Harish Meenashru | |
---|---|
Born | Dave Harish Krishnaram 3 January 1953 Anand, Gujarat, India |
Pen name | Harish Meenashru |
Occupation | Poet, translator, bank manager |
Language | Gujarati |
Education | Master of Science |
Alma mater | Sardar Patel University |
Period | Modern Gujarati literature |
Genres | Ghazal, geet, free verse |
Notable works |
|
Notable awards |
|
Spouse | Geeta |
Children | Tirath,Amita,Saakhi,Ananya |
Signature | |
Harish Krishnaram Dave, better known by his pen name Harish Meenashru, is a Gujarati language poet and translator from Gujarat, India. [1] He is best known as a postmodern poet in Gujarati literature. Some of his significant works include Dhribaangsundar Eni Pere Dolya (1988), Suno Bhai Sadho (1999), Tandul (1999), Parjanyasukta (1999), and Banaras Diary (2016). His poems have been translated in Hindi, Marathi, Malayalam, Kannada, German, and English. He received a Kalapi Award (2010), Vali Gujarati Gazal Award (2012), and Narsinh Mehta Award (2014). [2] He received the 2020 Sahitya Akademi Award for his poetry collection Banaras Diary (2016). [3]
Meenashru was born on 3 January 1953 in Anand, Gujarat, India. He studied at Dadabhai Navroji (DN) High School, Anand, from 1962 to 1969. He earned a B. Sc. in Chemistry from V. P. Science College, Vallabh Vidhyanagar from 1969 to 1970, and M. B.[ clarification needed ] at Patel Science College, Anand, from 1970 to 1973. He received a M. Sc. from the Department of Chemistry of the Sardar Patel University in 1975. [4]
Meenashru started his career recruited by the Bank of Baroda in March 1977. [4] He headed a few branches of this bank and retired voluntarily in March 2001 as a senior manager of Amul Dairy Road branch, Anand. [5]
He married Geeta Dave on 30 May 1977. Their son, Tirath, was born in 1979.[ citation needed ] He lives in Bakrol village, Anand. [2]
Meenashru wrote his first poem in fifth standard. In 1974, his poem, Chadiyanu Dukaalgeet, was first published in Nootan Shikshan, a magazine edited by Gunvant Shah. [6]
Dhribaangsundar Eni Pere Dolya, his first anthology of poems, was published in 1988, followed by Tambul (1999), Tandul (1999), Parjanyasukta (1999), Suno Bhai Sadho (1999), Pad Pranjali (2004), Pankhipadarath (2011), Shabadman Jinkun Khas Khabaran Padi, (2011), and Banaras Diary (2016).
Nakhasikh (1977), a compilation of selected modern Gujarati ghazals , and Shesh-Vishesh (1984) are two of his compilations. [4] Some of his poems have been edited and translated into English by Piyush Joshi as A Tree with a Thousand Wings (2008). [7]
He has also translated world poetry. He has translated into Gujarati the poems of eighth-century Chinese poet Wang Wei and Nicaraguan poet Pablo Antonio Cuadra. Some of the translated poems are published as Deshatan (Translations of World Poetry) and Hampinā Khadako (2014; translation of poetry of Kannada poet, Chandrashekhara Kambara). [5]
Dileep Jhaveri praised him in Muse India (Issue 68: Jul–Aug 2016):
Harish Minashru is an important name because of his constant preoccupation in exploring several possibilities of language by way of musicality, associations and multiple combinations of words or their fragments uniting into surprisingly new words. This creates new challenges for the meanings and poetic intentions. His basic support is minute observations of objects and phenomena along with mastery over Sanskrit, medieval and modern verse forms. He does not hesitate to take risk of anarchy while ascertaining individuality. This is the fundamental function of poetry. [8]
Year | Award | Conferred by |
---|---|---|
2020 | Sahitya Akademi Award | Sahitya Akademi |
2017 | Sahitya Akademi Translation Prize [9] | Sahitya Akademi |
2014 | Narsinh Mehta Award [10] | |
2012 | Vali Gujarati Gazal Award [10] [11] | Gujarat Sahitya Akademi |
2010 | Kalapi Award | Indian National Theatre |
1988–89 | Takhtasinh Parmar Prize | Gujarati Sahitya Parishad |
Rajendra Anantrai Shukla is a Gujarati poet. He taught at various places before voluntarily retiring. He published several poetry collections which won him several major Gujarati literary awards.
Bholabhai Patel was an Indian Gujarati author. He taught numerous languages at Gujarat University and did comparative studies of literature in different languages. He translated extensively and wrote essays and travelogues. He was awarded the Padma Shri in 2008.
Sitanshu Yashaschandra Mehta, better known as Sitanshu Yashaschandra, is a Gujarati language poet, playwright, translator and academic from India.
Bhagwatikumar Sharma was an Indian author and journalist who wrote in Gujarati. Born in Surat and educated in languages, he edited a daily for several years. He wrote novels, short stories, poetry, essays and criticism. He received Ranjitram Suvarna Chandrak in 1984 and Sahitya Akademi Award in 1988.
Vihang A. Naik or Vihang Ashokbhai Naik is a modern bilingual poet from Gujarat, India. He has authored many collections of poetry in English and Gujarati, besides translating poems from Gujarati into English. He died in the year 2021.
Sanju Vala is an Indian Gujarati-language poet and literary critic Gujarat, India. He has authored more than 10 books and received numerous literary awards.
Rajesh Vyas, better known by his pen name Miskin, is a Gujarati poet from India. Born and brought up in Ahmedabad, he completed his doctorate in Gujarati literature. He writes ghazal poetry and columns in various publications.
Anil Chavda is a Gujarati language poet, writer and columnist from Gujarat, India.
Harshad Trivedi is a Gujarati language poet, short story writer, critic and editor from Gujarat, India. He was an editor of Shabdasrishti, an organ of Gujarat Sahitya Akademi, from 1995 to 2015. Trivedi has served in different positions at several Gujarati literary institutions. As of 2023, he is a president of Gujarati Sahitya Parishad.
Ashok Chavda, also known by his pen name Bedil, is a Gujarati poet, writer and critic from Gujarat, India. His anthology of poetry, Dalkhi Thi Saav Chhutan (2012), was awarded the Yuva Puraskar by the Sahitya Akademi in 2013. His collection of known writings include Pagla Talaavma (2003), Pagarav Talaavma (2012), Tu Kahu Ke Tame (2012), Pityo Ashko (2012), Shabdoday (2012), and Ghazalistan (2012), which is a translation of Urdu ghazals written by Indian and Pakistani poets. He is also a recipient of the Yuva Gaurav Award (2012) from the Gujarat Sahitya Akademi, and the Dasi Jivan Award (2013–14) from the Government of Gujarat. He has appeared in several TV and radio programs on All India Radio and Doordarshan.
Vinod Joshi is an Indian poet, writer and literary critic in Gujarati language from Gujarat, India. His notable works include Parantu, a collection of Geet, Shikhandi, a long narrative poem based on Shikhandi, a character from the Mahābhārata, Radio Natak: Swarup ane Siddhant, Tundil-tundika, a form of padyavarta, a Gujarati medieval literary genre, and Zalar Vage Zoothadi, a collection of poems. He is the recipient of the Jayant Pathak Puraskar (1985), Critic's award (1986), Kavishwar Dalpatram Award (2013), Sahitya Gaurav Puraskar (2015), Narsinh Mehta Award (2018), Kalapi Award (2018), Darshak Sahitya Sanman Award (2021), Narmad Suvarna Chandrak (2022) and Sahitya Akademi Award (2023).
Yogesh Joshi is a Gujarati language poet, short story writer, novelist, and editor from Gujarat, India. He is an editor of Parab, a publication of Gujarati Sahitya Parishad. His significant works include Avaajnu Ajavalu, Samudi, Motiba and Adhakhuli Baari. He was awarded the Narmad Suvarna Chandrak award for his book Motiba.
Mohan Parmar is a Gujarati language short story writer, novelist and critic. Parmar won the Sahitya Akademi Award for Gujarati in 2011 for his short story collection Anchalo. He was earlier editor of Hayati, an organ of Gujarati Dalit Sahitya Akademi, along with Harish Mangalam. He served as deputy editor of Parab, a monthly journal of Gujarati Sahitya Parishad.
Udayan Thakkar is a Gujarati language poet, writer and translator from Mumbai, India.
Phoolchand Gupta is an Indian Hindi and Gujarati language poet, writer and translator. He hails from Himmatnagar, Gujarat, India. He made significant contributions to the Gujarati Dalit literature. Hindi Sahitya Akademi of state awarded him in 2013 for his book Khwabkhwahon Ki Sadi Hai. He won the Shafdar Hashmi Prize (2000) for his book Isi Mahol Mein.
Rajendra Patel is a Gujarati language poet, short story writer and critic from Gujarat, India. He has served as Vice President of Gujarati Sahitya Parishad since 2014. His significant works include Jueeni Sugandha, Shri Purant Janse and Avagat. Gujarat Sahitya Akademi awarded him three times for his poems, short stories and criticism. His book Jueeni Sugandh was translated by Navneet Thakkar in Hindi as Juhi Ki Mahak (2007). He also served in the editorial team of Shabdasrishti, a monthly magazine published by Gujarat Sahitya Akademi.
Kamal Vora is a Gujarati language poet and editor from Mumbai, India. He is an editor of Etad, a quarterly Gujarati literary magazine.
Jayant Himmatlal Pathak was a Gujarati poet and literary critic from Gujarat, India. He was the president of the Gujarati Sahitya Parishad from 1990 – 1991. He received several awards, including the Sahitya Akademi Award, the Kumar Suvarna Chandrak, the Narmad Suvarna Chandrak, the Ranjitram Suvarna Chandrak and the Uma-Snehrashmi Prize. The Jayant Pathak Poetry Award is named after him.
Rasiklal Chhotalal Parikh (1897–1982) was a 20th-century Gujarati poet, playwright, literary critic, Indologist, historian, and editor from Gujarat, India. He was the president of Gujarat Sahitya Sabha and was appointed the president of Gujarati Sahitya Parishad in 1964. He received the Sahitya Akademi Award in 1960 for his play Sharvilak. He is also a recipient of the Ranjitram Suvarna Chandrak and the Narmad Suvarna Chandrak.
Jatayu is a Gujarati poetry collection by Sitanshu Yashaschandra published in 1986. It is a collection of surrealistic poems based on Indian mythology, romantic temper, modern consciousness, and nature. It won the Sahitya Akademi Award in 1987.
Harish Meenashru on GujLit