List of Japanese typographic symbols

Last updated

This article lists Japanese typographic symbols that are not included in kana or kanji groupings.

Contents

Repetition marks

JIS X 0208 JIS X 0213 Unicode Name(s)Usage
21391-1-253005

noma (ノマ)
kuma (クマ)
kurikaeshi (繰り返し)
dō no jiten (同の字点)

Kanji iteration mark. For example, 様様 could be written 様々. From (below).
21381-1-244EDD

dō no jiten (同の字点)

Kanji repetition mark
21521-1-1930FD

katakanagaeshi (かたかながえし)
kurikaeshi (くりかえし)

Katakana iteration mark
21531-1-2030FEKatakana iteration mark with a dakuten (voiced consonant)
21541-1-21309D

hiraganagaeshi (ひらがながえし)
kurikaeshi (くりかえし)

Hiragana iteration mark. For example, はは (haha) could be written はゝ.
21361-1-22309EHiragana iteration mark with a dakuten (voiced consonant). For example, はば (haba) could be written はゞ.
21371-1-233003

nonoten (ノノ点)

Ditto mark. The name originates from resemblance to two katakana no characters (ノノ).
3031Kana vertical repetition mark
3032Kana vertical repetition mark with a dakuten

1-2-19 (top),
1-2-21 (bottom)
3033 (top),
3035 (bottom)
kunojiten (くの字点)Repetition mark used in vertical writing. It means repeat the previous two or more kana.

1-2-20 (top),
1-2-21 (bottom)
3034 (top),
3035 (bottom)
Kunojiten with a dakuten

Brackets and quotation marks

JIS X 0208 JIS X 0213 Unicode Name(s)Usage
「」2156,
2157
1–1–54,
1-1-55
300C,
300D

kagi (, "hook") (not to be confused with kagi (, "key"))
kagikakko (鉤括弧, "hook brackets")

Usual Japanese quotation marks
『』2158,
2159
1–1–56,
1-1-57
300E,
300F

kagi ()
nijūkagikakko (二重鉤括弧, "double hook brackets")

Japanese version of double quotes, often used when indicating titles
()2169,
216A
1–1–42,
1-1-43
FF08,
FF09

pāren (パーレン, "parentheses")
kakko (括弧)
marugakko (丸括弧, "round brackets")
shōkakko (小括弧, "small brackets")

〔〕216C,
216E
1–1–44,
1-1-45
3014,
3015

kikkō (亀甲, "tortoise shell")

Used to insert comments into quoted text
[]216D,
216E
1–1–46,
1-1-47
FF3B,
FF3D

kakko (括弧)
kagikakko (鉤括弧)

{}216F,
2170
1–1–48,
1-1-49
FF5B,
FF5D

brace (ブレース, "brace")
namikakko (波括弧, "wave brackets")
chūkakko (中括弧, "middle brackets")

⦅⦆

FF5E,
FF60

nijūpāren (二重パーレン, "double parentheses")
nijūkakko (二重括弧, "double brackets")

〈〉2171,
2172
1–1–50,
1-1-51
3008,
3009

kakko (括弧)
yamagakko (山括弧, "hill brackets")
gyume (ギュメ, "guillemets")
yamagata (山がた, "hill-shaped [symbol]")

The name gyume is phonetically guillemets
《》2173,
2174
1–1–52,
1-1-53
300A,
300B

kakko (括弧)
nijūyamagakko (二重山括弧, "double hill brackets")
nijū-gyume (二重ギュメ, "double guillemets")
nijūyamagata (二重山がた, "double hill-shaped [symbol]")

【】2179,
217A
1–1–58,
1-1-59
3010,
3011

kakko (括弧)
sumitsukikakko (隅付き括弧)

Used in headings, for example in dictionary definitions
Referred to as Lenticular brackets in English.
〖〗1–2–58,
1-2-59
3016,
3017
〘〙1–2–56,
1-2-57
3018,
3019
〚〛301A,
301B

Phonetic marks

JIS X 0208 JIS X 0213 Unicode Name(s)Usage
24431-4-353063

sokuon (促音, "double consonant")

Doubles the sound of the next consonant. For example, "かた" /kata/ becomes "かった" /katta/, and "ショク" /shoku/ becomes "ショック" /shokku/
1-5-3530C4
213C1-1-2830FC

chōonpu (長音符, "long sound symbol")
onbiki (音引き)
bōbiki (棒引き)
bōsen (棒線, "bar line")

Indicates a lengthened vowel sound. Often used with katakana. The direction of writing depends on the direction of text.
212B1-1-11309B (standalone),
3099 (combining)

dakuten (濁点, "voiced point")
nigori (濁り, "voiced")
ten-ten ( , "dots")

Used with both hiragana and katakana to indicate a voiced sound. For example, ta () becomes da (), shi () becomes ji ().
212C1-1-12309C (standalone),
309A (combining)

handakuten (半濁点, "half-voice point")
handaku (半濁, "half-voiced")
maru (, "circle")

Used with hiragana and katakana to indicate a change from a hahifuheho sound to a papipupepo sound.

Punctuation marks

JIS X 0208 JIS X 0213 Unicode Name(s)Usage
21231-1-33002

kuten (句点, "sentence point", "period")
maru (, "circle", "small ball")

Marks the end of a sentence. Japanese equivalent of full stop or period.
21221-1-43001

tōten (読点, "reading point")

Japanese equivalent of a comma
21261-1-630FB

nakaguro (中黒, "middle black")
potsu (ぽつ)
nakaten (中点, "middle point")

Used to separate foreign words and items in lists. For example, if "ビルゲイツ" 'BillGates' is written instead of "ビル・ゲイツ" 'Bill Gates', a Japanese person unfamiliar with the names might have difficulty understanding which part represents the given name and which one represents the surname. This symbol is known as an interpunct in English.

30A0,
FF1D

daburu haifun (ダブルハイフン, "double hyphen")

Sometimes replaces an English en dash or hyphen when writing foreign words in katakana. It is also rarely used to separate given and family names, though the middle dot (nakaguro) is much more common in these cases. See also double hyphen.

Other special marks

JIS X 0208 JIS X 0213 Unicode Name(s)Usage
213A1-1-263006

shime (しめ)

This character is used to write 締めshime in 締め切り/締切shimekiri ("deadline") (as 〆切) and similar things. It is also used, less commonly, for other shime namely 閉め, 絞め and 占め. A variant is used as well, to indicate that a letter is closed, as abbreviation of 閉め. The character originated as a cursive form of , the top component of (as in 占めるshimeru), and was then applied to other kanji of the same pronunciation. See ryakuji for similar abbreviations.

This character is also commonly used in regards to sushi. In this context, it refers that the sushi is pickled, and it is still pronounced shime. [1] [2] [ failed verification ]

21411-1-33301C

nyoro (にょろ)
naishi (ないし)
nami (, "wave")
kara (から)

Used in "to from" constructions in Japanese, such as 月〜金曜日 "from Monday to Friday". In horizontal writing and on computers, the fullwidth tilde (FF5E) is often used instead.
21441-1-362026

tensen (点線, "dot line")
santen leader (三点リーダ, "three-dot leader")

A line of dots corresponding to one half of a Japanese ellipsis also used as an ellipsis informally
21451-1-372025

tensen (点線, "dot line")
niten leader (二点リーダ, "two-dot leader")

Rarely used[ clarification needed ]



1-3-32,
1-3-31
-
-
2022,
25E6,
FE45,
FE46

bōten (傍点, "side dot")
wakiten (脇点, "side dot")
kurogoma (黒ゴマ, "sesame dot")
shirogoma (白ゴマ, "white sesame dot")

Adding these dots to the sides of characters (right side in vertical writing, above in horizontal writing) emphasizes the character in question. It is the Japanese equivalent of the use of italics for emphasis in English.
22281-2-8203B

kome (, "rice")
komejirushi (米印, "rice symbol")

This symbol is used in notes (, chū) as a reference mark, similar to an asterisk
21961-1-86FF0A

hoshijirushi (星印, "star symbol")
asterisk (アステリスク, "asterisk")

This symbol is used in notes (, chū)
1-3-28303D

ioriten (庵点)

This mark is used to show the start of a singer's part in a song
222E1-2-143013

geta kigō (ゲタ記号, "geta symbol")

Used as a proofreader's mark indicating unavailability of a glyph, such as when a character cannot be displayed on a computer. The name comes from geta, a type of Japanese sandal.



22761-2-86,
1-2-91,
1-2-92,
1-2-93
266A,
266B,
266C,
2669

onpu (音符, "musical note")

Often used as an emoticon in informal text to indicate a singsong tone of voice or a playful attitude
3007

maru (まる, "circle")

Two circles (marumaru) are often used as a placeholder (either because a number of other words or numbers could be used in that position, or because of censorship)

Organization-specific symbols

JIS X 0208 JIS X 0213 Unicode Name(s)Usage
22291-2-93012

yūbin (郵便)

Used to indicate post offices on maps, and printed before postcodes. See also Japanese addressing system and Japan Post.
3036Variant postal mark in a circle
1-6-703020Variant postal mark with a face
3004

(jis mark (ジスマーク, "JIS mark")
nihon kougyou kikaku (日本工業規格, "Japanese Industrial Standards", "JIS")

This mark on a product shows that it complies with the Japanese Industrial Standards
24CDThis mark is used by the Recording Industry Association of Japan (RIAJ) on music publications to indicate that rental is prohibited. [3] Depending on the format (single or album), and whether the content is of Japanese or foreign origin, the rental ban can last from three days up to one year after the release date, at the record company's discretion. [4] Sometimes it is printed as just an uncircled "X", optionally followed by a swung dash ("~") and what may be the last date of the prohibition period. However, if the circled X only appears next to a release date (as indicated by "Y" or "L", see below), then it is unclear whether the release date is also the rental ban expiration date or if a standard prohibition period is in effect.
24C1This mark is used by the RIAJ on music publications to indicate that the content is of Japanese origin. [3] It normally accompanies the release date, [3] which may include a letter "N" "I" "H" "O" "R" "E" or "C" to represent a year from 1984 through 1990, such as "H·2·21" to represent 21 February 1986.[ citation needed ]
24CEThis mark is used by the RIAJ on music publications to indicate that the content is of foreign origin. [3] It normally accompanies the release date, [3] which may include a letter "N" "I" "H" "O" "R" "E" or "C" to represent a year from 1984 through 1990,[ citation needed ] and may include a second date in parentheses, representing the first release date of the content globally. [3]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Hepburn romanization</span> System of Japanese romanization

Hepburn romanization is the main system of romanization for the Japanese language. The system was originally published in 1867 by American Christian missionary and physician James Curtis Hepburn as the standard in the first edition of his Japanese–English dictionary. The system is distinct from other romanization methods in its use of English orthography to phonetically transcribe sounds: for example, the syllable is written as shi and is written as cha, reflecting their spellings in English.

<span class="mw-page-title-main">Mainland China</span> Geopolitical area known as the Peoples Republic of China

"Mainland China" is a geopolitical term defined as the territory under direct administration of the Chinese Communist government of the People's Republic of China in the aftermath of the Chinese Civil War. The geopolitical sense of the term includes islands such as Hainan, Chongming, and Zhoushan, even though those islands are offshore of the Chinese mainland. By convention, the territories that fall outside of mainland China include:

Houko Kuwashima is a Japanese voice actress and singer. She is capable of playing a variety of roles, ranging from young boys to feminine women. She is affiliated with Aoni Production. Her first major role was as Yurika Misumaru in Martian Successor Nadesico and she has had lead or major roles in a number of others.

Mami Kingetsu is a Japanese voice actress and singer from Akashi, Hyōgo. She is currently affiliated with Aoni Production. She is best known for her role as Shiori Fujisaki in the Tokimeki Memorial series. Other notable roles include Izumi Himuro in Princess Nine, Nagisa Shiozaki in If I See You In My Dreams, Miss Merry Christmas & Stussy in One Piece, Rei Kazama in eX-Driver, Maki Kawasaki in Burn Up Excess, Li Xiangfei in Fatal Fury / The King of Fighters; and Da Ji in Warriors Orochi.

<span class="mw-page-title-main">Japan Football Association</span> Governing body of association football in Japan

The Japan Football Association is the governing body responsible for the administration of football, futsal, beach soccer and efootball in Japan. It is responsible for the national team, as well as club competitions.

<i>The Law of Ueki</i> Japanese manga series

The Law of Ueki is a Japanese manga series written and illustrated by Tsubasa Fukuchi. It was serialized in Shogakukan's shōnen manga magazine Weekly Shōnen Sunday from July 2001 to October 2004, with its chapters collected in 16 tankōbon volumes. A sequel, The Law of Ueki Plus, was serialized in the same magazine from April 2005 to June 2007, with its chapters collected in five tankōbon volumes. The Law of Ueki was licensed in North America by Viz Media.

<span class="mw-page-title-main">Shoshinsha mark</span> Japanese symbol for beginner drivers

The shoshinsha mark (初心者マーク) or Wakaba mark (若葉マーク), officially Beginner Drivers' Sign, is a green and yellow V-shaped symbol that beginner drivers in Japan must display at the designated places at the front and the rear of their cars for one year after they obtain a standard driver's license. Drivers who consider themselves beginners may continue to display the sign, even after the period of a year. Like the orange and yellow "fukushi mark" or "kōreisha mark" that denotes elderly drivers, the shoshinsha mark is designed to warn other drivers that the marked driver is not very skilled, either due to inexperience or old age.

<i>LaLa</i> Japanese manga magazine

LaLa is a monthly Japanese shōjo manga magazine published by Hakusensha on the 24th of each month. The magazine's bonus contents are usually calendars for New Year issues, drama CDs, and so on. In a 2006 survey conducted by Oricon, Japanese girls selected LaLa as their fifth favorite manga anthology, along with Shogakukan's Shōjo Comic and Kodansha's Weekly Shōnen Magazine.

<span class="mw-page-title-main">JIS X 0213</span> Japanese standard character set

JIS X 0213 is a Japanese Industrial Standard defining coded character sets for encoding the characters used in Japan. This standard extends JIS X 0208. The first version was published in 2000 and revised in 2004 (JIS2004) and 2012. As well as adding a number of special characters, characters with diacritic marks, etc., it included an additional 3,625 kanji. The full name of the standard is 7-bit and 8-bit double byte coded extended KANJI sets for information interchange.

<span class="mw-page-title-main">Road signs in Japan</span> Overview of road signs in Japan

In Japan, road signs are standardized by the "Order on Road Sign, Road Line, and Road Surface Marking (道路標識、区画線及び道路標示に関する命令)" established in 1968 with origins from the Tokyo Metropolitan Police Department's "Order on Standardization of Road Sign" of 1934 and the Home Ministry of Japan's "Order on Road Signs" of 1942. The previous designs have been used since 1986 after several amendments of order.

<span class="mw-page-title-main">Geospatial Information Authority of Japan</span>

The Geospatial Information Authority of Japan, or GSI, is the national institution responsible for surveying and mapping the national land of Japan. The former name of the organization from 1949 until March 2010 was Geographical Survey Institute; despite the rename, it retains the same initials. It is an extraordinary organ of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. Its main offices are situated in Tsukuba City of Ibaraki Prefecture.

A miscellaneous school is a classification of schools under the education laws of Japan and South Korea.

New Japan Pro-Wrestling World, also referred to as NJPW World and New Japan World, is a subscription-based video streaming service owned by the Japanese professional wrestling promotion New Japan Pro-Wrestling (NJPW). On December 1, 2014, NJPW and its minority owner TV Asahi announced it as a new worldwide streaming site for the promotion's events. All major NJPW events air live on the service, which also features matches from the promotion's archives, dating back to 1972.

<i>Bestiarius</i> (manga) Japanese manga series

Bestiarius is a Japanese manga series written and illustrated by Masasumi Kakizaki. It was serialized in Shogakukan's shōnen manga magazine Weekly Shōnen Sunday from February 2011 to March 2015, and later in Shōnen Sunday S from December 2015 to December 2018. Its chapters were collected in seven tankōbon volumes.

<i>Anagle Mole</i> Japanese manga series

Anagle Mole is a Japanese manga series written and illustrated by Tsubasa Fukuchi. It was serialized in Shogakukan's Weekly Shōnen Sunday from October 2011 to January 2014, with its chapters collected in five tankōbon volumes published by Shogakukan.

<span class="mw-page-title-main">Saitama 12th district</span> Japanese constituency

Saitama 12th district is a constituency of the House of Representatives in the Diet of Japan.

<span class="mw-page-title-main">Kanagawa 16th district</span>

Kanagawa 16th district is a political district in northwestern Kanagawa prefecture, Japan, represented in the national government's House of Representatives. Its constituency includes parts of Sagamihara and several other municipalities.

References

Japanese Symbols Retrieved 18 December 2022.

  1. "Standard Shime Saba (Pickled Mackerel) Recipe by cookpad.japan". Cookpad. 2 October 2015.
  2. "WaDokuJT Japanisch-Deutsches Wörterbuch". wadoku.eu.
  3. 1 2 3 4 5 6 "RIS 204 - オーディオCDの表示事項及び表示方法" (PDF) (in Japanese). Recording Industry Association of Japan. 2002. Archived from the original (PDF) on 2004-02-06. Retrieved 5 October 2013.
  4. "CDレンタル". 一般社団法人 日本レコード協会. Retrieved 23 July 2017.