Snow skin mooncake

Last updated
Snow skin mooncake
Snowskin cake truffle mooncakes - 48601590197.jpg
Alternative namesSnowy mooncake, ice skin mooncake, crystal mooncake
Place of origin Hong Kong
Serving temperatureCold
Main ingredients glutinous rice, flour, sugar, milk, vegetable oil, mung bean

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Mochi</span> Japanese rice cake

A mochi is a Japanese rice cake made of mochigome (もち米), a short-grain japonica glutinous rice, and sometimes other ingredients such as water, sugar, and cornstarch. The steamed rice is pounded into paste and molded into the desired shape. In Japan, it is traditionally made in a ceremony called mochitsuki. While eaten year-round, mochi is a traditional food for the Japanese New Year, and is commonly sold and eaten during that time.

<span class="mw-page-title-main">Glutinous rice</span> Type of rice

Glutinous rice is a type of rice grown mainly in Southeast East Asia, the northeastern regions of India and Bhutan which has opaque grains, very low amylose content, and is especially sticky when cooked. It is widely consumed across Asia.

<span class="mw-page-title-main">Mooncake</span> Chinese bakery product traditionally eaten during the Mid-Autumn Festival

A mooncake is a Chinese bakery product traditionally eaten during the Mid-Autumn Festival (中秋節). The festival is primarily about the harvest while a legend connects it to moon watching, and mooncakes are regarded as a delicacy. Mooncakes are offered between friends or on family gatherings while celebrating the festival. The Mid-Autumn Festival is widely regarded as one of the four most important Chinese festivals.

<i>Kuih</i> Southeast Asian snack or dessert foods

Kuih are bite-sized snack or dessert foods commonly found in Southeast Asia and China. It is a fairly broad term which may include items that would be called cakes, cookies, dumplings, pudding, biscuits, or pastries in English and are usually made from rice or glutinous rice. In China, where the term originates from, kueh or koé (粿) in the Min Nan languages refers to snacks which are typically made from rice but can occasionally be made from other grains such as wheat. The term kuih is widely used in Malaysia, Brunei, and Singapore, kueh is used in Singapore and Indonesia, kue is used in Indonesia only, all three refer to sweet or savoury desserts.

<span class="mw-page-title-main">Malaysian Chinese cuisine</span> Culinary traditions of Chinese Malaysian immigrants and their descendants

Malaysian Chinese cuisine is derived from the culinary traditions of Chinese Malaysian immigrants and their descendants, who have adapted or modified their culinary traditions under the influence of Malaysian culture as well as immigration patterns of Chinese to Malaysia. Malaysian Chinese cuisine is predominantly based on an eclectic repertoire of dishes with roots from Fujian, Cantonese, Hakka and Teochew cuisines.

<span class="mw-page-title-main">Rice cake</span> Food item made from rice

A rice cake may be any kind of food item made from rice that has been shaped, condensed, or otherwise combined into a single object. A wide variety of rice cakes exist in many different cultures in which rice is eaten. Common variations include cakes made with rice flour, those made from ground rice, and those made from whole grains of rice compressed together or combined with some other binding substance.

<span class="mw-page-title-main">Tangyuan (food)</span> Traditional Chinese dessert

Tangyuan are a traditional Chinese dessert made of glutinous rice shaped into balls that are served in a hot broth or syrup. They come in varying sizes, anything between a marble to a ping-pong ball, and are sometimes stuffed with filling. Tangyuan are traditionally eaten during the Lantern Festival, but because the name is a homophone for reunion and symbolizes togetherness and completeness, this dish is also served at weddings, family reunions, Chinese New Year, and the Dōngzhì festival.

<span class="mw-page-title-main">Kue</span> Indonesian bite-sized snack or dessert

Kue are bite-sized snacks or desserts originally from what is now Indonesia but have since spread throughout Southeast Asia. Kue is a fairly broad term in Indonesian to describe a wide variety of snacks including cakes, cookies, fritters, pies, scones, and patisserie. Kue are made from a variety of ingredients in various forms; some are steamed, fried or baked. They are popular snacks in Indonesia, which has the largest variety of kue. Because of the countries' historical colonial ties, Koeé (kue) is also popular in the Netherlands.

<span class="mw-page-title-main">Mochi ice cream</span> Mochi filled with ice cream

Mochi ice cream is a confection made from Japanese mochi with an ice cream filling. It was invented by Japanese-American businesswoman and community activist Frances Hashimoto with help from her husband, Joel.

<span class="mw-page-title-main">Bing (bread)</span> Chinese flatbread

Bing is a wheat flour-based Chinese bread with a flattened or disk-like shape. These foods may resemble the flatbreads, pancakes, pies and unleavened dough foods of non-Chinese cuisines. Many of them are similar to the Indian roti, French crêpes, Salvadoran pupusa, or Mexican tortilla, while others are more similar to cakes and cookies.

<i>Jian dui</i> Chinese fried pastry

Jiandui or sesame balls are a type of fried Chinese pastry made from glutinous rice flour. The pastry is coated with sesame seeds on the outside and is crisp and chewy after immediately being cooked. Inside the pastry is a large hollow, caused by the expansion of the dough. The hollow of the pastry is filled with a filling usually consisting of lotus paste, or alternatively, sweet black bean paste, or red bean paste.

<i>Lo mai chi</i> Glutinous rice pastry with coconut powder and mungo cream

Lo mai chi, known in Mandarin as nuomici, is a type of Chinese pastry. It is one of the most standard pastries in Hong Kong. It can also be found in most Chinatown bakery shops overseas. It is also referred to as glutinous rice dumpling. Today there are many different modern variations such as green tea flavor, mango flavor, etc.

<i>Bánh</i> Traditional Vietnamese confectionary

In Vietnamese, the term bánh translates loosely as "cake" or "bread", but refers to a wide variety of prepared foods that can easily be eaten by hands or chopsticks. With the addition of qualifying adjectives, bánh refers to a wide variety of sweet or savory, distinct cakes, buns, pastries, sandwiches, and other food items, which may be cooked by steaming, baking, frying, deep-frying, or boiling. Foods made from wheat flour or rice flour are generally called bánh, but the term may also refer to certain varieties of noodle and fish cake dishes, such as bánh canh and bánh hỏi.

<span class="mw-page-title-main">Chinese desserts</span> Sweet dishes in Chinese cuisine

Chinese desserts are sweet foods and dishes that are served with tea, along with meals or at the end of meals in Chinese cuisine. The desserts encompass a wide variety of ingredients commonly used in East Asian cuisines such as powdered or whole glutinous rice, sweet bean pastes, and agar. Due to the many Chinese cultures and the long history of China, there are a great variety of desserts of many forms.

<i>Ang ku kueh</i> Chinese pastry usually eaten during significant occasions

Ang ku kueh, also known as red tortoise cake, is a small round or oval-shaped Chinese sweet dumpling with soft, sticky glutinous rice flour skin wrapped around a sweet central filling. It is molded to resemble a tortoise shell and is presented resting on a square piece of banana leaf. As suggested by its name, red tortoise cakes are traditionally red in color and has a sticky, chewy texture when eaten. Red tortoise cakes are shaped like tortoise shells because the Chinese traditionally believed that eating tortoises would bring longevity, good fortune and prosperity. Considered to be auspicious items, these sweet pastries are especially prepared during important festivals such as Chinese New Year as offerings to the Chinese deities.

<span class="mw-page-title-main">Crystal cake</span> Chinese dessert

Crystal cake is one of the traditional desserts in Weinan city of eastern Shaanxi, China. It has more than 800 years of history and was first invented in Xiagui during the Song dynasty, eventually spreading throughout the region. It gets its name from its filling, which is glittery and translucent, like a crystal.

<span class="mw-page-title-main">Red bean paste</span> Paste made from adzuki beans

Red bean paste or red bean jam, also called adzuki bean paste or anko, is a paste made of red beans, used in East Asian cuisine. The paste is prepared by boiling the beans, then mashing or grinding them. At this stage, the paste can be sweetened or left as it is. The color of the paste is usually dark red, which comes from the husk of the beans. In Korean cuisine, the adzuki beans can also be husked prior to cooking, resulting in a white paste. It is also possible to remove the husk by sieving after cooking, but before sweetening, resulting in a red paste that is smoother and more homogeneous.

References

  1. "Mooncakes". thingsasian.com. 2004-11-10. Retrieved 30 September 2012.
  2. "專訪冰皮月餅之父 (Chinese)". primecomhk.com. September 2006. Archived from the original on 27 September 2007. Retrieved 29 September 2012.
  3. Kian Lam Kho (28 September 2009). "Commercialization of the Moon Festival". redcook.net. Retrieved 29 September 2012.
  4. 1 2 Lianhe Wanbao <冰皮月饼水准高>, August 31, 1989, page 24. Newspapers are housed in the National Library, Singapore. The relevant microfilm is kept at Lee Kong Chian Reference Library (ID: NL16753). A digital copy can be retrieved at the NewspaperSG website.
  5. Ng Yuk-hang (2012-05-23). "A single mooncake can push you to your daily limit for fat and sugar". South China Morning Post. Retrieved 2013-09-07.
  6. "Mooncakes get modern makeover for festival". Chinadaily. 2004-09-27. Retrieved 2013-08-27.
  7. Nanyang Siang Pau <英保良东方大酒楼应时推出深受顾客欢迎三种水晶月饼>, September 11, 1981, page 15. Newspapers are housed in the National Library, Singapore. The relevant microfilm is kept at Lee Kong Chian Reference Library (ID: NL11245). A digital copy can be retrieved at the NewspaperSG website.
  8. Lianhe Wanbao <大同酒家中秋月饼广告>, August 29, 1984, page 7. Newspapers are housed in the National Library, Singapore. The relevant microfilm is kept at Lee Kong Chian Reference Library (ID: NL14580). A digital copy can be retrieved at the NewspaperSG website.
  9. "Pandan Snow Skin Mooncakes with Coconut Mung Bean Filling". christinesrecipes.com. 4 September 2012. Retrieved 29 September 2012.
  10. Tiffany Lam, Virginia Lau (29 September 2009). "The Mooncake Challenge". CNN Go. Retrieved 29 September 2012.
  11. The Food and Environmental Hygiene Department. "Guidelines on the Production of Snowy Moon Cakes" (PDF). info.gov.hk. Retrieved 2 October 2012.
  12. "冰皮月饼热销 大班北上卖贵一倍 (Chinese)". etnet.com.cn. 2012-09-29. Archived from the original on 2013-09-13. Retrieved 30 September 2012.
  13. The Food and Environmental Hygiene Department (September 4, 2005). "Tips on eating moon cakes safely". info.gov.hk. Retrieved 30 September 2012.
Snow skin mooncake
Traditional Chinese 冰皮月餅
Simplified Chinese 冰皮月饼
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin bīng pí yuè bing
Yue: Cantonese
Jyutping bing1 pei2 jyut6 beng2