Hawaiian phonology

Last updated

The phonological system of the Hawaiian language is based on documentation from those who developed the Hawaiian alphabet during the 1820s as well as scholarly research conducted by lexicographers and linguists from 1949 to present.

Contents

Hawaiian has only eight consonant phonemes: /p, k t, ʔ, h, m, n, l ɾ, w v/. There is allophonic variation of [k] with [t], [w] with [v], and [l] with [ɾ]. The [t][k] variation is highly unusual among the world's languages.

Hawaiian has either 5 or 25 vowel phonemes, depending on how long vowels and diphthongs are analyzed. If the long vowels and diphthongs are treated as two-phoneme sequences, the total of vowel phonemes is five. However, if the long vowels and diphthongs are treated as separate, unit phonemes, there are 25 vowel phonemes. The short vowel phonemes are /u,  i, o, e,  a/. If long vowels are counted separately, they are /uː, iː,oː,eː, aː/. If diphthongs are counted separately, they are /iu, ou,oi,eu,ei,au,ai,ao,ae,oːu,eːi,aːu,aːi,aːo, aːe/. There is some allophonic variation of the vowels, but it is much less dramatic than that of the consonants.

Hawaiian syllable structure is (C)V(V) where C is any consonant and V is any vowel, which can be long or short. Double vowels (VV) represent falling diphthongs, whose first elements can be either long or short. [1] All CV(V) syllables occur except for , but wu occurs only in two words borrowed from English. Word stress is predictable in words of one to four syllables but not in words of five or more syllables. Phonological processes in Hawaiian include palatalization and deletion of consonants and the raising, diphthongization, deletion, and compensatory lengthening of vowels. Phonological reduction (or "decay") of consonant phonemes during the historical development of Hawaiian has resulted in the phonemic glottal stop. The ultimate loss (deletion) of intervocalic consonant phonemes has resulted in long vowels and diphthongs.

Phonemes and allophones

The following description of Hawaiian phonemes and their allophones is based on the experiences of the people who developed the Hawaiian alphabet, as described by Schütz, [2] and on the descriptions of Hawaiian pronunciation and phonology made by Lyovin, [3] and Elbert & Pukui. [4] [5] Some additional details on glottal consonants are found in Carter. [6] A recent overview of Hawaiian segmental phonology has been given by Parker Jones. [7]

It is notable that Hawaiian does not distinguish between [ t ] and [ k ]. Few languages do not make this distinction, though several Polynesian languages have independently undergone the historical shift from /t/ to /k/ after the change of /k/ to /ʔ/; Samoan is notable for using [k] in colloquial speech where [t] is used in formal speech. The American missionaries who developed written Hawaiian during the 1820s found that a [t] reflex was common at the Kauaʻi (Tauaʻi) end of the island chain, and a [k] reflex at the Big Island (island of Hawaiʻi) end. They decided to use k rather than t to represent this phoneme. However, that does not prevent anyone from using the t realization, in speaking or in writing, if they so desire. T is used more than k by speakers of Niʻihau Hawaiian. [8]

The spread of literacy in the Hawaiian alphabet likely contributed to the spread of the [k] allophone to Hawaii's westernmost islands. [9]

The missionaries also found allophonic variation between [ ɹ ] and [ ɾ ] (written with d) and [ l ], between [ v ] and [ w ], and between [ b ] and [ p ]. [10]

Consonants

Hawaiian has one of the smallest consonant inventories (Rotokas or Pirahã may be smaller depending on the analysis) and one of the smallest phoneme inventories. [11]

Consonants
Labial Alveolar Velar Glottal
Nasal m n
Stop p t      k ʔ
Fricative h
Sonorant w v l ɾ ɹ

[ p ] and [ b ] are reported to be in free variation, although reports of [b] could be a misinterpretation of unaspirated [p] by English speakers. [12]

There is basic free variation of [ t ] and [ k ]. However, since Hawaiian has no other stops besides /p/ and /ʔ/, any plosive that is neither labial nor glottal can function as a /k/. Nevertheless, the main allophones noted by the missionaries in the 1820s, and by linguists, are [t] and [k]. There is very little testimony of intermediate sounds between [ t ] and [ k ] having been used in speech. [13] Elbert & Pukui [14] point out some instances of a [ ʔ ] allophone. Schütz [15] conjectured that a t-dialect existed in the northwestern islands, and a k-dialect in the southeastern islands. As of the 1820s, the [k] variant was becoming dominant on Oʻahu. [9] Helen Heffron Roberts documented a sound between that of English th, [ θ ] or [ ð ], and [ z ] in free variation with [ k ] among elders from Oʻahu and Kauaʻi while chanting. [16] [ clarification needed ]

There is some evidence for instances of free variation between [ n ] and [ ŋ ]. [17]

There is also free variation between [ l ] (lateral), [ ɾ ] (tap), and [ ɹ ] (approximant). Elbert & Pukui [18] pointed out some instances of [ n ] and [ ʔ ] as allophones. Schütz [19] conjectured that [ɾ] is prevalent in the northwestern islands and [l] is prevalent in the southeastern islands.

There is free variation of [ w ] and [ v ]. Pukui & Elbert (1986 :xvii) conjectured that there is conditioned variation of [w] and [v], but their use of "usually" makes their theory an admission of free variation. Schütz [20] conjectured that there was neither [w] nor [v], but rather "something between the two". This is most likely [ ʋ ], a labiodental approximant (see also Schütz's (1994:113) quotes from letter of Artemas Bishop).

Carter [6] showed instances of synchronic alternation of every non-glottal Hawaiian consonant /p,k,m,n,l,w/ with glottal fricative /h/ and glottal stop /ʔ/. (See Hawaiian phonology#Glottal stop)

There are also instances of variation with null allophones. For example: /huli//hui/ ('turn'); [21] /luhia//luia/ ('variety of shark'). [22]

Some loanwords have been adapted to Hawaiian's consonant system, while others have motivated changes to Hawaiian's phonology and a division in its lexicon between native, core words and peripheral, foreign ones. For example, when adapting English loanwords, every single non-labial and non-glottal occlusive in English could be mapped to Hawaiian /k/. That said, other, less phonologically adapted loanwords show a number of consonants not native to Hawaiian phonology. [23]

Glottal stop

In Hawaiian, a phonemic glottal stop historically derives from an earlier consonant. A number of words have variant pronunciations between glottal (that is, both /h/ and /ʔ/) and non-glottal consonants; it is conjectured that the forms with a non-glottal consonant are older and that this phenomenon is part of a process of consonant deletion. [24] Word-medial glottal stops may be realized as creaky voice. [25]

This can still be seen in the historical development of the dual personal pronouns. [26] [27] This is exhibited in the suffixes for dual and plural number, which come from lua ('two') and kolu ('three') respectively. [28]

Dual pronouns
1st person2nd person3rd person
exclusiveinclusive
Meaningwe twowe twoyou twothey two
Old form/maː+lua//kaː+lua//ʔo+lua//laː+lua/
Glottal form/maː+ʔua//kaː+ʔua//laː+ʔua/
New form/maː+ua//kaː+ua//laː+ua/

The /l/ of /-lua/ in the first and third person forms has "died" or "vanished", resulting in the modern forms māua, kāua, and lāua. The presence of the glottal stop marks the absence of a "phonetically fuller" consonant. The second person form, ʻolua, contains a glottal stop, implying that the /l/ used to be there and /ʔ/ still exists in place of /l/ in the intermediate forms, /maː+ʔua/, /kaː+ʔua/, and /laː+ʔua/.

A Hawaiian glottal stop thus represents the maximal phonetic reduction of other consonants in centuries past.

Elbert & Pukui [29] showed instances of kʔ, and lʔ, such as mukumuku ⁓ muʻumuʻu ('cut'), and pūliki ⁓ pūʻiki ('embrace'). Carter (1996:373–374) showed examples of all seven of the (other) Hawaiian consonants alternating synchronically with glottal stop:

/Cʔ//p//k//h//m//n//l//w/
Meaningearlongcirclereddish-brownternlightglowing red
Old form/pepeiao//loːkihi//poːhai//mea//noio//maːlamalama//wenawena/
Glottal form/ʔeʔeiao//loːʔihi//poːʔai//ʔea//ʔoio//maːʔamaʔama//ʔenaʔena/

Vowels

Depending on how one analyzes the inventory of Hawaiian vowel phonemes, it has either 5 or 25 phonemes. [30] The minimum figure of 5 is reached by counting only /u/, /i/, /o/, /e/, and /a/ as phonemes. Diphthongs and long vowels are analyzed as being sequences of two vowels. For example, the written form au is phonemically /au/, and the written form ā is phonemically /aa/. The maximum figure of 25 is reached by counting separately the 5 short vowels, the 5 long vowels, the 9 short diphthongs, and the 6 long diphthongs. A reason given to support this analysis is that the diphthongs "act as unit phonemes in regard to stress." [30]

It is not necessary to postulate that the long vowels and diphthongs should be counted as separate single phonemes, because they can be treated as sequences of two vowels. They are in fact historically derived from two-syllable sequences. This is easily seen in the synchronic co-existence of allomorphic pairs of Hawaiian forms such as kolu with -kou, both meaning 'three'. [31]

The example can be analyzed as a four-phoneme CVCV sequence alternating with a three-phoneme CVV sequence, where the CVV form is derived from the CVCV form through loss of the second consonant. In other words, /kolu/ loses the /l/, resulting in /kou/. Kolu is a root form, while -kou is found in the plural personal pronouns (indicating three or more referents) mākou, kākou, ʻoukou, and lākou. [28] [31]

Vowels in Hawaiian have been described as invariably oral, even when adjacent to nasal consonants, [32] while Parker Jones (2018), describing a native speaker who has non-native-speaking parents and acquired the language in the revitalization movement, found consistent vowel nasalization in post-nasal environments: [ˈlo̯inã]loina 'custom'. [33]

The vowel phonemes are shown in the following tables. The information given on allophones constitutes a basic description, not exception-free laws. Native speakers of any language can get away with tweaking their own personal pronunciation.

Monophthongs

Monophthongs
Short Long
Front Central Back FrontCentralBack
Close i u
Mid ɛei æaɐə o
Open

Vowel quality is the same for long and short vowels, except for /eː/ vs. /ɛ/, and /aː/ vs. /ɐ/:

One might argue for free variation of [a] and [ɐ] for stressed short /a/. However, Elbert & Pukui (1979 :22–24) made citations to Kinney (1956) and Newbrand (1951), based on tape-recorded evidence, which specifically noted [ɐ], but not [a]. Even so, the pronunciations [ʔaˈʔoli] and [ʔaˈʔohi] exhibited above, show that there are at least a couple of forms where /a/ is realized as [a].

Diphthongs

The following tables show Hawaiian's system of diphthongs, all of which are falling. [35]

Short diphthongs
Ending with...
/u//i//o//e/
Starting with...
/i/iu̯
/o/ou̯oi̯
/e/eu̯ei̯
/a/au̯ai̯ao̯ae̯

As with its constituent vowels, diphthongs with short /e/ and /a/ are subject to the same free variation described above. In rapid speech, /ai/ and /au/ can become [ei] and [ou] respectively.

Long diphthongs
Ending with...
/u//i//o//e/
Starting with...
/oː/oːu̯
/eː/eːi̯
/aː/aːu̯aːi̯aːo̯aːe̯

Phonotactics

Hawaiian syllables may contain one consonant in the onset, or there is no onset. Syllables with no onset contrast with syllables beginning with the glottal stop: /alo/ ('front') contrasts with /ʔalo/ ('to dodge'). Codas and consonant clusters are prohibited in the phonotactics of Hawaiian words of Austronesian origin. [36] However, the borrowed word Kristo is pronounced [ˈkri.sto]. [37]

The structure of the Hawaiian syllable can be represented as being (C)V(V), where the C represents an optional initial consonant, the first V represents a vowel which may be long or short, and the optional second V represents the second element of a valid long or short diphthong. [1]

Elbert & Pukui [42] have pointed out that "Certain combinations of sounds are absent or rare." For example, no content word has the form CV:ʔV, and the form CV:CV, is also not common. They also noted that monovocalic content words are always long.

Stress

Word stress is predictable in Hawaiian for words with three or fewer moras (that is, three or fewer vowels, with diphthongs and long vowels counting as two vowels). In such cases, stress is always on the second to last mora. [30] [5] [43] Longer words will also follow this pattern, but may in addition have a second stressed syllable which is not predictable. [44] In Hawaiian, a stressed syllable is louder in volume, longer in duration and higher in pitch.[ citation needed ]

  1. CVCV, VCV, with both vowels short: áhi, káhi
  2. CVCVCV, CVVCV, VCVCV, VVCV—that is, as in (1) but preceded by a short syllable: uáhi, alóha, huáli, kakáhi
  3. CVV, VV, with either a long vowel or diphthong: ái, wái, ā (= áa), nā (náa)
  4. CVCVV, VCVV, CVVV, VVV—that is, same as (3) but preceded by a short syllable: uái, uhái, kuái, wawái, iā (= iáa), inā (ináa), huā (huáa), nanā (nanáa)

For other Hawaiian words longer than three moras, stress is not predictable (but cf. [45] ). However, every word can be analyzed as consisting of a sequence of these stress units: [46]

Etymology is not a reliable guide to stress. For example, the following proper names are both composed of three words, of 1, 2, and 2 moras, but their stress patterns differ:

Phonological processes

Phonological processes at work in Hawaiian include palatalization of consonants, deletion of consonants, raising and diphthongization of vowels, deletion of unstressed syllables, and compensatory lengthening of vowels. Elbert & Pukui [47] cited Kinney (1956) regarding "natural fast speech" (vowel raising, deletion of unstressed syllables), and Newbrand (1951) regarding Niʻihau dialect (free variation of [t] and [k], deletion of consonants, allophone of /a/, vowel raising).

Kinney (1956) studied tape recordings of 13 or 14 native speakers of Hawaiian. She noted assimilatory raising of vowels in vowel sequences. For example, /ai/ was very frequently pronounced [ei], /au/ was often [ou], and /io/ was often [iu]. She cited specific words, such as /mai/ (directional adverb) as [mei], /mau/ (plural morpheme) as [mou], and /lio/ ('horse') as [liu]. The pronunciation of the island name Maui, Maui, /maui/, was [ˈmʌu.i], with the quality of [ʌ] compared to that of u in English cut. She observed deletion of unstressed syllables, such as /keakua/ ('God') pronounced [keˈkuə], and /heleakula/ ('go') pronounced [ˈhɛlɛˈkulə]. She also documented pronunciations of /loaʔa/ ('gotten') as [ˈloʔə], and /puaʔa/ ('pig') as [ˈpuʔə].

Newbrand (1951) found that a Niihauan wrotet and k interchangeably, and freely varied the pronunciation of both t and k as [t] or [k]. She found /ʔaʔohe/ ('no') pronounced [ʔaˈʔohi], showing vowel raising of /e/ to [i]. She documented /nohoʔana/ ('staying') pronounced [nooˈɐnə], showing deletion of the glottal consonants /h/ and /ʔ/. The vowel quality of stressed short /a/ was noted as [ɐ]. More recent observations suggest that [t] and [k] have since fallen into a largely complementary distribution in colloquial Niihau speech, with [k] generally found in a syllable before [t]. Thus Niihau has ketahi as opposed to kekahi or tetahi 'one'. [9]

When used by itself as an exclamation, /kaː/ (mood adverb) is frequently pronounced as [tʃæː] or [sæː]. [48] [49]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Allophone</span> Phone used to pronounce a single phoneme

In phonology, an allophone is one of multiple possible spoken sounds – or phones – used to pronounce a single phoneme in a particular language. For example, in English, the voiceless plosive and the aspirated form are allophones for the phoneme, while these two are considered to be different phonemes in some languages such as Central Thai. Similarly, in Spanish, and are allophones for the phoneme, while these two are considered to be different phonemes in English.

Modern Hebrew has 25 to 27 consonants and 5 to 10 vowels, depending on the speaker and the analysis.

Hawaiian is a Polynesian language and critically endangered language of the Austronesian language family that takes its name from Hawaiʻi, the largest island in the tropical North Pacific archipelago where it developed. Hawaiian, along with English, is an official language of the US state of Hawaii. King Kamehameha III established the first Hawaiian-language constitution in 1839 and 1840.

The phonology of Portuguese varies among dialects, in extreme cases leading to some difficulties in intelligibility. Portuguese is a pluricentric language and has some of the most diverse sound variations of any language. This article on phonology focuses on the pronunciations that are generally regarded as standard. Since Portuguese is a pluricentric language—and differences between European Portuguese (EP), Brazilian Portuguese (BP), and Angolan Portuguese (AP) can be considerable—varieties are distinguished whenever necessary.

While many languages have numerous dialects that differ in phonology, the contemporary spoken Arabic language is more properly described as a continuum of varieties. This article deals primarily with Modern Standard Arabic (MSA), which is the standard variety shared by educated speakers throughout Arabic-speaking regions. MSA is used in writing in formal print media and orally in newscasts, speeches and formal declarations of numerous types.

English phonology is the system of speech sounds used in spoken English. Like many other languages, English has wide variation in pronunciation, both historically and from dialect to dialect. In general, however, the regional dialects of English share a largely similar phonological system. Among other things, most dialects have vowel reduction in unstressed syllables and a complex set of phonological features that distinguish fortis and lenis consonants.

Glottalization is the complete or partial closure of the glottis during the articulation of another sound. Glottalization of vowels and other sonorants is most often realized as creaky voice. Glottalization of obstruent consonants usually involves complete closure of the glottis; another way to describe this phenomenon is to say that a glottal stop is made simultaneously with another consonant. In certain cases, the glottal stop can even wholly replace the voiceless consonant. The term 'glottalized' is also used for ejective and implosive consonants; see glottalic consonant for examples.

The phonology of the Persian language varies between regional dialects, standard varieties, and even from older variates of Persian. Persian is a pluricentric language and countries that have Persian as an official language have separate standard varieties, namely: Standard Dari (Afghanistan), Standard Iranian Persian and Standard Tajik (Tajikistan). The most significant differences between standard varieties of Persian are their vowel systems. Standard varieties of Persian have anywhere from 6 to 8 vowel distinctions, and similar vowels may be pronounced differently between standards. However, there are not many notable differences when comparing consonants, as all standard varieties a similar amount of consonant sounds. Though, colloquial varieties generally have more differences than their standard counterparts. Most dialects feature contrastive stress and syllable-final consonant clusters.

Old English phonology is necessarily somewhat speculative since Old English is preserved only as a written language. Nevertheless, there is a very large corpus of the language, and the orthography apparently indicates phonological alternations quite faithfully, so it is not difficult to draw certain conclusions about the nature of Old English phonology.

This article describes those aspects of the phonological history of the English language which concern consonants.

The phonology of the Ojibwe language varies from dialect to dialect, but all varieties share common features. Ojibwe is an indigenous language of the Algonquian language family spoken in Canada and the United States in the areas surrounding the Great Lakes, and westward onto the northern plains in both countries, as well as in northeastern Ontario and northwestern Quebec. The article on Ojibwe dialects discusses linguistic variation in more detail, and contains links to separate articles on each dialect. There is no standard language and no dialect that is accepted as representing a standard. Ojibwe words in this article are written in the practical orthography commonly known as the Double vowel system.

There is significant phonological variation among the various Yiddish dialects. The description that follows is of a modern Standard Yiddish that was devised during the early 20th century and is frequently encountered in pedagogical contexts.

Unlike many languages, Icelandic has only very minor dialectal differences in sounds. The language has both monophthongs and diphthongs, and many consonants can be voiced or unvoiced.

Taos is a Tanoan language spoken by several hundred people in New Mexico, in the United States. The main description of its phonology was contributed by George L. Trager in a (pre-generative) structuralist framework. Earlier considerations of the phonetics-phonology were by John P. Harrington and Jaime de Angulo. Trager's first account was in Trager (1946) based on fieldwork 1935-1937, which was then substantially revised in Trager (1948). The description below takes Trager (1946) as the main point of departure and notes where this differs from the analysis of Trager (1948). Harrington's description is more similar to Trager (1946). Certain comments from a generative perspective are noted in a comparative work Hale (1967).

The phonology of the Zuni language as spoken in the southwestern United States is described here. Phonology is a branch of linguistics that studies how languages or dialects systematically organize their sounds.

This article explains the phonology of Malay and Indonesian based on the pronunciation of Standard Malay, which is the official language of Brunei, Singapore and Malaysia, and Indonesian, which is the official language of Indonesia and a working language in Timor Leste. There are two main standards for Malay pronunciation, the Johor-Riau standard, used in Brunei and Malaysia, and the Baku, used in Indonesia and Singapore.

This article is about the phonology of Egyptian Arabic, also known as Cairene Arabic or Masri. It deals with the phonology and phonetics of Egyptian Arabic as well as the phonological development of child native speakers of the dialect. To varying degrees, it affects the pronunciation of Literary Arabic by native Egyptian Arabic speakers, as is the case for speakers of all other varieties of Arabic.

The phonological system of the Hejazi Arabic consists of approximately 26 to 28 native consonant phonemes and 8 vowel phonemes:. Consonant length and vowel length are both distinctive in Hejazi.

The phonology of Māori is typical for a Polynesian language, with its phonetic inventory being one of the smallest in the world with considerable variation in realisation. The Māori language retains the Proto-Polynesian syllable structure: (C)V(V ), with no closed syllables. The stress pattern is unpredictable, unlike in many other Polynesian languages.

<span class="mw-page-title-main">Niihau dialect</span> Dialect of the Hawaiian language spoken on Niihau island, Hawaii

Niʻihau dialect is a dialect of the Hawaiian language spoken on the island of Niʻihau, more specifically in its only settlement Puʻuwai, and on the island of Kauaʻi, specifically near Kekaha, where descendants of families from Niʻihau now live. Today, the Niʻihau dialect is taught in Ke Kula Niihau O Kekaha.

References

  1. 1 2 Parker Jones (2018 :110)
  2. Schütz (1994 :83–152)
  3. Lyovin (1997 :258–260)
  4. Elbert & Pukui (1979 :10–37)
  5. 1 2 Pukui & Elbert (1986 :xvii–xviii)
  6. 1 2 Carter (1996 :373–374)
  7. Parker Jones (2018)
  8. Schütz (1994 :114–116)
  9. 1 2 3 Blust (2004 :368–369)
  10. Schütz (1994 :113–125)
  11. Lyovin (1997 :258)
  12. Schütz (1994 :82)
  13. Schütz (1994 :115)
  14. Elbert & Pukui (1979 :26–27)
  15. Schütz (1994 :77, 79, 116)
  16. Roberts (1967 :72)
  17. Schütz (1994 :63–64)
  18. Elbert & Pukui (1979 :25–26)
  19. Schütz (1994 :59, 63, 116)
  20. Schütz (1994 :119–122)
  21. Pukui & Elbert (1986 :86)
  22. Pukui & Elbert (1986 :214)
  23. Parker Jones (2018 :106–107)
  24. Carter (1996 :373)
  25. Parker Jones (2018 :105)
  26. Elbert & Pukui (1979 :107–108)
  27. Pukui & Elbert (1986 :213, 361)
  28. 1 2 Lyovin (1997 :268)
  29. Elbert & Pukui (1979 :12, 26–27)
  30. 1 2 3 Lyovin (1997 :259)
  31. 1 2 Pukui & Elbert (1986 :164, 167)
  32. Donegan & Stampe (2009), pp. 15–6.
  33. Parker Jones (2018), pp. 103, 111.
  34. Elbert & Pukui (1979 :24)
  35. Parker Jones (2018 :107–110)
  36. Lyovin (1997 :260)
  37. Elbert & Pukui (1979 :13)
  38. Elbert & Pukui (1979 :14)
  39. Pukui & Elbert (1986 :1–386) see Hawaiian headwords
  40. Schütz (1994 :29) note 4
  41. Pukui & Elbert (1986 :386)
  42. Elbert & Pukui (1979 :35) citing Krupa
  43. Elbert & Pukui (1979 :16–18)
  44. Schütz (1994 :?)
  45. Parker Jones (2006)
  46. Schütz (1978 :?)
  47. Elbert & Pukui (1979 :22–25)
  48. Pukui & Elbert (1986 :106)
  49. Elbert & Pukui (1979 :101)

Bibliography