Dulce et decorum est pro patria mori

Last updated

Detail of the inscription over the rear entrance to Memorial Amphitheater at Arlington National Cemetery in Arlington, Virginia. The inscription reads: "Dulce et decorum est pro patria mori". Memorial Amphitheater - rear pediment - Arlington National Cemetery - 2011.JPG
Detail of the inscription over the rear entrance to Memorial Amphitheater at Arlington National Cemetery in Arlington, Virginia. The inscription reads: "Dulce et decorum est pro patria mori".

Dulce et decorum est pro patria mori [a] is a line from the Odes (III.2.13) by the Roman lyric poet Horace. The line translates: "It is sweet and proper to die for one's country." The Latin word patria (homeland), literally meaning the country of one's fathers (in Latin, patres) or ancestors, is the source of the French word for a country, patrie, and of the English word "patriot" (one who loves their country).

Contents

Horace's line was quoted in the title of a poem by Wilfred Owen, "Dulce et Decorum est", published in 1920, describing soldiers' horrific experiences in World War I. Owen's poem, which calls Horace's line "the old Lie", essentially ended the line's straightforward uncritical use.

Context

The poem from which the line comes, exhorts Roman citizens to develop martial prowess such that the enemies of Rome, in particular the Parthians, will be too terrified to resist the Romans. In John Conington's translation, the relevant passage reads:

Angustam amice pauperiem pati
robustus acri militia puer
condiscat et Parthos ferocis
vexet eques metuendus hasta
vitamque sub divo et trepidis agat
in rebus. Illum ex moenibus hosticis
matrona bellantis tyranni
prospiciens et adulta virgo
suspiret, eheu, ne rudis agminum
sponsus lacessat regius asperum
tactu leonem, quem cruenta
per medias rapit ira caedes.
Dulce et decorum est pro patria mori:
mors et fugacem persequitur virum
nec parcit inbellis iuventae
poplitibus timidove tergo.
[1]

To suffer hardness with good cheer,
In sternest school of warfare bred,
Our youth should learn; let steed and spear
Make him one day the Parthian's dread;
Cold skies, keen perils, brace his life.
Methinks I see from rampired town
Some battling tyrant's matron wife,
Some maiden, look in terror down,—
“Ah, my dear lord, untrain'd in war!
O tempt not the infuriate mood
Of that fell lion I see! from far
He plunges through a tide of blood!”
What joy, for fatherland to die!
Death's darts e'en flying feet o'ertake,
Nor spare a recreant chivalry,
A back that cowers, or loins that quake. [2]

A humorous elaboration of the original line was used as a toast in the 19th century: "Dulce et decorum est pro patria mori, sed dulcius pro patria vivere, et dulcissimum pro patria bibere. Ergo, bibamus pro salute patriae." A reasonable English translation would be: "It is sweet and fitting to die for the homeland, but sweeter still to live for the homeland, and sweetest yet to drink for the homeland. So, let us drink to the health of the homeland."

Uses in art and literature

Dulce et Decorum est

...
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs,
Obscene as cancer,
Bitter as the cud
Of vile, incurable sores on innocent tongues,–
My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old Lie: Dulce et decorum est
Pro patria mori. [3]

Wilfred Owen

Use as a motto and inscription

Plaque at the war memorial in Graceville, Queensland, Australia Graceville War Memorial 05.jpg
Plaque at the war memorial in Graceville, Queensland, Australia
Australia
The phrase appears prominently on a plaque at AMA House, Sydney commemorating fallen members of the New South Wales branch of the British Medical Association.
The phrase can be found at the Graceville War Memorial, Graceville, Queensland.
Brazil
The phrase can be found at the Monument to the Expeditionary (Monumento ao Expedicionário) in Alegrete city, state of Rio Grande do Sul.
Plaque at Queen's Park in Toronto dedicated to the militia that put down the North-West Rebellion QueensParkTorontoNorthwestRebellion.jpg
Plaque at Queen's Park in Toronto dedicated to the militia that put down the North-West Rebellion
Canada
Queen's Park in Toronto includes a monument to the militia members who died putting down the North-West Rebellion with the phrase.
The phrase appears on a bronze plaque bearing the names of Canadian soldiers lost from the city of Calgary during World War I and World War II at Central Memorial High School's front entrance. [11]
The phrase is found on the Great War cenotaph in Phoenix, British Columbia [12]
Cuba
The phrase was prominently inscribed in a large bronze tablet commemorating Cuban patriot Calixto García, Major-General of the Spanish–American War. The tablet was erected by the Freemasons where he died at the Raleigh Hotel in Washington, D.C. Today, this tablet resides at the private residence of one of García's direct descendants.
Dominican Republic
The phrase is inscribed in bronze letters above the arch of the Puerta del Conde in Santo Domingo, Dominican Republic.
India
Found on the inscription on the French Monument in Shillong, Meghalaya for the soldiers of the 26th Khasi Labour Corps who died during World War I (1917–1918).
The inscription is also seen on the rear-quarter of the Memorial Tablet in the front garden of St Joseph's Boys' High School, Bangalore in memory of the Old Boys of the school who died in the Great War (1914–1918). A statue of Saint Joseph with Infant Jesus now stands upon the tablet.
Italy
The verse is engraved in each medallion in the center of the crosses of Aquileia's Cemetery of the Heroes, dedicated to every soldier who died during the First World War. This is the place from which, in October 1921, the Unknown Soldier departed in the direction of the Altare della Patria in Rome.
Nepal
The phrase was the national motto of Nepal from 1932 to 1962 along with Janani Janmabhumishcha Swargadapi Gariyasi, before being removed, and completely replaced by the latter.
New Zealand
The phrase is found on the memorial archway at the entrance of Otago Boys' High School in Dunedin.
Pakistan
The phrase is written on a plaque on the left wall of main entrance of the Patiala Block, King Edward Medical University, Lahore. It commemorates the students and graduates of the institution who died in the First World War.
Spain
The phrase is scribed on the tomb of Major William Martin, a fictional Royal Marine officer whose death was concocted as part of Operation Mincemeat, in the cemetery of Nuestra Señora in Huelva.
Sweden
The phrase can be found inscribed on the outer wall of an old war fort within the Friseboda nature reserve in Sweden.
St George, Queen Square - Wall monument - geograph.org.uk - 3297777.jpg
St Leonard, Shoreditch High Street, Shoreditch - Wall monument - geograph.org.uk - 2624958.jpg
Boer War memorials at St George the Martyr, Holborn (top) and St Leonard's, Shoreditch (above)
United Kingdom
The phrase was inscribed on the wall of the chapel of the Royal Military Academy Sandhurst in 1913. [13]
It is inscribed on the Parish Roll of Honour for Devoran in Cornwall, hanging in the Village Hall. [14]
It is also inscribed on Second Boer War memorial tablets in three London churches: St George the Martyr, Holborn; St John the Evangelist, Upper Holloway; and St Leonard's, Shoreditch.
United States
The phrase can be found at the front entrance to the Arlington Memorial Amphitheater at the Arlington National Cemetery, which was constructed from 1915 to 1920 – just before Owen's poem was published.
The phrase is carved in the monument commemorating the Battle of Wyoming (Pennsylvania), also known as the Wyoming Massacre, 3 July 1778, erected 3 July 1878.
The phrase is located on the second monument of the Point Lookout Confederate Cemetery in Point Lookout, Maryland, and at the Confederate Cemetery in the Manassas National Battlefield Park.
The phrase can be found inscribed on the Civil War Monument at Millersville University in Millersville, Pennsylvania, erected in 1872.

Organizations

Dulce et decorum est pro patria mori is the motto of the following organizations:

The shorter phrase Pro Patria ("for the homeland") may or may be not related to the Horace quote:

See also

It is also used as the motto of the U.S.Army 371st Colored regiment of South Carolina. Affixed to a bronze coin produced by Henri Teterger.

Notes

  1. Ecclesiastical Latin pronunciation: [ˈd̪ʊɫ̪.keːɛt̪d̪ɛˈkoː.rʊ̃ˑɛst̪proːˈpa.t̪ri.aːˈmoː.riː] Latin: [ˈd̪ul̠ʲ.t͡ʃɛɛt̪d̪ɛˈkɔː.rumɛst̪prɔˈpaː.t̪ri.aˈmɔː.ri]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Horace</span> Roman lyric poet (65–8 BC)

Quintus Horatius Flaccus, commonly known in the English-speaking world as Horace, was the leading Roman lyric poet during the time of Augustus. The rhetorician Quintilian regarded his Odes as the only Latin lyrics worth reading: "He can be lofty sometimes, yet he is also full of charm and grace, versatile in his figures, and felicitously daring in his choice of words."

<span class="mw-page-title-main">Wilfred Owen</span> English poet and soldier (1893–1918)

Wilfred Edward Salter Owen MC was an English poet and soldier. He was one of the leading poets of the First World War. His war poetry on the horrors of trenches and gas warfare was much influenced by his mentor Siegfried Sassoon and stood in contrast to the public perception of war at the time and to the confidently patriotic verse written by earlier war poets such as Rupert Brooke. Among his best-known works – most of which were published posthumously – are "Dulce et Decorum est", "Insensibility", "Anthem for Doomed Youth", "Futility", "Spring Offensive" and "Strange Meeting". Owen was killed in action on 4 November 1918, a week before the war's end, at the age of 25.

"Dulce et Decorum Est" is a poem written by Wilfred Owen during World War I, and published posthumously in 1920. Its Latin title is from a verse written by the Roman poet Horace: Dulce et decorum est pro patria mori. In English, this means "it is sweet and right to die for one's country". The poem is one of Owen's most renowned works; it is known for its horrific imagery and its condemnation of war. It was drafted at Craiglockhart in the first half of October 1917 and later revised, probably at Scarborough, but possibly at Ripon, between January and March 1918. The earliest known manuscript is dated 8 October 1917 and is addressed to the poet's mother, Susan Owen, with the note "Here is a gas poem done yesterday ."

Jessie Pope was an English poet, writer, and journalist, who remains best known for her patriotic, motivational poems published during World War I. Wilfred Owen wrote his 1917 poem Dulce et Decorum est to Pope, whose literary reputation has faded into relative obscurity as those of war poets such as Owen and Siegfried Sassoon have grown.

<i>Days in Europa</i> 1979 studio album by Skids

Days in Europa is the second album by Scottish punk rock and new wave band Skids. It was released in 1979 by record label Virgin.

<span class="mw-page-title-main">In Dulce Decorum</span> 1987 single by the Damned

"In Dulce Decorum" is a song by English rock band the Damned, released on 16 November 1987 by MCA Records.

— Wilfred Owen, concluding lines of "Dulce et Decorum est", written 1917, published posthumously this year

Tellus was an Athenian statesman featured in Herodotus's Histories, in which the wise man Solon describes him as the happiest man ever.

<span class="mw-page-title-main">Emblem of Nepal</span>

The emblem of Nepal is used by the Government of Nepal and many government agencies. On 13 June 2020, the emblem was revised to include the newly issued map which includes Nepalese claims to the Kalapani territory and Lipulekh Pass.

<span class="mw-page-title-main">Empire (Kasabian song)</span> 2006 single by Kasabian

"Empire" is a song by English rock band Kasabian, included as the title track for their second studio album, Empire (2006). It was released 24 July 2006 as the lead single from that album on CD. The single became popular immediately, entering the UK Singles Chart at number nine, its peak position, making it the band's third UK top-ten single. On 21 August 2006, 10-inch and DVD versions of the single were released.

Ubi panis ibi patria is a Latin expression meaning "Where there is bread, there is (my) country". According to J. Hector St. John de Crèvecœur in "What is an American", the third of his Letters from an American Farmer, this is the motto of all European immigrants to the United States. It is not clear whether the phrase originates in Crèvecœur's writings or somebody else's.

Pro Patria may refer to:

<span class="mw-page-title-main">Last Post (poem)</span> 2009 poem by Carol Ann Duffy

"Last Post" is a poem written by Carol Ann Duffy, the Poet Laureate of the United Kingdom, in 2009. It was commissioned by the BBC to mark the deaths of Henry Allingham and Harry Patch, two of the last three surviving British veterans from the First World War, and was first broadcast on the BBC Radio 4 programme Today on 30 July 2009, the date of Allingham's funeral.

<span class="mw-page-title-main">Dulcie and Decorum</span> Short story by Damon Knight

"Dulcie and Decorum" is a science fiction short story by American writer Damon Knight. It first appeared in the March 1955 issue of Galaxy Science Fiction. In 1969 it was reprinted by Gollancz in the collection Off Centre.

<span class="mw-page-title-main">Malcolm Kennedy (footballer)</span> Australian rules footballer

Malcolm Stuart Kennedy was an Australian rules footballer who played with Melbourne in the Victorian Football League (VFL). He was killed in action on active service in Belgium in World War I.

<span class="mw-page-title-main">Boer War Memorial, Winsford</span> War memorial in England

The Boer War Memorial stands in the shopping precinct of Winsford, Cheshire, England. It consists of the statue of a soldier in uniform standing on a plinth, and it was unveiled in 1906. It originally stood on a different site in the town and was moved to its present position in the 1960s. In addition to recording the names of those who were lost in the conflict, it also contains the names of those who survived.

<span class="mw-page-title-main">Port Sunlight War Memorial</span>

The Port Sunlight War Memorial stands in a central position in the model village of Port Sunlight, Wirral, Merseyside, England. The founder of the village and employer of its residents, William Lever, was anxious to have a memorial to commemorate those of his workers who had been lost in the First World War. As early as 1916 he commissioned Goscombe John to design a war memorial, which was completed and unveiled in 1921 by two of his employees. It consists of a granite runic cross with bronze statues and reliefs and has the theme "Defence of the Realm". On the memorial are the names of all of the company's employees who died as a result of both World Wars. It is recorded in the National Heritage List for England as a designated Grade I listed building.

<span class="mw-page-title-main">Soldier's Dream</span> Poem written by Wilfred Owen

Soldier's Dream is a poem written by English war poet Wilfred Owen. It was written in October 1917 in Craiglockhart, a suburb in the south-west of Edinburgh (Scotland), while the author was recovering from shell shock in the trenches, inflicted during World War I. The poet died one week before the Armistice of Compiègne, which ended the conflict on the Western Front.

<span class="mw-page-title-main">Poems (Wilfred Owen)</span>

Poems was a quarto volume of poetry by Wilfred Owen published posthumously by Chatto and Windus in 1920. Owen had been killed on 4 November 1918. It has been described as "perhaps the finest volume of anti-war poetry to emerge from the War".

References

  1. "Horace: Odes III". The Latin Library.
  2. "Q. Horatius Flaccus (Horace), Odes, Book 3, Poem 2". www.perseus.tufts.edu. Retrieved 23 April 2023.
  3. Owen, Wilfred (1920). Poems. London: Chatto & Windus. p. 15. OCLC   562356585.
  4. "Dulce et Decorum Est by Wilfred Owen". Poemhunter.com. 31 December 2002. Retrieved 20 July 2013.
  5. "Copy of archival record". Archived from the original on 17 March 2014. Retrieved 17 March 2014.
  6. Hässler, Hans-Jürgen; von Heusinger, Christian, eds. (1989). Kultur gegen Krieg, Wissenschaft für den Frieden[Culture against War, Science for Peace] (in German). Würzburg, Germany: Königshausen & Neumann. ISBN   978-3884794012.
  7. KasabianVEVO (3 October 2009). "Kasabian - Empire". Archived from the original on 12 December 2021 via YouTube.
  8. "Jeopardy - Skyclad". SongLyrics.com. Retrieved 23 April 2023.
  9. "Globus - In Memoriam lyrics | Musixmatch". www.musixmatch.com. Retrieved 11 March 2024.
  10. The Tiger Lillies (18 June 2014). ""Dulce et Decorum Est" by The Tiger Lillies". Archived from the original on 12 December 2021 via YouTube.
  11. "Calgary Board of Education - Central Memorial High School". Schools.cbe.ab.ca. 30 June 2013. Archived from the original on 23 July 2013. Retrieved 2013-07-20.
  12. Cenotaph Phoenix Wikimedia
  13. Law, Francis (1983). A man at arms: memoirs of two world wars. London: Collins. p. 44. ISBN   0-00-217057-4.
  14. "Roll of Honour of Devoran men who served in WW1, Devoran Village Hall". Devoran War Memorial Cornwall. 13 January 2014.
  15. "Academia Militar". www.academiamilitar.pt. Archived from the original on 11 March 2008.
  16. "Academia Militar". www.academiamilitar.pt. Archived from the original on 27 September 2007.