翰林院 | |||||||
Active | 708 CE Tang dynasty, reign of Emperor Xuanzong– (June 23, 1900 set on fire by the Gansu Braves) Shut down following the Xinhai Revolution in 1911 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Founder | Emperor Xuanzong | ||||||
Location | |||||||
Chinese name | |||||||
Simplified Chinese | 翰林院 | ||||||
Traditional Chinese | 翰林院 | ||||||
|
The Hanlin Academy was an academic and administrative institution of higher learning founded in the 8th century Tang China by Emperor Xuanzong in Chang'an. It has also been translated as "College of Literature" and "Academy of the Forest of Pencils." [1]
Membership in the academy was confined to an elite group of scholars, who performed secretarial and literary tasks for the court. One of its primary duties was to decide on an interpretation of the Chinese classics. This formed the basis of the Imperial examinations, which aspiring government bureaucrats had to pass to attain higher-level government posts. Painters working for the court were also attached to the academy. [2]
Some of the more famous academicians of Hanlin were:
Subordinated to the Hanlin Academy was the Bureau of Translators (Chinese :四夷館/四译館; pinyin :Sìyí Guǎn/Sìyì Guǎn; Wade–Giles :Szu4-i2 Kuan3/Szu4-i4 Kuan3). [4] Founded by the Ming dynasty in 1407, after the first expedition of Zheng He to the Indian Ocean, the Bureau dealt with the memorials delivered by foreign ambassadors and trained foreign language specialists. It included departments for many languages [5] such as the Jurchen, [6] [7] [8] "Tartar" (Mongol), [9] [10] [11] [12] Korean, [13] Ryukyuan, Japanese, [14] [15] Tibetan, [16] "Huihui" (the "Muslim" language, Persian) [17] [18] [9] [19] [20] [21] Vietnamese [22] and Burmese languages, [22] as well as for the languages of the "various barbarian tribes" (Bai yi 百夷, i.e., Shan ethnic groups on China's southwestern borders), "Gaochang" (people of Turfan, i.e. Old Uyghur language), [9] [20] [23] [24] [25] [26] [27] and Xitian (西天; (Sanskrit, spoken in India). In 1511 and 1579 departments for the languages of Ba bai (八百; Lao) and Thai were added, respectively. [28] A Malay language vocabulary (Manlajia Guan Yiyu) 滿剌加館譯語 (Words-list of Melaka Kingdom) for the Malay spoken in the Malacca Sultanate was compiled. [29] [30] [31] [32] [33] A Cham language vocabulary 占城館 was created for the language spoken in the Champa Kingdom. [34] [35]
When the Qing dynasty revived the Ming Siyiguan 四夷館, the Manchus, who "were sensitive to references to barbarians", changed the name from yi 夷 "barbarian" to yi 彝 "Yi people", and changed the Shan exonym from Baiyi 百夷 "hundred barbarians" to Baiyi 百譯 "hundred translations". [36]
The later Tongwen Guan set up by the Qing dynasty for translating western languages was subordinated to the Zongli Yamen and not the Hanlin.
The Beijing Hanlin Academy and its library were severely damaged in a fire during the Siege of the International Legations in Peking (now known as Beijing) in 1900 by the Kansu Braves while fighting against the Eight-Nation Alliance, close to the British Legation as an intimidation tactic. On June 22-23, the fire spread to the academy:
The old buildings burned like tinder with a roar which drowned the steady rattle of musketry as Tung Fu-shiang's Moslems fired wildly through the smoke from upper windows.
Some of the incendiaries were shot down, but the buildings were an inferno and the old trees standing round them blazed like torches.
An attempt was made to save the famous Yung Lo Ta Tien, but heaps of volumes had been destroyed, so the attempt was given up.
The flames destroyed many ancient texts. [38]
The academy operated continuously until its closure during the 1911 Xinhai Revolution.
Narrative of the Chinese Embassy to the Khan of the Tourgouth Tartars, in the years 1712, 13, 14, and 15 is a record of the travel to Kalmykia, written by Tulišen, a Manchu official who lived in the Qing dynasty.
The Ryukyu Kingdom was a kingdom in the Ryukyu Islands from 1429 to 1879. It was ruled as a tributary state of imperial Ming China by the Ryukyuan monarchy, who unified Okinawa Island to end the Sanzan period, and extended the kingdom to the Amami Islands and Sakishima Islands. The Ryukyu Kingdom played a central role in the maritime trade networks of medieval East Asia and Southeast Asia despite its small size. The Ryukyu Kingdom became a vassal state of the Satsuma Domain of Japan after the invasion of Ryukyu in 1609 but retained de jure independence until it was transformed into the Ryukyu Domain by the Empire of Japan in 1872. The Ryukyu Kingdom was formally annexed and dissolved by Japan in 1879 to form Okinawa Prefecture, and the Ryukyuan monarchy was integrated into the new Japanese nobility.
The Mohe, Malgal, Mogher, or Mojie were historical groups of people that once occupied parts of what is now Northeast Asia during late antiquity. The two most well known Mohe groups were known as the Heishui Mohe, located along the Amur River, and the Sumo Mohe, named after the Songhua River. They have been traditionally defined by the approximate use of what would have been Tungusic languages. The Heishui Mohe are commonly thought as being direct ancestors to the 12th century Jurchens. The Tang documented the Mohe as inhabiting the land of Sushen, to the northeast of the Tang, east of the Turks, and north of Goguryeo.
The kyōiku kanji, sometimes called the gakushū kanji, are those kanji listed on the Gakunenbetsu kanji haitō hyō, a list of 1,026 kanji and associated readings developed and maintained by the Japanese Ministry of Education that prescribes which kanji, and which readings of kanji, Japanese students should learn from first grade to the sixth grade of elementary school. Although the list is designed for Japanese students, it can also be used as a sequence of learning characters by non-native speakers as a means of focusing on the most commonly used kanji.
The Jurchen language was the Tungusic language of the Jurchen people of eastern Manchuria, the rulers of the Jin dynasty in northern China of the 12th and 13th centuries. It is ancestral to the Manchu language. In 1635 Hong Taiji renamed the Jurchen ethnicity and language to "Manchu".
The Manchu alphabet is the alphabet used to write the now critically endangered Manchu language. A similar script called Xibe script is used today by the Xibe people, whose language is considered either a dialect of Manchu or a closely related, mutually intelligible language. It is written vertically from top to bottom, with columns proceeding from left to right.
The Seven Military Classics were seven important military texts of ancient China, which also included Sun-tzu's The Art of War. The texts were canonized under this name during the 11th century AD, and from the time of the Song dynasty, were included in most military leishu. For imperial officers, either some or all of the works were required reading to merit promotion, like the requirement for all bureaucrats to learn and know the work of Confucius. The Art of War was translated into Tangut with commentary.
The School of Combined Learning, or the Tongwen Guan was a government school for teaching Western languages and science, founded at Beijing in 1862, right after the conclusion of the Second Opium War, as part of the Self-Strengthening Movement. Its establishment was intimately linked to the establishment of the Zongli Yamen, the Qing office of foreign affairs.
The Brahmajāla Sūtra, also called the Brahma's Net Sutra, is a Mahayana Buddhist Vinaya Sutra. The Chinese translation can be found in the Taishō Tripiṭaka. The Tibetan translation can be found in Peking (Beijing) Kangyur 256. From the Tibetan it was also translated into Mongolian and the Manchu languages. It is known alternatively as the Brahmajāla Bodhisattva Śīla Sūtra.
The Jurchen script was the writing system used to write the Jurchen language, the language of the Jurchen people who created the Jin Empire in northeastern China in the 12th–13th centuries. It was derived from the Khitan script, which in turn was derived from Chinese. The script has only been decoded to a small extent.
Wilhelm Grube was a German sinologist and ethnographer. He is particularly known for his work on Tungusic languages and the Jurchen language.
Nurhaci, also known by his temple name as the Emperor Taizu of Qing, was the founding khan of the Jurchen-led Later Jin dynasty.
The History of Jin is a Chinese historical text, one of the Twenty Four Histories, which details the history of the Jin dynasty founded by the Jurchens in northern China. It was compiled by the Yuan dynasty historian and minister Toqto'a.
"Four Barbarians" was a term used by subjects of the Zhou and Han dynasties to refer to the four major people groups living outside the borders of Huaxia. Each was named for a cardinal direction: the Dongyi, Nanman, Xirong, and Beidi. Ultimately, the four barbarian groups either emigrated away from the Chinese heartland or were partly assimilated through sinicization into Chinese culture during later dynasties. After this early period, "barbarians" to the north and the west would often be designated as "Hu" (胡).
Manchu became a literary language after the creation of the Manchu script in 1599. Romance of the Three Kingdoms was translated by Dahai. Dahai translated Wanbao quanshu 萬寶全書.
Shujishi which means "All good men of virtue" is a scholastic title during the Ming and Qing dynasty of China. It can be used to denote a group of people who hold this title as well as individuals who possess the title.
The Bureau of Interpreters or Sayŏgwŏn was an agency of the Joseon government of Korea from 1393 to 1894 responsible for training and supplying official interpreters. Textbooks for foreign languages produced by the bureau aimed to accurately describe contemporary speech and are thus valuable sources on the history of Korean and the various foreign languages.
The Huáyí yìyǔ refers to a series of vocabularies produced by Ming and Qing dynasty Chinese administration for the study of foreign languages. They are a precious source of phonological information, both for the study of Chinese pronunciation and for the study of the languages in question.
Okinawa (沖縄) is a name with multiple referents. The endonym refers to Okinawa Island in southwestern Japan. Today it can cover some surrounding islands and, more importantly, can refer to Okinawa Prefecture, a much larger administrative division of Japan, although the people from the Miyako and Yaeyama Islands still feel a strong sense of otherness to Okinawa.
Lin Hongnian was a politician, writer and calligrapher of the Qing dynasty.
termed 1407 certain number of students were appointed by imperial authority instructed in knowledge writing language tribes.