Dua Libro

Last updated
Dua Libro de l' Lingvo Internacia
Dua Libro.png
Dua Libro de l' Lingvo Internacia
(Esperanto edition)
Author L. L. Zamenhof
Language Esperanto
SubjectEsperanto
Published Warsaw
PublisherChaim Kelter
Publication date
1888
June 1888 (Aldono)
Pages50
Preceded by Unua Libro  
Followed by La Esperantisto  

Dua Libro de l' Lingvo Internacia (Second Book of the International Language), usually referred to simply as Dua Libro, is an 1888 book by L. L. Zamenhof. [1] It is the second book in which Zamenhof wrote about the constructed language Esperanto, following Unua Libro in 1887, and the first book to be written entirely in the language. [2]

Contents

Dua Libro consists primarily of translations, which Zamenhof provided as reading material for those who expressed interest in the language after the publication of Unua Libro the previous year. It also usually includes Aldono al la Dua Libro (Supplement to the Second Book), which was originally published separately. In Aldono, Zamenhof solidified Esperanto into its final form.

History

Zamenhof originally intended to publish Dua Libro in five or six volumes throughout 1888, with one volume appearing approximately every two months. Zamenhof's intention with the publications was to provide reading material in Esperanto for those who expressed interest following the publication of Unua Libro in 1887, to respond to questions about the language, and to establish its final form as he promised to do in Unua Libro. Throughout 1888, he considered suggestions for changes to Esperanto, with the goal of establishing its final form by the time of publication of the final volume at the end of the year. [3]

After the publication of Dua Libro in early 1888, Zamenhof decided that there was no need for all the other planned volumes, and instead, in June 1888, he published just one more document to answer some questions he received and to solidify the final form of the language, titled Aldono al la Dua Libro (Supplement to the Second Book), often simply called Aldono (Supplement). [4]

Content

Dua Libro consists of an introduction and three parts, with most versions also including the separately published Aldono at the end of the book. [5]

In the introduction, part I, and part II, Zamenhof wrote about the state of the Esperanto project. In part II, he specifically wrote about the "universal vote" idea proposed in Unua Libro.

In part III, he wrote 20 sections of Esperanto text. The texts include collections of model sentences, a translation of "The Shadow" by Hans Christian Andersen, some popular sayings, and two poems"Kanto de studentoj" and "El Heine'".

Aldono al la Dua Libro

In June 1888, Zamenhof published Aldono al la Dua Libro to answer frequently asked questions about Esperanto and to solidify its final form as he promised to do in Unua Libro.

In Aldono, the only change Zamenhof made to the language is the spelling of the endings of the temporal correlative words (when, then, sometime, always, and never) from -ian to the current -iam. [5] He also discusses an initiative led by the American Philosophical Society to help perfect Esperanto and to encourage its use; however, the initiative failed to actualize due to a lack of interest. [6]

See also

Notes

  1. Schor 2016 , p. 72
  2. Schor 2016 , p. 72
  3. Korzhenkov 2009 , p. 19
  4. Korzhenkov 2009 , p. 20
  5. 1 2 "Dua Libro de l' Lingvo Internacia". DavidGSimpson.com. Retrieved November 16, 2017.
  6. Korzhenkov 2009 , p. 20

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Esperanto</span> International auxiliary language

Esperanto is the world's most widely spoken constructed international auxiliary language. Created by the Warsaw-based ophthalmologist L. L. Zamenhof in 1887, it was intended to be a universal second language for international communication, or "the international language". Zamenhof first described the language in Dr. Esperanto's International Language, which he published under the pseudonym Doktoro Esperanto. Early adopters of the language liked the name Esperanto and soon used it to describe his language. The word esperanto translates into English as "one who hopes".

<span class="mw-page-title-main">Esperantujo</span> Linguistic area

Esperantujo or Esperantio is the Esperanto community; the community of speakers of the Esperanto language and their culture, as well as the places and institutions where the language is used. The term is used "as if it were a country."

<span class="mw-page-title-main">History of Esperanto</span> Aspect of history

L. L. Zamenhof developed Esperanto in the 1870s and '80s. Unua Libro, the first print discussion of the language, appeared in 1887. The number of Esperanto speakers have increased gradually since then, without much support from governments and international organizations. Its use has, in some instances, been outlawed or otherwise suppressed.

<span class="mw-page-title-main">L. L. Zamenhof</span> Inventor of Esperanto (1859–1917)

L. L. Zamenhof was an ophthalmologist who lived for most of his life in Warsaw. He is best known as the creator of Esperanto, the most widely used constructed international auxiliary language.

<i>Unua Libro</i> Pamphlet by L. L. Zamenhof that introduces the language Esperanto

Dr. Esperanto's International Language, commonly referred to as Unua Libro, is an 1887 book by Polish ophthalmologist L. L. Zamenhof, in which he first introduced and described the constructed language Esperanto. First published in Russian on July 26 [O.S. July 14] 1887, the publication of Unua Libro marks the formal beginning of the Esperanto movement.

<span class="mw-page-title-main">Zamenhof Day</span> Commemoration in Esperanto culture

Zamenhof Day, also called Esperanto Book Day, is celebrated on 15 December, the birthday of Esperanto creator L. L. Zamenhof. It is the most widely celebrated day in Esperanto culture. On this day, Esperantists hold information sessions and cultural gatherings to promote literature in Esperanto.

Proto-Esperanto is the modern term for any of the stages in the evolution of L. L. Zamenhof's language project, prior to the publication of Unua Libro in 1887.

Anationalism is a term originating from the community of Esperanto speakers. It denotes a range of cosmopolitan political concepts that combine some or all of the following tendencies and ideas:

<i>Fundamento de Esperanto</i> 1905 book by L. L. Zamenhof, describing the basic grammar and vocabulary of Esperanto

Fundamento de Esperanto is a 1905 book by L. L. Zamenhof, in which the author explains the basic grammar rules and vocabulary that constitute the basis of the constructed language Esperanto. On August 9, 1905, it was made the only obligatory authority over the language by the Declaration of Boulogne at the first World Esperanto Congress. Much of the content of the book is a reproduction of content from Zamenhof's earlier works, particularly Unua Libro.

Adolf Holzhaus was an Esperantist and historian of the Esperanto movement. Between 1959 and 1985, he compiled biographies of the lives of Esperanto creator L. L. Zamenhof and his family, Esperanto pioneer Wilhelm Heinrich Trompeter, and others. He edited and published documents on the history of Esperanto, including Zamenhof's Hillelism and "Provo de gramatiko de novjuda lingvo kaj alvoko al la juda intelektularo".

<span class="mw-page-title-main">Théophile Cart</span> French Esperantist professor & linguist

Théophile Cart was a French Esperantist professor and linguist.

<span class="mw-page-title-main">Richard H. Geoghegan</span> Anglo-American philologist and early Esperantist

Richard Henry Geoghegan was an Anglo-American philologist and the first known Esperantist from the English-speaking world. As a young man, he emigrated to the United States, first living in Washington state and then in the Alaska Territory.

<span class="mw-page-title-main">Leopold Einstein</span>

Leopold Einstein was a Jewish teacher, vendor, and writer. He was one of the early proponents of Esperanto.

<i>La Esperantisto</i>

La Esperantisto, stylised as La Esperantisto., was the first Esperanto periodical, published from 1889 to 1895. L. L. Zamenhof started it in order to provide reading material for the then-nascent Esperanto community.

<i>Lingvo Internacia</i> (periodical)

Lingvo Internacia was an Esperanto periodical, published from 1895 to 1914. It was the second Esperanto periodical, following La Esperantisto (1889–1895). Lingvo Internacia was the central Esperanto publication in the years leading up to World War I, accompanied by La Revuo (1906–1914).

Lingvo internacia means international language in Esperanto. It may refer to:

<i>La Revuo</i> Magazine written in the Esperanto language

La Revuo: Internacia monata literatura gazeto was an Esperanto periodical, published from 1906 to 1914. It was the third Esperanto periodical, following La Esperantisto (1889–1895) and Lingvo Internacia (1895–1914). Together with Lingvo Internacia, La Revuo was one of the two central Esperanto publications leading up to World War I.

<span class="mw-page-title-main">Outline of Esperanto</span> Overview of and topical guide to Esperanto

The following outline is provided as an overview of and topical guide to Esperanto:

There are two conventional sets ASCII substitutions for the letters in the Esperanto alphabet that have diacritics, as well as a number of graphic work-arounds.

References