Guinea-Bissau Creole

Last updated
Guinea-Bissau Creole
Kiriol, Crioulo
guinensi, kriyol, kiriol, purtuguis 'kriolo'
Native to Guinea-Bissau, Senegal, The Gambia
Native speakers
L1: 350,000 (2013–2022) [1]
L2: 1.5 million (2013–2022) [1]
Portuguese Creole
  • Afro-Portuguese Creole
    • Upper Guinea Creole
      • Guinea-Bissau Creole
Language codes
ISO 639-3 pov
Glottolog uppe1455
Linguasphere 51-AAC-ab
Election signs in Guinea-Bissau Creole. Voter education for guinea bissau elections 2008.jpg
Election signs in Guinea-Bissau Creole.

Guinea-Bissau Creole, also known as Kiriol or Crioulo, [2] is a creole language whose lexicon derives mostly from Portuguese. It is spoken in Guinea Bissau, Senegal and The Gambia. It is also called by its native speakers as guinensi, [3] kriyol, [4] or portuguis.

Contents

Guinea-Bissau Creole is spoken as a native tongue by 250,000 Bissau-Guineans[ citation needed ] and as a second language by 1,000,000.[ citation needed ]

A variant of Guinea-Bissau Creole is also spoken in southern Senegal, mainly in the region of Casamance, a former Portuguese colony, which is known as Portuguis Creole or Casamance Creole. Creole is the majority language of the inhabitants of the Casamance region and is used as a language of commerce. [5]

Standard Portuguese is the official language of Guinea-Bissau, but Guinea-Bissau Creole is the language of trade, informal literature and entertainment. It is not used in either news media, parliament, public services or educational programming. [6]

History

The creole languages of Upper Guinea are the oldest-known creoles whose lexicons derive heavily from Portuguese. They first appeared around Portuguese settlements established along the northwest coast of Africa; Guinea-Bissau Creole was among these Portuguese-lexified creoles to have emerged. Portuguese merchants and settlers started to mix with locals almost immediately. A small body of settlers called lançados ("the thrown out ones"), contributed to the spread of the Portuguese language and influence by being intermediaries between the Portuguese and natives.

There are three main varieties of this creole in Guinea-Bissau and Senegal: Bissau and Bolama, Bafata, and Cacheu–Ziguinchor.

The creole's substrate language is the language of the local peoples: Mandingas, Manjacos, Pepéis and others, but most of the lexicon (around 80%) comes from Portuguese.

The Portuguese-influenced dialect of Casamance, known as Portuguis Creole or Casamance Creole, [7] similar to the one of Cacheu (Guinea-Bissau) has some influence of French. Fijus di Terra (Filhos da Terra, English: Children of the Land) and Fijus di Fidalgu (Port. Filhos de Fidalgo, Eng. Children of Nobles) speak it, all of them are known, locally, as Purtuguis because they adopt European habits, are Catholics and speak a Creole. They are descendants of Portuguese men and African women. Most of them have Portuguese surnames, such as da Silva, Carvalho or Fonseca. The former Casamance Kingdom made a friendly alliance with the Portuguese and the local king adopted European lifestyle, and there were Portuguese in his court. In 1899, the city was ceded to France and in the middle of the 20th century, the language spread to the surrounding area. After Senegal's independence from France, the Creole people were seen as friends of the French, and discrimination by the more numerous northern Wolof-speaking community started, which has caused Casamance to struggle for independence since 1982. Today, although they continue to struggle, the movement is more placid and learning Portuguese is popular in Casamance because they see it has a link to their past. It is also learned across Senegal since the independence of the country from France. [5] In Senegal, the creole is the first language of at least 46,500 people (1998); it is mainly spoken in Ziguinchor, but there are also speakers in other Casamance cities and in The Gambia.

The use of Guinea-Bissau Creole is still expanding[ citation needed ] but with growing interference from Portuguese (due to television, literacy, prestige and emigration to Portugal) and African languages (through the migration of speakers of native African languages to the main urban centres of Guinea-Bissau, where the creole is prevalent). Because Standard Portuguese is the official language in Guinea-Bissau, there is a code switching between the creole and standard Portuguese and/or native African languages.

Example

Universal Declaration of Human Rights

Creole:Tudu pekaduris ta padidu libri i igual na balur suma na diritus. Suma e dadu kapasidadi di pensa, e tene tambi konsiensia, e dibi di trata nutru suma ermons. [8]

Portuguese: os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade. [9]

English: All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Guinea-Bissau</span> Country in West Africa

Guinea-Bissau, officially the Republic of Guinea-Bissau, is a country in West Africa that covers 36,125 square kilometres (13,948 sq mi) with an estimated population of 2,026,778. It borders Senegal to its north and Guinea to its southeast.

<span class="mw-page-title-main">Casamance</span> Geographical region in Senegal

Casamance is the area of Senegal south of the Gambia, including the Casamance River. It consists of the Lower Casamance and the Upper Casamance. The largest city of Casamance is Ziguinchor.

<span class="mw-page-title-main">Portuguese-based creole languages</span> Creole languages lexified by Portuguese

Portuguese creoles are creole languages which have Portuguese as their substantial lexifier. The most widely-spoken creoles influenced by Portuguese are Cape Verdean Creole, Guinea-Bissau Creole and Papiamento.

<span class="mw-page-title-main">Forro Creole</span> Portuguese-based creole of São Tomé and Príncipe

Forro Creole or Sãotomense is a Portuguese creole language spoken in São Tomé and Príncipe. It is also called by its native speakers as sãotomense creole or santomense creole.

<span class="mw-page-title-main">Portuguese Guinea</span> 1588–1974 Portuguese colony in West Africa

Portuguese Guinea, called the Overseas Province of Guinea from 1951 until 1972 and then State of Guinea from 1972 until 1974, was a West African colony of Portugal from 1588 until 10 September 1974, when it gained independence as Guinea-Bissau.

Articles related to Guinea-Bissau include:

<span class="mw-page-title-main">Casamance River</span> Waterway in Senegal

The Casamance River flows westward for the most part into the Atlantic Ocean along a path about 200 miles (320 km) in length. However, only 80 miles (130 km) are navigable. The Casamance is the principal river of the Kolda, Sédhiou, and Ziguinchor Regions in the southern portion of Senegal. It is located between the Gambia River to the north and the Cacheu and Geba rivers to the south.

The lançados were settlers and colonizers of Portuguese origin in Senegambia, Cabo Verde, Guinea, Sierra Leone, and other areas on the coast of West Africa. Many were Jews—often New Christians—escaping persecution from the Portuguese Inquisition. Lançados often took African wives from local ruling families, securing protection and advantageous trading ties. They established clandestine trading networks in weaponry, spices, and slaves. This black market angered the Portuguese Crown by disrupting its ability to collect taxes.

Cape Verdean Creole is a Portuguese-based creole language spoken on the islands of Cape Verde. It is the native creole language of virtually all Cape Verdeans and is used as a second language by the Cape Verdean diaspora.

<span class="mw-page-title-main">Portuguese language in Africa</span> Language official or recognized in several countries

Portuguese is spoken in a number of African countries and is the official language in six African countries: Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde, São Tomé and Príncipe and Equatorial Guinea. There are Portuguese-speaking communities in most countries of Southern Africa, a mixture of Portuguese settlers and Angolans and Mozambicans who left their countries during the civil wars. A rough estimate has it that there are about 14 million people who use Portuguese as their sole mother tongue across Africa, but depending on the criteria applied, the number might be considerably higher, since many Africans speak Portuguese as a second language, in countries like Angola and Mozambique, where Portuguese is an official language, but also in countries like South Africa and Senegal, thanks to migrants coming from Portuguese-speaking countries. Some statistics claim that there are over 60 million Portuguese speakers in the continent.

<span class="mw-page-title-main">Languages of Senegal</span> Languages of the country and its people

Senegal is a multilingual country: Ethnologue lists 36 languages, Wolof being the most widely spoken language.

<span class="mw-page-title-main">Guinean Portuguese</span> Variety of Portuguese spoken in Guinea-Bissau

Guinean Portuguese is the variety of Portuguese spoken in Guinea-Bissau, where it is the official language.

<span class="mw-page-title-main">Guinean mangroves</span> Coastal tidal mangrove swamp ecoregion on West African coast

The Guinean mangroves are a coastal ecoregion of mangrove swamps in rivers and estuaries near the ocean of West Africa from Senegal to Sierra Leone.

<span class="mw-page-title-main">Languages of Guinea-Bissau</span> Languages of the country and its people

The official language of Guinea-Bissau is Portuguese, which was spoken by 32.1% of the population according to the 2009 census. It is the language of instruction in schools, the language of literary production, the written press, legislation and administration.

Banyun (Banyum), Nyun, or Bainouk, is a Senegambian dialect cluster of Senegal and Guinea-Bissau.

<span class="mw-page-title-main">Ziguinchor</span> City in Ziguinchor Region, Senegal

Ziguinchor is the capital of the Ziguinchor Region, and the chief town of the Casamance area of Senegal, lying at the mouth of the Casamance River. It has a population of over 230,000. It is the seventh largest city of Senegal, but largely separated from the north of the country by The Gambia.

<span class="mw-page-title-main">Guinea-Bissau–Turkey relations</span> Bilateral relations

Guinea-Bissau–Turkey relations are the foreign relations between Guinea-Bissau and Turkey. Turkey has an embassy in Bissau. Guinea Bissau has an embassy in Ankara.

The Casamance Creole or Cacheu-Ziguinchor Creole also Portuguis Creole is a Portuguese-based creole language that is considered a dialect of Guinea-Bissau Creole spoken mainly in the Casamance region of Senegal and also in The Gambia.

<span class="mw-page-title-main">Karyna Gomes</span>

Karyna Gomes is a Bissau-Guinean singer and journalist of Cape-Verdean descent. She was the co-founder of the peace movement Miguilan or Minjderis di Guiné No Lanta. In 2021, she led the coordination of the first journalism projects in various types of Creole languages, which was developed with the help of the Portuguese online journal Mensagem de Lisboa. As a journalist, she has worked with organizations such as the Associated Press and RTP. She has released two musical albums since the start of her music career in the late 1990s.

References

  1. 1 2 Guinea-Bissau Creole at Ethnologue (27th ed., 2024) Closed Access logo transparent.svg
  2. Benson, Carol (2003). "Possibilities for educational language choice in multilingual Guinea-Bissau". In Huss, Leena; Camilleri Grima, Antoinette; King, Kendall (eds.). Transcending Monolingualism: Linguistic Revitalization in Education. Swets & Zeitlinger. pp. 67–88. ISBN   1134380828.
  3. Scantamburlo, Luigi (2019). Dicionário do Guineense (2a. ed.). Lisboa: Colibri. ISBN   9789896898106. OCLC   1091114509.
  4. Kihm (1994)
  5. 1 2 Horta, José (12–25 April 2006). "A Língua Portuguesa no Senegal" [Portuguese language in Senegal] (in Portuguese). Instituto Camões. Archived from the original on 2016-03-04. Retrieved 10 December 2014.
  6. Intumbo, Incanha, Situação Sociolinguística da Guiné-bissau [Sociolinguistic Situation in Guinea-Bissau](PDF) (in Portuguese), archived from the original (PDF) on 2011-12-18, retrieved 2014-12-21
  7. Biagui & Quint (2013)
  8. "Universal Declaration of Human Rights: Crioulo da Guiné-Bissau (Guinea Bissau Creole)". Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.

Literature