Biterolf und Dietleib

Last updated
Beginning of Biterolf und Dietleib. Austrian National Library Cod. ser. nova 2663 fol. 166r BiterolfundDietleib.jpg
Beginning of Biterolf und Dietleib. Austrian National Library Cod. ser. nova 2663 fol. 166r

Biterolf und Dietleib (Biterolf and Dietlieb) is an anonymous Middle High German heroic poem concerning the heroes Biterolf of Toledo and his son Dietleib of Styria. It tells the tale of Biterolf and Dietleib's service at the court of Etzel, king of the Huns, in the course of which the heroes defeat Etzel's enemies, including an extended war/tournament against the Burgundian heroes of the Nibelungenlied . As a reward for their services, Dietleib and Biterolf receive the March of Styria as a fief. The text is characterized by its comedic parody of the traditions of heroic epic. [1]

Contents

Biterolf und Dietleib is only attested in the Ambraser Heldenbuch (1504-1516), but it may have been composed in the thirteenth century. The poem is sometimes considered part of the cycle of legends about Dietrich von Bern: it is then either considered part of the so-called "historical" Dietrich poems, or else placed together in its own subgroup of Dietrich poems together with the Rosengarten zu Worms . More often, it is considered to be independent from the Dietrich cycle. [2] [3]

Summary

Biterolf, the king of Toledo in Spain, hears of the grandeur of Etzel's court in Hungary, and decides to set out with twelve men to join that court, leaving Spain in secret. Near Paris he encounters Walther of Aquitaine, who had been a hostage of the Huns as a youth. At first, the two heroes fight, but soon they realize that Biterolf is the Walther's uncle. Walther then tells Biterolf of his experiences at Etzel's court. Biterolf continues his journey, but is forced repeatedly to fight against the lords through whose territory he travels, who demand a toll for him to pass through. He is, however, welcomed in Bechelarn by Etzel's margrave Rüdiger. Etzel is also welcoming and offers Biterolf gifts, but Biterolf refuses and also does not identify himself. Sometime later both Biterolf and Rüdiger fight a battle for the city of Gamaly, which belongs to the King of Prussia. Both heroes are captured, but Biterolf escapes and captures the lord of the castle where they are imprisoned, sends word to Etzel, and then conquers the city with an army and frees the other prisoners.

Some years later Biterolf's son Dietleib discovers his father's weapons and decides to set out in secret to find his father. Like his father, he is frequently attacked along the way, especially in Worms, where Hagen, Gernot, and Gunther attack him. He wounds all his opponents, however, who are amazed by skill at fighting given his youth. When he finally arrives at Etzel's court, Etzel's wife Helche takes him under her wing. Biterolf and Dietleib do not recognize each other, however. The heroes are soon called to battle, but Dietleib is told to stay behind due to his youth. He decides to secretly join the army however, and everyone is amazed at his prowess in battle. In the heat of the battle, he mistakes Biterolf for an enemy and they fight until Rüdiger separates the two. After the battle Rüdiger takes Biterolf aside and speaks to him, revealing that he has recognized Biterolf and Dietleib's identities, and the father and son are thus reunited. Biterolf had forced Rüdiger to promise not to reveal their identities to man or woman, but Rüdiger spreads the rumor throughout the court by telling a girl (neither man nor woman), who informs Etzel. Biterolf and Etzel then recognize each other as kings.

Dietleib now complains to Etzel about the attacks he endured from the Burgundians at Worms. Etzel calls together his army to avenge this dishonor and invades the Burgundians' kingdom, with the help of heroes such as Dietrich von Bern and others from Lombardy, Styria, Hungary, Austria, Poland, and Turkey. Upon receiving the declaration of war, Gunther calls together his own vassals from Saxony, Thuringia, Bohemia, Bavaria, Swabia, Lorrain, and the Netherlands. Etzel's army camps outside of Worms. Rüdiger then goes as a messenger to the Burgundians and the various heroes are introduced to each other and their intentions made clear. As his reward for being the messenger, Rüdiger is allowed to kiss all the ladies at the Burgundian court, and Brünhild gives Rüdiger a lance with a flag that he should carry into combat as a sign of his love for the ladies. The ladies of Worms also demand to choose the manner in which the heroes of the two armies should fight: either in a battle or in individual duals.

Rüdiger brings this message back to the Hunnish camp, where Hildebrand begins to organize the army for a large battle. Dietrich von Bern learns that he will be fighting against the troop led by Siegfried and becomes fearful due to the many stories about this hero. Hildebrand is forced to cajole Dietrich into fighting, evening fighting against him, until Dietrich is furious and ready to fight. Dietrich's vassal Wolfhart, meanwhile, laments that the Burgundians are well known for their jousts, whereas he knows little about this as he's only ever fought in wars. He wishes he had time to learn this form of entertainment while he's at Worms. Rüdiger therefore negotiates with the Burgundians to have a tournament rather than a battle, with the ladies of Worms as the audience. In the course of the tournament, however, several of the heroes on the Hunnish side are captured, including Wolfhart, and a change in the rules is negotiates so that Dietrich and his men can free them. This causes the tournament to turn into a real battle in which many are killed and wounded until night fall forces the fighting to end.

On the next day the battle begins as Hildebrand had planned it. The poet introduces the different troops that will fight as well as the various messengers and couriers traveling between them who will make sure that relatives on different sides avoid each other in battle. The battle lasts all day, with its climax being Dietrich's vassal Heime's decision to leave his troop to attack Siegfried. Siegfried, however, knocks Heime's famous sword Nagelring out of his hand, so that now the entire battle concerns the various armies fighting to recover the sword. Hildebrand finally recovers the weapon as darkness falls and the battle must be paused once more.

On the next day, it is decided to grant the armies a day of rest while only 86 of their leaders from each side fight. The two groups of 86 fight an evenly matched battle until Rüdiger succeeds in bringing his banner to the gates of Worms. He strikes a splinter from the wooden gate with his sword, and the ladies of Worms demand an end to the battle, to which the exhausted men agree. Gunther recognizes Dietleib as the greatest of warriors and invites the strangers into his court, where all are reconciled through various courtly festivities. Brünhild explains that she gave Rüdiger the flag in order to see the heroes demonstrate their abilities rather than in hopes of seeing the men kill each other. The various armies and their leaders then return home, and Heime is given back his sword. When Biterolf and Dietleib return to Etzel's court, Etzel grants Biterolf the March of Styria as a hereditary fief as a reward for his service. Biterolf then founds the city of Traismauer and resettles the people of Toledo there, where they found a new dynasty. [4]

Origins, transmission, and dating

Biterolf und Dietleib is typically dated to the middle of the thirteenth century. It is only transmitted in one manuscript, the Ambraser Heldenbuch. The poem's language shows typical elements of Styrian and Austrian dialects, indicating, like its content, that it was likely composed there. [5] The battle for the city of "Gamaly" in Prussia may reflect the two Prussian crusades undertaken by Ottokar II of Bohemia, who ruled Styria around that time. [6] Alternatively, its possible that the enfeoffment of Biterolf as lord of Styria and the resettlement of the Toledans refers to Rudolf von Habsburg's enfeoffment of his son with Styria in 1282, as well as the attempt by Alfonso X of Castile to claim the imperial throne instead of Rudolf. [7] Elisabeth Lienert finds these various attempts to connect the poem to historical events unconvincing. [1]

Like almost all German heroic poems, it is anonymous. [8] The second half of the Biterolf is closely related to Rosengarten zu Worms , a poem in the Dietrich cycle that similarly features battles between heroes of the Dietrich cycle and the Burgundians. The Biterolf even shares expressions and formulations with the Rosengarten, and it is most likely that the author of the Biterolf knew the Rosengarten and used it for his own composition. [9] The poem shows some similarities to the fragmentary Dietrich und Wenezlan as well, as both contain a campaign against Poland. [2]

Unlike most German heroic epics, the Biterolf is written in rhyming couplets rather than stanzas: this may indicate an attempt to allude to the genre of courtly romance, which was typically written in this form. Like the Nibelungenlied , the Biterolf is divided into chapters called âventiuren in the manuscript. [10] The poem may have been influenced by Wirnt von Gravenberg's Arthurian romance Wigalois. [11]

Interpretation

Although both Biterolf and Dietleib existed in the heroic tradition prior to composition of this poem, they do not appear to have had any particular story attached to them. Victor Millet suggests that it is therefore possible that the author of the Biterolf selected them as two heroes with whom he could write any story he wished. [12] The story may have been composed as a way of explaining Dietleib's description, already found in other poems, as von Stîre (of Styria), as well as playing the role of making Dietelib into a local hero for the Styrians. The poem, moreover, presents a fictional beginning of the creation of Styria as a polity: Dietleib appears as the founding hero of Styria. [13]

Biterolf and Dietleib's move to the court of Etzel is very similar to the magnetic power exercised on other knights and kings by the court of King Arthur in the romance tradition. Elisabeth Lienert explicitly compares Biterolf to Gahmuret from Wolfram von Eschenbach's Parzival as he travels east to Etzel, while comparing Dietleib to Parzival himself in his quest to seek his father. At the same time, the story seems to cite traditions also found in texts such as König Rother when Biterolf gives himself an alias at Etzel's court. [14] The story also represents a reversal of the story of Walter of Aquitaine: whereas Walter fled the Huns, Biterolf and Dietleib, his kinsmen, are both drawn to them. The battles fought by Dietleib against the Burgundians on his way to Etzel represent another citation of this tradition. Unlike in the Walter saga, however, no one is killed or wounded by these battles. The battle found by Biterolf against his son Dietleib is similarly reminiscent of the conflict in the Hildebrandslied and Jüngeres Hildebrandslied . [15] The battles at Worms are similarly full of allusions to or reversals of other heroic epics: Wolfhart, who is normally a hot-head, is shown to desire a courtly tournament, Rüdiger fulfills the role of messenger to the Burgundians just as in the Nibelungenlied, and Dietrich is shown to be afraid to fight, as in many poems. The battles, similarly, contain almost every known hero from German heroic tradition. [16] Lastly, the Huns and Burgundians reverse their roles from the end of the Nibelungenlied as the Huns go to Worms. [17] Elisabeth Lienert notes that these various citations and reversals mean that Biterolf und Dietleib is less a poem in the heroic tradition than a poem about the heroic tradition, with the Biterolf functioning as a sum of the heroic world as well as a parody of it. She characterizes the poem as using techniques of "montage" for a "literary game" ("literarisches Spiel") with the public's foreknowledge of the heroic tradition. [14]

Werner Hoffmann notes that the Biterolf appears to be set before any of the large conflicts of the Nibelungenlied or the historical Dietrich poems: there is no enmity between Brünhild and Kriemhild, Ermenrich supports Dietrich, the hostile Saxon kings from the Nibelungenlied support the Burgundians, etc. Hoffmann suggests that the work presents a sort of utopian vision of the time before these great conflicts and battles, in which reconciliation and recompense are possible. The poet also contrasts this utopian world critically with his own present. [18] Lienert nevertheless notes that the poem is full of foreshadowing of the future catastrophes for an audience which knew the heroic material: the poem is both a prehistory of the Nibelungenlied and Dietrich cycle, but it is also a less destructive alternative to the events in those texts. [19] The poem is also characterized by its at times ironic tone and critical distance to the story, which allows the narrative to play with elements of the heroic tradition. Victor Millet also notes that the poem's descriptions are unusually realistic, as is its geography. The text likely provided many potential points of identification for an Austrian audience at the end of the thirteenth century. [20] The text underlines the importance of kinship by expanding the role of kinship relations and their role in preventing conflict and effecting reconciliation. [17]

Notes

  1. 1 2 Lienert 2015, p. 142.
  2. 1 2 Lienert 2015, p. 145.
  3. Heinzle 1999, p. 179.
  4. Millet 2008, pp. 372–374.
  5. Millet 2008, p. 372.
  6. Hoffmann 1974, p. 178.
  7. Millet 2008, p. 378.
  8. Hoffmann 1974, pp. 11–12.
  9. Heinzle 1999, pp. 179–180.
  10. Hoffmann 1974, pp. 178–179.
  11. Hoffmann 1974, p. 179.
  12. Millet 2008, pp. 374–375.
  13. Lienert 2015, p. 142, 145.
  14. 1 2 Lienert 2015, p. 146.
  15. Millet 2008, pp. 375–376.
  16. Millet 2008, pp. 376–377.
  17. 1 2 Lienert 2015, p. 148.
  18. Hoffmann 1974, pp. 181–183.
  19. Lienert 2015, pp. 147–148.
  20. Millet 2008, pp. 377–378.

Related Research Articles

<span title="German-language text"><i lang="de">Nibelungenlied</i></span> Middle High German epic poem from around 1200

The Nibelungenlied, translated as The Song of the Nibelungs, is an epic poem written around 1200 in Middle High German. Its anonymous poet was likely from the region of Passau. The Nibelungenlied is based on an oral tradition of Germanic heroic legend that has some of its origin in historic events and individuals of the 5th and 6th centuries and that spread throughout almost all of Germanic-speaking Europe. Scandinavian parallels to the German poem are found especially in the heroic lays of the Poetic Edda and in the Völsunga saga.

<span class="mw-page-title-main">Brunhild</span> Character in Norse mythology

Brunhild, also known as Brunhilda or Brynhild, is a female character from Germanic heroic legend. She may have her origins in the Visigothic princess and queen Brunhilda of Austrasia.

<span class="mw-page-title-main">Gudrun</span> Legendary figure in Germanic lore

Gudrun or Kriemhild is the wife of Sigurd/Siegfried and a major figure in Germanic heroic legend and literature. She is believed to have her origins in Ildico, last wife of Attila the Hun, and two queens of the Merovingian dynasty, Brunhilda of Austrasia and Fredegund.

<span class="mw-page-title-main">Gunther</span> Semi-legendary king of Burgundy of the early 5th century

Gundaharius or Gundahar, better known by his legendary names Gunther or Gunnar, was a historical king of Burgundy in the early 5th century. Gundahar is attested as ruling his people shortly after they crossed the Rhine into Roman Gaul. He was involved in the campaigns of the failed Roman usurper Jovinus before the latter's defeat, after which he was settled on the left bank of the Rhine as a Roman ally. In 436, Gundahar launched an attack from his kingdom on the Roman province of Belgica Prima. He was defeated by the Roman general Flavius Aetius, who destroyed Gundahar's kingdom with the help of Hunnish mercenaries the following year, resulting in Gundahar's death.

<span class="mw-page-title-main">Heldenbuch</span>

Heldenbücher is the conventional title under which a group of German manuscripts and prints of the 15th and 16th centuries has come down to us. Each Heldenbuch contains a collection of primarily epic poetry, typically including material from the Theodoric cycle, and the cycle of Hugdietrich, Wolfdietrich and Ortnit. The Heldenbuch texts are thus based on medieval German literature, but adapted to the tastes of the Renaissance.

<i>Rosengarten zu Worms</i>

Der Rosengarten zu Worms, sometimes called Der große Rosengarten to differentiate it from Der kleine Rosengarten (Laurin), and often simply called the Rosengarten, is an anonymous thirteenth-century Middle High German heroic poem in the cycle of Dietrich von Bern. The Rosengarten may have been written as early as before 1250, but is securely attested by around 1300. It is unclear where it was written.

<span class="mw-page-title-main">Walter of Aquitaine</span> Legendary king of the Visigoths

Walter or Walther of Aquitaine is a king of the Visigoths in Germanic heroic legend.

<span class="mw-page-title-main">Witege</span> Character in several Germanic heroic legends

Witege, Witige or Wittich or Vidrik "Vidga" Verlandsson is a character in several Germanic heroic legends, poems about Dietrich von Bern, and later Scandinavian ballads.

<i>Alpharts Tod</i> Anonymous medieval German poem

Alpharts Tod is an anonymous late medieval Middle High German poem in the poetic cycle of the hero Dietrich von Bern, the counterpart of the historical Ostrogothic king Theodoric the Great in Germanic heroic legend. It is part of the so-called "historical" Dietrich material. It may have written as early as between 1245 and 1300, but it is only transmitted in a single manuscript from around 1470 or 1480. The place of composition is unknown.

<span class="mw-page-title-main">Sigurd</span> Fictional character in Germanic and Norse mythology

Sigurd or Siegfried is a legendary hero of Germanic heroic legend, who killed a dragon—known in some Old Norse sources as Fáfnir—and who was later murdered. It is possible he was inspired by one or more figures from the Frankish Merovingian dynasty, with Sigebert I being the most popular contender. Older scholarship sometimes connected him with Arminius, victor of the Battle of the Teutoburg Forest. He may also have a purely mythological origin. Sigurd's story is first attested on a series of carvings, including runestones from Sweden and stone crosses from the British Isles, dating from the 11th century.

<span class="mw-page-title-main">Dietrich von Bern</span> Legendary character based on Ostrogothic king Theodoric the Great

Dietrich von Bern is the name of a character in Germanic heroic legend who originated as a legendary version of the Ostrogothic king Theodoric the Great. The name "Dietrich", meaning "Ruler of the People", is a form of the Germanic name "Theodoric". In the legends, Dietrich is a king ruling from Verona (Bern) who was forced into exile with the Huns under Etzel by his evil uncle Ermenrich. The differences between the known life of Theodoric and the picture of Dietrich in the surviving legends are usually attributed to a long-standing oral tradition that continued into the sixteenth century. Most notably, Theodoric was an invader rather than the rightful king of Italy and was born shortly after the death of Attila and a hundred years after the death of the historical Gothic king Ermanaric. Differences between Dietrich and Theodoric were already noted in the Early Middle Ages and led to a long-standing criticism of the oral tradition as false.

<i>Wunderer</i>

Der Wunderer, or Etzels Hofhaltung is an anonymous Early New High German poem about the legendary hero Dietrich von Bern, the counterpart of the historical Ostrogothic king Theodoric the Great in Germanic heroic legend. It is one of the so-called fantastical (aventiurehaft) Dietrich poems, so called because it more closely resembles a courtly romance than a heroic epic. The poem may have been written before 1300, but is not attested until the turn of the sixteenth century.

<i>Laurin</i> (poem)

Laurin or Der kleine Rosengarten is an anonymous Middle High German poem about the legendary hero Dietrich von Bern, the counterpart of the historical Ostrogothic king Theodoric the Great in Germanic heroic legend. It is one of the so-called fantastical (aventiurehaft) Dietrich poems, so called because it more closely resembles a courtly romance than a heroic epic. It likely originates from the region of South Tyrol, possibly as early as 1230, though all manuscripts are later.

<i>Virginal</i> (poem)

Virginal, also known as Dietrichs erste Ausfahrt, or Dietrich und seine Gesellen is an anonymous Middle High German poem about the legendary hero Dietrich von Bern, the counterpart of the historical Ostrogothic king Theodoric the Great in Germanic heroic legend. It is one of the so-called fantastical (aventiurehaft) Dietrich poems, so called because it more closely resembles a courtly romance than a heroic epic. The poem was composed by 1300 at the latest, and may have been composed as early as the second quarter of the thirteenth century.

<span class="mw-page-title-main">Germanic heroic legend</span> Heroic literary traditions of the Germanic-speaking peoples

Germanic heroic legend is the heroic literary tradition of the Germanic-speaking peoples, most of which originates or is set in the Migration Period. Stories from this time period, to which others were added later, were transmitted orally, traveled widely among the Germanic speaking peoples, and were known in many variants. These legends typically reworked historical events or personages in the manner of oral poetry, forming a heroic age. Heroes in these legends often display a heroic ethos emphasizing honor, glory, and loyalty above other concerns. Like Germanic mythology, heroic legend is a genre of Germanic folklore.

<i>Dietrichs Flucht</i>

Dietrichs Flucht or Das Buch von Bern is an anonymous 13th-century Middle High German poem about the legendary hero Dietrich von Bern, the legendary counterpart of the historical Ostrogothic king Theodoric the Great in Germanic heroic legend. It is part of the so-called "historical" Dietrich material and is closely related to, and always transmitted together with a second Dietrich poem, the Rabenschlacht. A Heinrich der Vogler is named as author in an excursus of the poem. Earlier scholarship considered him to be the author of Dietrichs Flucht and possibly also of the Rabenschlacht, however more recent scholarship believes he is only author of this excursus.

<i>Rabenschlacht</i>

Die Rabenschlacht is an anonymous 13th-century Middle High German poem about the hero Dietrich von Bern, the counterpart of the historical Ostrogothic king Theodoric the Great in Germanic heroic legend. It is part of the so-called "historical" Dietrich material and is closely related to, and always transmitted together with another Dietrich poem, Dietrichs Flucht. At one time, both poems were thought to have the same author, possibly a certain Heinrich der Vogler, but stylistic differences have led more recent scholarship to abandon this idea.

<i>Eckenlied</i>

Das Eckenlied or Ecken Ausfahrt is an anonymous 13th-century Middle High German poem about the legendary hero Dietrich von Bern, the counterpart of the historical Ostrogothic king Theodoric the Great in Germanic heroic legend. It is one of the so-called fantastical (aventiurehaft) Dietrich poems, so called because it more closely resembles a courtly romance than a heroic epic.

Dietrich und Wenezlan is a fragmentary Middle High German poem about the legendary hero Dietrich von Bern, the counterpart of the historical Ostrogothic king Theodoric the Great in Germanic heroic legend. It usually considered part of the so-called "historical" Dietrich material, as it appears to cite Dietrich's exile at the court of Etzel described in the "historical poems" Dietrichs Flucht and the Rabenschlacht. The fragment of about 500 lines tells of Dietrich's challenge by Wenezlan of Poland, who has captured one of Dietrich's warriors. It is unclear whether the fragment was the main focus of a poem or a single episode from a longer poem.

Die Nibelungenklage or Die Klage is an anonymous Middle High German heroic poem. The poem describes the laments for and burial of the dead from the Nibelungenlied, as well as the spread of the news of the catastrophe that ended the other poem, and the fates of the various characters who survived. It was likely written at around the same time as the Nibelungenlied, and is appended to it as though it were another episode (âventiure).

References

Facsimiles