poet's Burial for Love" or "The Poet's Burial" is a Welsh-language love poem in the form of a cywydd in which the poet foresees his own death from unrequited love. It was formerly attributed to the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, but in 1952 was rejected from the canon of his works by Dafydd's editor, Thomas Parry and is now widely considered to be a 15th-century poem of uncertain authorship. The poem has nevertheless remained very popular with translators and it continues to appear in anthologies, including Thomas Parry's own Oxford Book of Welsh Verse.

"The Ruin" is a cywydd by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, widely seen as the greatest of the Welsh poets. In it the poet, considering a ruined house and remembering the love-affair he once conducted there, reflects on the transience of all worldly pleasures. "The Ruin" is commonly supposed to have been written in Dafydd's old age. It has been called one of his most poignant poems, and it was included in The Penguin Book of Welsh Verse, The Oxford Book of Welsh Verse, The Oxford Book of Welsh Verse in English and The Longman Anthology of British Literature.

"The Poet and the Grey Friar" is a satirical poem in the form of a traethodl by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, widely seen as the greatest of the Welsh-language poets. In it he relates an imaginary conversation with a Franciscan friar in which, rejecting the ascetic philosophy of the friar, he sets out a defence of love, poetry and the worldly life. It was included in The Oxford Book of Welsh Verse and The Penguin Book of Welsh Verse.

Gruffudd ap Maredudd ap Dafydd was a Welsh bard working in Anglesey in the service of the Tudors of Penmynydd. One of the last of the older school of poets known as the Gogynfeirdd, he resisted the innovations in Welsh verse-form which took place in his lifetime. About 2400 lines of his work have survived in the Red Book of Hergest. His best-known poem is "Gwenhwyfar", an elegy to a young lady. He was described by the literary historian D. Myrddin Lloyd as "the finest of all the late Gogynfeirdd poets" and by Saunders Lewis as "one of the greats".

<span class="mw-page-title-main">The Woodland Mass</span> Poem by Dafydd ap Gwilym

"The Woodland Mass" or "The Mass of the Grove" is a poem in the form of a cywydd by the 14th-century bard Dafydd ap Gwilym, widely seen as the greatest of the Welsh poets. It is one of his most popular works. Sometimes seen as blasphemous, it presents a woodland scene in which a thrush, sent by the poet's lover, and a nightingale officiate at a Mass celebrating both God and sexual love. "The Woodland Mass" is an example of a common type of medieval Welsh poem in which some bird or beast is used as a llatai or love-messenger, though this poem is unusual in that the message is sent to Dafydd rather than by him.

"Lament for Lleucu Llwyd" is a Middle Welsh poem by the 14th-century bard Llywelyn Goch ap Meurig Hen in the form of a cywydd. It is his most famous work, and has been called one of the finest of all cywyddau and one of the greatest of all Welsh-language love-poems, comparable with the best poems of Dafydd ap Gwilym. The culmination of a series of poems addressed to his lover Lleucu Llwyd, a married woman, it differs from them in calling her forth from her grave as if he were a more conventional lover serenading her as she lies in bed. The effect is said to be "startling, original, but in no way grotesque". "Lament for Lleucu Llwyd" was included in both The Oxford Book of Welsh Verse and The Oxford Book of Welsh Verse in English.

Wiliam Llŷn was a Welsh-language poet whose work largely consists of elegies and praise-poems. He is considered the last major Welsh poet of the bardic tradition, comparable to the greatest late-medieval Welsh poets, and has been called Wales's supreme elegist. Two of his poems are included in The Oxford Book of Welsh Verse.

"The Maypole" or "To a Birch Tree", known in Welsh as "I'r fedwen", "Y fedwen yn bawl haf", or "Y fedwen las anfadwallt", is a cywydd by the mid-14th century bard Gruffudd ab Adda; it is one of only three poems of his that have survived. It was formerly attributed to the pre-eminent Welsh-language poet, Dafydd ap Gwilym. The poem presents the unhappy fate of a woodland birch tree which has been chopped down and re-erected in the town of Llanidloes as a maypole, then with pathetic irony asks the tree to choose between its former existence and its present one. Dancing round a maypole was a popular recreation in medieval Welsh towns, and this poem is the first record of it. "The Maypole" has been praised by literary historians as one of the very finest of Welsh cywyddau, and was included in The Oxford Book of Welsh Verse.

The Oxford Book of Welsh Verse (1962), edited by Thomas Parry, is an anthology of Welsh-language poetry stretching from Aneirin in the 6th century to Bobi Jones in the 20th. No translations of the poems are provided, but the introduction and notes are in English. It was the first anthology to give the reader a thorough idea of Welsh poetry in its entirety through 1400 years, containing as it does 370 poems, of which 59 cannot be securely attributed while the rest are the work of 146 named poets. It went through eight editions in its first 21 years, and was supplemented in 1977 by the publication of Gwyn Jones's Oxford Book of Welsh Verse in English.

"The Wave" is a Welsh-language cywydd by the mid 14th-century poet Gruffudd Gryg. It is a llatai poem, which is to say one in which an animal or inanimate object is sent bearing a message of love. In this case an ocean wave is sent by the poet's beloved in Anglesey, and reaches him as he returns by ship from a pilgrimage to Santiago de Compostella. It is thought to have been written in or about the 1370s. "The Wave" is a widely acclaimed poem, and has been compared favourably with the finest poems of Dafydd ap Gwilym, who is often considered the greatest of the Welsh poets.

References