Tanabata

Last updated

Tanabata
Fussa Tanabata Festival-Tokyo.jpg
Celebration in Tokyo, 2010
SignificanceCelebrates the meeting of the deities Orihime and Hikoboshi
Begins7 July
DateJuly 7
2023 date22 August
2024 date10 August
2025 date29 August
Women dressed in yukata at Tanabata TanabataTokyo.jpg
Women dressed in yukata at Tanabata
Tanabata festivities in Hiratsuka, Kanagawa in 2023

Tanabata (Japanese: たなばた or 七夕 , meaning "Evening of the Seventh"), also known as the Star Festival (星祭り, Hoshimatsuri), is a Japanese festival originating from the Chinese Qixi Festival. [1] [a] [b] It celebrates the meeting of the deities Orihime and Hikoboshi (represented by the stars Vega and Altair respectively). According to legend, the Milky Way separates these lovers, and they are allowed to meet only once a year on the seventh day of the seventh lunar month of the lunisolar calendar. The date of Tanabata varies by region of the country, but the first festivities begin on 7 July of the Gregorian calendar. The celebration is held at various days between July and August.

Contents

History

The festival was introduced to Japan by the Empress Kōken in 755. [4] It originated from "The Festival to Plead for Skills" (乞巧奠, Kikkōden), an alternative name for Qixi [5] :9 which is celebrated in China and also was adopted in the Kyoto Imperial Palace from the Heian period.

The festival gained widespread popularity amongst the general public by the early Edo period, [5] :19 when it became mixed with various Obon or Bon traditions (because Bon was held on 15th of the seventh month then), and developed into the modern Tanabata festival. Popular customs relating to the festival varied by region of the country, [5] :20 but generally, girls wished for better sewing and craftsmanship, and boys wished for better handwriting by writing wishes on strips of paper. At this time, the custom was to use dew left on taro leaves to create the ink used to write wishes. Incidentally, Bon is now held on 15 August on the solar calendar, close to its original date on the lunar calendar, making Tanabata and Bon separate events.

The name Tanabata is remotely related to the Japanese reading of the Chinese characters 七夕, which used to be read as "Shichiseki" (see explanation about the various kanji readings). It is believed that a Shinto purification ceremony existed around the same time, in which a Shinto miko wove a special cloth on a loom called a tanabata (棚機) and offered it to a god to pray for protection of rice crops from rain or storm and for good harvest later in autumn. Gradually this ceremony merged with Kikkōden to become Tanabata. The Chinese characters 七夕 and the Japanese reading Tanabata joined to mean the same festival, although originally they were two different things, an example of jukujikun .

Story

Japanese woodblock print of Tanabata festivities in Edo (Tokyo), 1852, by Hiroshige Tanabata Festival in Edo (Hiroshige, 1852).jpg
Japanese woodblock print of Tanabata festivities in Edo (Tokyo), 1852, by Hiroshige
Yashima Gakutei Making a Wish to Meet a Good Mate during the Tanabata Festival LACMA M.80.219.59.jpg
Yashima Gakutei
Display of Edo Tanabata at Fukagawa Edo Museum Japanese Edo Tanabata 02.jpg
Display of Edo Tanabata at Fukagawa Edo Museum

Like Qixi and Chilseok, Tanabata was inspired by the famous Chinese folklore story, "The Cowherd and the Weaver Girl". Some versions were included in the Man'yōshū . [5] :25

The most popular version is as follows: [5] :1 [6] [7] [8]

Orihime (織姫, "Weaving Princess"), daughter of the Tentei (天帝, "Sky King", or the universe itself), wove beautiful clothes by the bank of the Amanogawa (天の川, "Milky Way", literally "heavenly river"). Her father loved the cloth that she wove and so she worked very hard every day to weave it. However, Orihime was sad that because of her hard work she could never meet and fall in love with anyone. Concerned about his daughter, Tentei arranged for her to meet Hikoboshi (彦星, "Cowman"/"Cowherd Star", or literally "Boy Star")(also referred to as Kengyū (牽牛)) who lived and worked on the other side of the Amanogawa. When the two met, they fell instantly in love with each other and married shortly thereafter. However, once married, Orihime would no longer weave cloth for Tentei and Hikoboshi allowed his cows to stray all over Heaven. In anger, Tentei separated the two lovers across the Amanogawa and forbade them to meet. Orihime became despondent at the loss of her husband and asked her father to let them meet again. Tentei was moved by his daughter's tears and allowed the two to meet on the 7th day of the 7th month if she worked hard and finished her weaving. The first time they tried to meet, however, they found that they could not cross the river because there was no bridge. Orihime cried so much that a flock of magpies came and promised to make a bridge with their wings so that she could cross the river. It is said that if it rains on Tanabata, the magpies cannot come because of the rise of the river and the two lovers must wait until another year to meet. The rain of this day is called "The tears of Orihime and Hikoboshi".

Names

Characters

Orihime and Hikoboshi are called various names in the different versions of the story. [5] :10

Orihime 織姫Hikoboshi 彦星
Birth name棚機津女 or 棚機つ女 - Tanabata-tsume牽牛 – Kengyū ("Cowherd")
Title女七夕 – Me-Tanabata ("Female Tanabata")男七夕 – O-Tanabata ("Male Tanabata")
Various names and epithets秋去姫 – Akisari-hime ("Going to Autumn Princess")

朝顔姫 – Asagao-hime ("Morning Glory Princess")
糸織り姫 or 糸織姫 – Ito-ori-hime ("Thread-Weaving Princess")

百子姫 – Momoko-hime ("Peach-Child Princess")
薫物姫 – Takimono-hime ("Incense Princess")
蜘蛛姫 – Sasagani-hime ("Spider Princess")

梶葉姫 – Kajinoba-hime ("Paper Mulberry Princess"), the washi paper made from the paper mulberry

琴寄姫 – Kotoyori-hime ("String Musical Instrument Gathering Princess")

灯姫 – Tomoshibi-hime ("Luminous Bright Light Princess")

妻星 – Tsuma-boshi ("Wife Constellation/ Star")

機織姫 – Hata'ori-hime ("Weaving Princess")

星の妻 – Hoshi-no-tsuma ("Constellation/ Star Wife", i.e.: wife of Kengyū)

飼星 – Kai-boshi ("Herder/ Shepherdman Star")
犬飼星 – Inukai-boshi ("Dog Herder/ Shepherdman Star")

牛引星 – Ushihiki-boshi ("Cow-tender Star")

Constellation title女星 – Me-boshi ("Female Constellation/ Star")男星 – O-boshi ("Male Constellation/ Star")

Festival

The Festival of Tanabata is also known by various names:

NameTransliterationMeaning
秋七日Aki-nanoka"Seventh day of Autumn"
芋の葉の露Imo-no-ha-no-tsuyu"Dew from the leaves of the Yams or Potatoes"
七夕雨Tanabata-ame"Rain of the Tanabata"
七夕送りTanabata-okuri"Embarking Tanabata"
七夕紙Tanabata-gami"Paper of the Tanabata", i.e. paper which carries the wishes
七夕色紙Tanabata-shikishi"Colored paper of the Tanabata"
七夕竹Tanabata-take"Bamboo of the Tanabata", i.e. the bamboo that carries the decorations or wishes
七夕竹売Tanabata-take'uri"Bamboo of the Tanabata which offers and carries"
七夕棚Tanabata-dana"Rack of the Tanabata"
短冊竹Tanzaku-dake"Bamboo of the Tanzaku"
星今宵Hoshi-koyoi"Evening of the Star"
星宮祭Hoshi-no-miya-matsuri"Festival/ Celebration of the Star Palace" – i.e. the twin star Altair and Vega
星祭Hoshi-matsuri"Star Festival"

Human male and Heavenly female

Japanese scholars pointed out that some tales of the Tanabata cross over with the character of the Celestial Maiden (otherwise known in Japan as Tennin Nyoobo or Hagoromo). [9] [10]

Comparative scholarship on the Japanese variants points that at the beginning of the story, the human male goes near a lake for a variety of reasons (a prayer to the gods for a wife; a vision sent in a dream; a grateful animal points him the way). Over the course of the story, the human partner reaches the celestial realm where his wife and her family live. Once there, he is forced to perform tasks before they reunite. At the end of the narrative, the husband breaks a taboo (he should not eat a certain melon/gourd, but he does and is washed away) and he and his celestial wife are separated, only to reunite again during the night of 7 July. [11]

James Danandjaja relates the Japanese tale of Amafuri Otome ("The Woman who came from the Sky"), as a similar tale of the unmarried mortal man, named Mikeran, who withholds the kimono from a bathing lady so she cannot fly home to the sky. Years after they marry, she finds her kimono and flies home with their children. Mikeran fashions a thousand straw sandals to reach the sky world and find his wife. When he meets his parents-in-law, the father-in-law forces him to perform some tasks, and tricks the human with cutting a thousand watermelons in one day. The human's sky wife knows it is a trap, but he does it anyway and is washed away by a flood created from the watermelons. Thus, they can only meet on the night of the Tanabata festival. [12]

Human female and Heavenly male

Professors Masako Satō and Noriko T. Reider provided a narrative analysis of an ancient tale involving a human female and her future consort, Prince Ame-waka-hiko. In this tale of the Otogi-zōshi genre, the Prince takes the form of a serpent and marries a human woman. He later reveals he is a heavenly deity named Dragon Prince. After some time, he disappears and his human bride must seek him out (akin to the Graeco-Roman myth of Cupid and Psyche), even reaching the heavenly realm, where his father, an oni , lives. At the end of this tale, the lovers are forcibly separated by the oni father and can only reunite during the Tanabata. [13] [14] [15]

Noriko T. Reider draws attention to a second story of this combination: the "Qian Luwei Tale". In this version, the human wife's father is identified as Qian Luwei, and the male deity is Hikoboshi, the son of "Bontennō", Brahma. [16]

Customs

Tanzaku hanging on bamboo Qi Xi  (19545533256).jpg
Tanzaku hanging on bamboo

In present-day Japan, people generally celebrate this day by writing wishes, sometimes in the form of poetry, on tanzaku ( 短冊 , tanzaku), small pieces of paper, and hanging them on bamboo, sometimes with other decorations (see also Wish Tree). The bamboo and decorations are often set afloat on a river or burned after the festival, around midnight or on the next day. [17] This is analogous to the custom of floating paper ships and candles on rivers during Obon. Many areas in Japan have their own Tanabata customs, which are mostly related to local Obon traditions. There is also a traditional Tanabata song: [18]

Simple [19] Poetic [19] TransliterationTranslation

ささのは さらさら
のきばに ゆれる
お星さま きらきら
きんぎん すなご
ごしきの たんざく
わたしが かいた
お星さま きらきら
空から  見てる

笹の葉 さらさら
軒端に 揺れる
お星様 きらきら
金銀 砂子
五色の 短冊
私が 書いた
お星様 きらきら
空から  見てる

Sasa no ha sara-sara
Nokiba ni yureru
Ohoshi-sama kira-kira
Kingin sunago
Goshiki no tanzaku
watashi ga kaita
Ohoshi-sama kirakira
sora kara miteru

The bamboo leaves rustle,
And sway under the eaves.
The stars twinkle
Like gold and silver grains of sand.
The five-color paper strips
I have written them.
The stars twinkle,
Watching from above.

Date

The original Tanabata date was based on the Japanese lunisolar calendar, which is about a month behind the Gregorian calendar. As a result, some festivals are held on 7 July, some are held on a few days around 7 August (according to the "One-Month Delay" way), while the others are still held on the seventh day of the seventh lunar month of the traditional Japanese lunisolar calendar, which is usually in August in the Gregorian Calendar.

The Gregorian dates of "the seventh day of the seventh lunar month of the Japanese lunisolar calendar" for the coming years are:

Festivals

The Sendai Tanabata Festival in 2005 Sendai Tanabata 2005.jpg
The Sendai Tanabata Festival in 2005

Large-scale Tanabata festivals are held in many places in Japan, mainly along shopping malls and streets, which are decorated with large, colorful streamers. The most famous Tanabata festival is held in Sendai from 6 to 8 August. In the Kantō area, two of the largest Tanabata festivals are held in Hiratsuka, Kanagawa (around 7 July) and in Asagaya, Tokyo immediately prior to the start of the Obon holiday in mid August. A Tanabata festival is also held in São Paulo, Brazil around the first weekend of July and Los Angeles, California in the beginning of August.

Although Tanabata festivals vary by region, most festivals involve Tanabata decoration competitions. Other events may include parades and Miss Tanabata contests. Like other Japanese matsuri, many outdoor stalls sell food, provide carnival games, etc., and add to the festive atmosphere.

Tokyo Disneyland and Tokyo DisneySea often celebrates the Tanabata Festival featuring a greeting parade with Minnie Mouse as Orihime and Mickey Mouse as Hikoboshi. [21]

Sendai festival

The Sendai Tanabata Festival is the most famous in Japan. Tanabata has been celebrated in the region since the time of Date Masamune (1567–1636) who was the first warlord in the Sendai area. [22] The festival began shortly after the city was founded in the early Edo Period. The Tanabata festival gradually developed and became larger over the years. Although the festival's popularity started to dwindle after the Meiji Restoration, and almost disappeared during the economic depression that occurred after World War I, volunteers in Sendai revived the festival in 1928 and established the tradition of holding the festival from 6 to 8 August.

During World War II it was impossible to hold the festival, and almost no decorations were seen in the city from 1943 to 1945, but after the war, the first major Tanabata festival in Sendai was held in 1946, and featured 52 decorations. In 1947, the Showa Emperor Hirohito visited Sendai and was greeted by 5,000 Tanabata decorations. The festival subsequently developed into one of the three major summer festivals in the Tōhoku region and has become a major tourist attraction. The festival now includes a fireworks show that is held on 5 August.

At the Sendai Tanabata Festival, people traditionally use seven different kinds of decorations, which each represent different meanings. The seven decorations and their symbolic meanings are: [23]

The ornamental ball (薬玉; Kusudama) often decorated above streamers in present-day Tanabata decorations was originally conceived in 1946 by the owner of a shop in downtown Sendai. The ball was originally modeled after the dahlia flower. In recent years, box-shaped ornaments have become popular alternatives to the ornamental ball. Since 2018, streamers inspired by the costumes of the two-time Olympic figure skating champion Yuzuru Hanyu have been on display at the Zuihōden. [24]

G8 summit in 2008

Participating leaders at the 34th G8 summit 34th G8 summit member 20080707.jpg
Participating leaders at the 34th G8 summit

In 2008, the 34th G8 summit in Tōyako, Hokkaidō coincided with Tanabata. [25] As host, Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda invited the G8 leaders to participate in the spirit of the festival. They were each asked to write a wish on a piece of paper called tanzaku, to hang the tanzaku on a bamboo tree, and then to take the necessary actions to change the world for the better. [26] As a symbolic gesture, the actual writing and the act of hanging up that note is at least a first step. [27]

The Japanese Ministry of Foreign Affairs made colored strips of paper and a bamboo tree for G8 wishes available in Roppongi during the summit. [28] Protesting organizations in Sapporo during the G8 summit also tried to use the spirit of Tanabata to focus attention on a somewhat different set of wishes. Non-governmental organizations including Oxfam and CARE International set up an online wish petition campaign to coincide with the G8 Summit and Tanabata. [29] Outside Japan, Fukuda's timely gesture had unanticipated consequences. For example, the Indian nationally circulated newspaper, The Hindu , picked up on this festival theme by printing an editorial featuring unconventional Tanabata wishes. [30]

Fukuda also invited his fellow citizens to try turning off the lights in their house and stepping outside to enjoy with their family the sight of the Milky Way in the night sky. [31] On 7 July, the Japanese Ministry of the Environment anticipated that over 70,000 facilities and households across Japan would switch off their lights from 20:00 to 22:00 as a symbolic step and as a wish for the future. [32]

See also

Explanatory footnotes

  1. "The Tanabata Festival is the Japanese version of the Chinese festival of the cowherd and the weaving girl, celebrated on the 7th of July." [2]
  2. "The Chinese legend, so popular in Japan, of the Heavenly Spouses, the Cow-Herd and the Weaver Maiden (who weaves the clouds) ...". [3]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Chinese calendar</span> Lunisolar calendar from China

The traditional Chinese calendar is a lunisolar calendar dating from the Han dynasty that combines solar, lunar, and other cycles for various social and agricultural purposes. While the Gregorian calendar has been adopted and adapted in various ways, and is generally the basis for China's standard civic purposes, aspects of the traditional lunisolar calendar remain, including the association of the twelve animals of the Chinese Zodiac in relation to months and years.

<span class="mw-page-title-main">Japanese festivals</span> Traditional festive occasions

Japanese festivals are traditional festive occasions often celebrated with dance and music in Japan. In Japan, festivals are called matsuri (祭り), and the origin of the word matsuri is related to the kami; there are theories that the word matsuri is derived from matsu (待つ) meaning "to wait ", tatematsuru (献る) meaning "to make offerings to the kami", and matsurau (奉う) meaning "to obey the kami". The theory that it is derived from matsurau is the most popular.

<span class="mw-page-title-main">Japanese calendar</span> Calendars used in Japan past and present

Japanese calendar types have included a range of official and unofficial systems. At present, Japan uses the Gregorian calendar together with year designations stating the year of the reign of the current Emperor. The written form starts with the year, then the month and finally the day, coinciding with the ISO 8601 standard.

<span class="mw-page-title-main">Qixi Festival</span> Chinese festival

The Qixi Festival, also known as the Qiqiao Festival, is a Chinese festival celebrating the annual meeting of Zhinü and Niulang in Chinese mythology. The festival is celebrated on the seventh day of the seventh lunisolar month on the Chinese lunisolar calendar.

<span class="mw-page-title-main">Obon</span> Japanese Buddhist custom

Obon or just Bon is a fusion of the ancient Japanese belief in ancestral spirits and a Japanese Buddhist custom to honor the spirits of one's ancestors. This Buddhist custom has evolved into a family reunion holiday during which people return to ancestral family places and visit and clean their ancestors' graves when the spirits of ancestors are supposed to revisit the household altars. It has been celebrated in Japan for more than 500 years and traditionally includes a dance, known as Bon Odori.

<span class="mw-page-title-main">Vegalta Sendai</span> Association football club in Japan

Vegalta Sendai is a Japanese professional football club based in Sendai, Miyagi Prefecture. They currently play in J2 League, the Japanese second tier of professional football.

<i>Tango no sekku</i> Japanese festival held on May 5

Tango no Sekku (端午の節句), also known as Ayame no hi, originally referred to an annual ceremony held at the Japanese imperial court on May 5. It was one of the five annual court ceremonies called Gosekku. Since the Kamakura period (1185–1333), when the samurai class seized power, Tango no Sekku has become an event to ward off evil spirits for samurai boys. Japanese armour, kabuto (helmets) and Japanese swords were displayed in houses from the Kamakura period to the Muromachi period (1333–1573). From the Edo period (1603–1867), samurai dolls were displayed in homes, koinobori were hung in gardens. From this period, the custom of decorating houses with offerings on Tango no Sekku spread to the peasant and chōnin classes, and paper kabuto began to be displayed. Since the Showa era (1926–1989), miniatures of samurai armor have become more popular than samurai dolls.

Orihime is the Japanese name for the star Vega, also known as Shokujosei in Japanese.

<i>Botan Dōrō</i> Japanese ghost story

Botan Dōrō is a Japanese ghost story and one of the most famous kaidan in Japan. The plot involves sex with the dead and the consequences of loving a ghost.

<span class="mw-page-title-main">Takaoka, Toyama</span> City in Chūbu, Japan

Takaoka is a city in the northwestern portion of Toyama Prefecture, Japan. Takaoka has the second largest population after Toyama City.

<span class="mw-page-title-main">34th G8 summit</span> 2008 international leaders meeting

The 34th G8 summit was held in the town of Tōyako, Hokkaido, Japan, on July 7–9, 2008. The locations of previous summits hosted by Japan include Tokyo and Nago, Okinawa (2000). The G8 summit has evolved beyond being a gathering of world political leaders to become an occasion for a wide variety of non-governmental organizations, activists and civic groups to congregate and discuss a multitude of issues.

<span class="mw-page-title-main">Chilseok</span> Festival celebrated in Korea

Chilseok is a Korean traditional festival which falls on the seventh day of the seventh month of the Korean lunisolar calendar, originating from the Chinese Qixi Festival. Chilseok is a period where the heat starts to dwindle and the Wet season begins, and the rain that falls during this period is called Chilseok water. As pumpkins, cucumbers, and melons start to flourish during this period, people traditionally offered fried pumpkins to the Big Dipper.

This is an overview of festivals and observances found in the Okinawa Islands, Okinawa Prefecture of southwestern Japan. The Okinawan culture is noted for extreme diversity. The following list is based on south-central Okinawa, and may not be applied to northern Okinawa. Miyako and Yaeyama hold substantially different festivals and observances.

<span class="mw-page-title-main">Niulang</span> Chinese deity

Niulang is a Chinese deity who is identified as the star Altair in the constellation Aquila. He was a legendary figure and main character in the popular Chinese folk tale The Cowherd and the Weaver Girl. The earliest record of this myth is traced to over 2600 years ago.

<span class="mw-page-title-main">Zhinü</span> Chinese goddess

Zhinü is the goddess of weaving and the star Vega in Chinese mythology. She was the youngest of seven daughters of the Jade Emperor. It is believed that she weaved her father’s royal robes out of the clouds. She is identified as the star Vega in the constellation Lyra.

There are many festivals held in the city of Nagoya in central Japan. These festivals (matsuri) take place throughout the year. Apart from the main national festivals and holidays, which are celebrated across the entire country, Nagoya has its own unique festivals. Major events include the Atsuta Festival at Atsuta Shrine in June, the Port Festival at Nagoya Port in July, the Nagoya Castle Summer Festival in August, and the Nagoya Festival at the Hisaya Ōdori Park in October. Various smaller festivals exist, and different wards and areas of the city have their own local festivals.

<span class="mw-page-title-main">The Cowherd and the Weaver Girl</span> Chinese folk tale

The Cowherd and the Weaver Girl are characters found in Chinese mythology and appear eponymously in a romantic Chinese folk tale. The story tells of the romance between Zhinü and Niulang. Despite their love for each other, their romance was forbidden, and thus they were banished to opposite sides of the heavenly river. Once a year, on the seventh day of the seventh lunar month, a flock of magpies would form a bridge to reunite the lovers for a single day. Though there are many variations of the story, the earliest-known reference to this famous myth dates back to a poem from the Classic of Poetry from over 2600 years ago:

<span class="mw-page-title-main">Tanabata Shrine</span>

Tanabata-jinja (七夕神社), also known as Himekoso-jinja (媛社神社), is a Shinto shrine located in Ogōri, Fukuoka prefecture, Japan. It is dedicated to Orihime, the Japanese name of the Weaver Girl from the Chinese folk tale The Weaver Girl and the Cowherd. The weaver is celebrated in Tanabata, a Japanese festival.

Ame no Wakahiko is a god of grains and Amatsukami in Japanese mythology. He is the son of Amatsukunitama. The Ame no Wakahiko Monogatari, one of the Otogi-zōshi, is a monogatari about him.

References

  1. Brown, Ju; Brown, John (2006). China, Japan, Korea: Culture and customs. North Charleston: BookSurge. p. 75. ISBN   978-1-4196-4893-9.
  2. Eder, Matthias. "Review of Reviews". In: Folklore Studies 20 (1961): 301. Accessed June 23, 2021. doi:10.2307/1177332.
  3. Katō, Eileen, and Kanze Motokiyo Zeami. "Kinuta". In: Monumenta Nipponica 32, no. 3 (1977): 341 (footnote nr. 27). Accessed June 24, 2021. doi:10.2307/2384372.
  4. Sargent, Denny. Shinto and Its Festivals.
  5. 1 2 3 4 5 6 Hearn, Lafcadio (1905). The Romance of the Milky Way, and other Studies & Stories. Houghton Mifflin and Company.
  6. James, Grace (1910). Green Willow and other Japanese Fairy Tales. Macmillan & Co. p. 65.
  7. Kaneko, Sōshū (1984). きょうのおはなし なつ [Today's story: Summer] (in Japanese). Suzuki Publishing. p. 24. ISBN   4-7902-4005-3.
  8. Rupp, Katherine (2003). Gift-giving in Japan: cash, connections, cosmologies. Stanford University Press. p. 140. ISBN   0-8047-4704-0.
  9. Takagi Masafumi. "[シリーズ/比較民話](二)天人女房/白鳥処女" [Series: Comparative Studies of the Folktale (2) Tennin Nyoobo/The Swan Maiden]. In: The Seijo Bungei: the Seijo University arts and literature quarterly 223 (2013-06). pp. 35–55. (In Japanese)
  10. Yanagita, Kunio; Translated by Fanny Hagin Meyer (1986). Yanagita Kunio Guide to the Japanese Folk Tale. Indiana University Press. pp. 25–27. ISBN   0-253-36812-X.
  11. 노영근. "설화의 유형 분류와 비교 연구 試論 -<선녀와 나무꾼> 유형을 중심으로-" [A Trial Research for Classification and Comparative Study of Folktales -Focused on Swan-Maiden Type-]. In: 온지논총 no.24(2010): 83–85. UCI: G704-001782.2010..24.010
  12. Danandjaja, James. "A Comparative Study of Japanese and Indonesian Folklores". In: Southeast Asian Studies, Vol. 33, No.3, December 1995. pp. 210–211.
  13. Satō, Masako. "Transforming an Ancient Myth into a Popular Medieval Tale". In: Japan on the Silk Road. Leiden, The Netherlands: Brill, 2017. pp. 339–345. doi : 10.1163/9789004274310_018.
  14. Reider, Noriko T. "A Demon in the Sky: The Tale of Amewakahiko, a Japanese Medieval Story". In: Marvels & Tales 29, no. 2 (2015): 265–82. Accessed June 28, 2021. doi : 10.13110/marvelstales.29.2.0265.
  15. Reider, Noriko T. "Tale of Amewakahiko (Amewakahiko Sōshi): A Demon in the Sky, a Maiden in Search of Her Husband". In: Seven Demon Stories from Medieval Japan. Boulder, Colorado: University Press of Colorado, 2016. Accessed June 28, 2021. pp. 135–155. http://www.jstor.org/stable/j.ctt1g04zg4.9.
  16. Reider, Noriko T. "A Demon in the Sky: The Tale of Amewakahiko, a Japanese Medieval Story". In: Marvels & Tales 29, no. 2 (2015): 272–274. Accessed June 28, 2021. doi : 10.13110/marvelstales.29.2.0265.
  17. Mishima, Shizuko. "Japanese Tanabata Festival". About.com. Retrieved 6 July 2011.
  18. "MIT Japanese "culture-notes" – Song-Tanabata, July". Japanese Language and Culture Network. Massachusetts Institute of Technology. 5 March 2002. Retrieved 6 July 2011.
  19. 1 2 Tanabata-sama
  20. Qixi Festival, 2022. Travel China Guide, https://www.travelchinaguide.com/essential/holidays/qixi.htm. Retrieved on July 7, 2022
  21. "Celebrate Disney Tanabata Days at Tokyo Disney Resort". Disney Parks Blog. Archived from the original on 13 January 2018. Retrieved 4 February 2018.
  22. "Sendai Tanabata Matsuri". Japan National Tourism Organization. Retrieved 5 July 2018.
  23. "Sendai's Tanabata Matsuri: Four Centuries of Vivid Colors". Nippon Communications Foundation. 9 June 2018. Retrieved 5 July 2018.
  24. "【羽生結弦さん情報】「notte stellata」の衣装モチーフ吹き流しを8月6日(火)~8日(木)に瑞鳳殿(仙台)で公開 ([Information about Yuzuru Hanyu] Streamers featuring the costume motif from "Notte Stellata" will be on display at Zuihoden (Sendai) from August 6th (Tue) to 8th (Thu) - in Japanese)". Art Exhibition Japan. 3 August 2024.
  25. Japan, Ministry of Foreign Affairs (MOFA): Schedule Archived 19 December 2008 at the Wayback Machine ; Reuters (India): "Factbox – Schedule for G8 Summit and Surrounding Events News." 3 July 2008.
  26. 2008 Japan G8 Summit NGO Forum. " About Tanzaku Action – One Million Wishes," Archived 20 July 2008 at archive.today July 2008.
  27. Saito, Mari and Sophie Hardach. "G8 leaders to wish upon a bamboo tree at summit," Reuters. 2 July 2008.
  28. Japan, MOFA: "Setting up of the Public Relations Booth for the G8 Hokkaido Toyako Summit," 16 June 2008.
  29. Oxfam: "Tanabata: Your wishes to the Summit!" July 2008.
  30. Cooper, Andrew F. and Ramesh Takur. "Wishing on a star for the G8 summit," The Hindu (Chennai). 7 July 2008.
  31. Japan, Prime Minister of Japan: "Before Tanabata, the Star Festival," Fukuda Cabinet E-mail Magazine No. 38 (3 July 2008).
  32. "Lights to be turned off at 72,000 facilities on Tanabata night," Hokkaido Shimbun (Sapporo). 4 July 2008.

Further reading