List of poems by Catullus

Last updated

This article lists the poems of Catullus and their various properties.

Contents

Catullus' poems can be divided into three groups: [1]

Historical context

Catullus (c. 84 BC – c. 54 BC) lived in the waning days of the Roman Republic, just before the Imperial era that began with Augustus. Catullus is the chief representative of a school of poets known as the poetae novi or neoteroi , both terms meaning "the new poets". Their poems were a bold departure from traditional models, being relatively short and describing everyday occurrences and intense personal feelings; by contrast, traditional poetry was generally large and epic, describing titanic battles among heroes and gods. These avant-garde poets drew inspiration from earlier Greek authors, especially Sappho and Callimachus; Catullus himself used Sapphic meter in two poems, Catullus 11 and 51, the second of which is almost a translation. His poems are written in a variety of meters, with hendecasyllabic verse and elegiac couplets being the most common by far.

Catullus is renowned for his love poems, particularly the 25 poems addressed to a woman named Lesbia, of which Catullus 5 is perhaps the most famous. Scholars generally believe that Lesbia was a pseudonym for Clodia and that the name Lesbia is likely an homage to Sappho, who came from the isle of Lesbos. Catullus is also admired for his elegies, especially Catullus 101 and Catullus 96, for his hymn to his homeland, Sirmio, in Catullus 31, and for his many depictions of everyday life in ancient Rome, such as Catullus 4, Catullus 10, and Catullus 13. Finally, he was well-nigh infamous even in his own time for his fierce, sometimes obscene, invectives against faithless friends (e.g., Catullus 12, Catullus 16, and Catullus 116), faithless lovers (Catullus 8, Catullus 30, Catullus 58, and Catullus 70), corrupt politicians (Catullus 28, Catullus 29), and bad poets (Catullus 14 and Catullus 44).

Catullus was admired in ancient times for his elegantly crafted poems, and inspired many of the next generation of poets, especially Ovid, Tibullus, and Sextus Propertius. Even Virgil and Horace are also known to have adopted some elements of his poetry, although the latter was also critical of his work. Martial seems to be the only later Latin poet to be influenced significantly by Catullus. Catullus is mentioned by a few other Roman scholars, such as Pliny the Younger and Quintilian, and by St. Jerome. Since Catullus' work was not adopted as part of a classical curriculum, it was gradually forgotten over time, although one Bishop Rather of Verona is said to have delighted in reading his poems c. 965 AD. That changed c. 1300 AD, with the discovery of a manuscript that contained 116 poems by Catullus.

Main list

The table below lists all of Catullus' extant poems, with links to the full text, the poetic meter, the number of lines, and other data. The entire table can be sorted according to any column by clicking on the arrows in the topmost cell. The "Type" column is color-coded, with a green font indicating poems for or about friends, a magenta font marking his famous poems about his Lesbia, and a red font indicating invective poems. The "Addressee(s)" column cites the person to whom Catullus addresses the poem, which ranges from friends, enemies, targets of political satire, and even a sparrow.

Poems of Catullus
PoemTextFirst lineMeter [2] # linesTypeThemesAddressee(s)Reading
1 Latin English Cui dono lepidum novum libellum? hendecasyllabic 10FriendsGifts to friends, poems Cornelius Nepos
Catullus 1
2 Latin English Passer, deliciae meae puellae hendecasyllabic 10LesbiaA young woman and her pet birdLesbia's sparrow
Catullus 2a and 2b
2b Latin English tam gratum est mihi quam ferunt puellae hendecasyllabic 3Lesbia Atalanta
3 Latin English Lugete, o Veneres Cupidinesque hendecasyllabic 18LesbiaEulogy to the girlfriend's pet bird Orcus
Catullus 3
4 Latin English Phaselus ille quem videtis, hospites iambic trimeter (pure iambic type)27MiscellaneousAn old boat, once fast, entering retirementA little boat
Catullus 4
5 Latin English Vivamus, mea Lesbia, atque amemus hendecasyllabic 13LesbiaBrief lives and many kissesLesbia
Catullus 5
6 Latin English Flavi, delicias tuas Catullo hendecasyllabic 17FriendsUncovering a friend's love lifeFlavius
Catullus 6
7 Latin English Quaeris quot mihi basiationes hendecasyllabic 12LesbiaNever growing tired of kissingLesbia
Catullus 7
8 Latin English Miser Catulle, desinas ineptire choliambic 19LesbiaGetting over being dumpedHimself
Catullus 8
9 Latin English Verani, omnibus e meis amicis hendecasyllabic 11FriendsA friend's homecomingVeranius
Catullus 9
10 Latin English Varus me meus ad suos amores hendecasyllabic 34InvectiveCaught in a boastVarus' girlfriend
Catullus 10
11 Latin English Furi et Aureli, comites Catulli Sapphic stanza 24LesbiaDumping a promiscuous girlfriendFurius and Aurelius
Catullus 11
12 Latin English Marrucine Asini, manu sinistra hendecasyllabic 17InvectiveShaming a napkin thiefAsinius Marrucinus
Catullus 12
13 Latin English Cenabis bene, mi Fabulle, apud me hendecasyllabic 14FriendsPartying on a friend's dimeFabullus
Catullus 13
14 Latin English Ni te plus oculis meis amarem hendecasyllabic 23InvectiveDespising pompous poetryBad poets
Catullus 14 and 14b
14b Latin English Si qui forte mearum ineptiarum hendecasyllabic 3MiscellaneousRisqué poetryHis readers
15 Latin English Commendo tibi me ac meos amores hendecasyllabic 19InvectiveHands off my boy-toy (cf. 21)Aurelius
Catullus 15
16 Latin English Pedicabo ego vos et irrumabo hendecasyllabic 14InvectiveNasty reply to criticsAurelius and Furius
Catullus 16
17 Latin English O Colonia, quae cupis ponte ludere longo priapean (= glyconic + pherecratean)26InvectiveMy acquaintance, the utter dunce Verona
Catullus 17
21 Latin English Aureli, pater esuritionum hendecasyllabic 13InvectiveHands off my boy-toy (cf. 15)Aurelius
Catullus 21 in Latin and English
22 Latin English Suffenus iste, Vare, quem probe nosti choliambic 21InvectiveEveryone deceives themselvesSuffenus
Catullus 22 in Latin and English
23 Latin English Furi, cui neque servus est neque arca hendecasyllabic 27InvectiveNasty insults to whole familyFurius
Catullus 23 in Latin and English
24 Latin English O qui flosculus es Iuventiorum hendecasyllabic 10InvectiveDon't give in to his seductions!Juventius
Catullus 24 in Latin and English
25 Latin English Cinaede Thalle, mollior cuniculi capillo iambic tetrameter catalectic13InvectiveGive me back my stuff, expressed beautifullyThallus
Catullus 25 in Latin and English
26 Latin English Furi, villula vestra non ad Austri hendecasyllabic 5InvectiveLosing the farm to debtFurius
Catullus 26 in Latin and English
27 Latin English Minister vetuli puer Falerni hendecasyllabic 7MiscellaneousOut with water, in with wine!His cupbearer
Catullus 27 in Latin and English
28 Latin English Pisonis comites, cohors inanis hendecasyllabic 15InvectiveScrewed over by politiciansMemmius
Catullus 28 in Latin and English
29 Latin English Quis hoc potest videre, quis potest pati? iambic trimeter (pure iambic type)25InvectiveWaste of money by politicians Mamurra
Catullus 29 in Latin and English
30 Latin English Alfenus immemor atque unanimis false sodalibus greater Asclepiadean 12InvectiveBoyfriends can't be trusted (cf. 70)Alfenus
Catullus 30 in Latin and English
31 Latin English Paene insularum, Sirmio, insularumque choliambic 14MiscellaneousA hymn to homecoming Sirmio
Catullus 31 Latine
32 Latin English Amabo, mea dulcis Ipsitilla hendecasyllabic 11FriendsGet ready for meIpsitilla
Catullus 32 in Latin and English
33 Latin English O furum optime balneariorum hendecasyllabic 8InvectiveFather thief, son gigoloVibennius, Sr. and Jr.
Catullus 33 Latin and English
34 Latin English Dianae sumus in fide glyconic (3) / pherecratean (1) 24MiscellaneousHymn to Diana Diana
Catullus 34 Latin and English
35 Latin English Poetae tenero, meo sodali hendecasyllabic 18FriendsPlease don't goHis papyrus
Catullus 35 in Latin and English
36 Latin English Annales Volusi, cacata carta hendecasyllabic 20LesbiaBurning bad poetry to win loveAnnals of Volusius
Catullus 36 Latin and English
37 Latin English Salax taberna, vosque contubernales choliambic 20LesbiaGirlfriend left for richer menEgnatius
Catullus 37 Latin and English
38 Latin English Male est, Cornifici, tuo Catullo hendecasyllabic 8FriendsWhy aren't you comforting me?Cornificius
Catullus 38 in Latin and English
39 Latin English Egnatius, quod candidos habet dentes choliambic 21InvectiveSmiling hypocriteEgnatius
Catullus 39 in Latin and English
40 Latin English Quaenam te mala mens, miselle Ravide hendecasyllabic 8InvectiveThreatening a romantic rivalRavidus
Catullus 40 Latin and English
41 Latin English Ameana puella defututa hendecasyllabic 8Invectivewoman asking for money (political)Ameana
Catullus 41 Latin and English
42 Latin English Adeste, hendecasyllabi, quot estis hendecasyllabic 24Invectivethe effectiveness of politenessHis own verses
Catullus 42 Latin and English
43 Latin English Salve, nec minimo puella naso hendecasyllabic 8InvectiveInsulting Mamurra's girlfriendAmeana
Catullus 43 Latin and English
44 Latin English O funde noster, seu Sabine seu Tiburs choliambic 21InvectiveHead colds and cold writing Publius Sestius
Catullus 44 Latin and English
45 Latin English Acmen Septimius suos amores hendecasyllabic 26FriendsOver-the-top love poem
Catullus 45 in Latin and English
46 Latin English Iam ver egelidos refert tepores hendecasyllabic 11Miscellaneousthe springtime urge to wanderHis friends
Catullus 46 in Latin and English
47 Latin English Porci et Socration, duae sinistrae hendecasyllabic 7Invectiveunworthy become richPorcius and Socration
Catullus 47 in Latin and English
48 Latin English Mellitos oculos tuos, Iuventi hendecasyllabic 6JuventiusNot tiring of kissingJuventius
Catullus 48 in Latin & English
49 Latin English Disertissime Romuli nepotum hendecasyllabic 7InvectivePraise of a politician-or not Cicero
Catullus 49 in Latin & English
50 Latin English Hesterni, Licini, die otiosi hendecasyllabic 21FriendsExchanging poetry between friendsCalvus
Catullus 50 in Latin & English
51 Latin English Ille mi par esse deo videtur Sapphic stanza 16LesbiaThe feeling of love; translation of SapphoLesbia
Catullus 51 Latin and English
52 Latin English Quid est, Catulle? quid moraris emori? iambic trimeter 4InvectiveSuicidal thoughts at the current political situationSelf
Catullus 52 in Latin & English
53 Latin English Risi nescio quem modo e corona hendecasyllabic 5InvectiveThe crowd's thoughts on a friend's rhetoricCalvus, Vatinianus
Catullus 53 in Latin & English
54 Latin English Othonis caput oppido est pusillum hendecasyllabic 7InvectiveDirect attack on Julius Caesar's followersOtho, Libo, Sufficius, and Julius Caesar
55 Latin English Oramus, si forte non molestum est hendecasyllabic (decasyllabic)33FriendsTracking down a loverCamerius
Catullus 55 in Latin & English
56 Latin English O rem ridiculam, Cato, et iocosam hendecasyllabic 7FriendsSurprise threesomeCato
57 Latin English Pulcre convenit improbis cinaedis hendecasyllabic 10InvectiveAbominable sodomites Julius Caesar and Mamurra
Catullus 57 in Latin & English- Pulcre convenit improbis cinaedis
58 Latin English Caeli, Lesbia nostra, Lesbia illa hendecasyllabic 5LesbiaMy (our) ex is a slut nowCaelius
Catullus 58 in Latin & English- Caeli, Lesbia nostra, Lesbia illa
58b Latin English Non custos si fingar ille Cretum hendecasyllabic (decasyllabic)10FriendsTracking down a lover, part IICamerius
59 Latin English Bononiensis Rufa Rufulum fellat choliambic 5InvectiveAdultery and graverobbingRufa and Rufulus
60 Latin English Num te leaena montibus Libystinis choliambic 5InvectiveHard-hearted benefactor
61 Latin English Collis o Heliconii glyconic (4) / pherecratean (1) 235FriendsMarriage hymn on occasion of friends' weddingJunia and Manlius
62 Latin English Vesper adest, iuvenes, consurgite: Vesper Olympo dactylic hexameter (lyric type) [3] 66MiscellaneousGirls and boys share views on marriageWedding guests
63 Latin English Super alta vectus Attis celeri rate maria galliambic 93MiscellaneousAttis, who castrated self to be with Cybele Attis
Catullus 63 (Attis), Latin recitation
64 Latin English Peliaco quondam prognatae vertice pinus dactylic hexameter (epic type)408MiscellaneousMini-epic about the wedding of Peleus and Thetis Theseus, Ariadne, Peleus and Thetis
65 Latin English Etsi me assiduo confectum cura dolore elegiac couplets 24FriendsWriting poetry after his brother's deathHortalus
66 Latin English Omnia qui magni dispexit lumina mundi elegiac couplets 94Miscellaneoustranslation of Callimachus Berenice
67 Latin English O dulci iucunda viro, iucunda parenti elegiac couplets 48Miscellaneous A door
68a Latin English Quod mihi fortuna casuque oppressus acerbo elegiac couplets 40FriendsTo Mallius(?)Mallius(?)
68b Latin English Non possum reticere, deae, qua me Allius in re elegiac couplets 120LesbiaTo Allius, with thanksAllius
69 Latin English Noli admirari, quare tibi femina nulla elegiac couplets 10InvectiveClean up your act!Rufus
70 Latin English Nulli se dicit mulier mea nubere malle elegiac couplets 4LesbiaGirlfriends can't be trusted (cf. 30)
71 Latin English Si cui iure bono sacer alarum obstitit hircus elegiac couplets 6InvectiveOn the contagiousness of gout and stink
72 Latin English Dicebas quondam solum te nosse Catullum elegiac couplets 8LesbiaLesbia
73 Latin English Desine de quoquam quicqum bene velle mereri elegiac couplets 6InvectiveCan't trust anybody
74 Latin English Gelius audierat patruum obiurgare solere elegiac couplets 6InvectivePoor uncleGellius
75 Latin English Huc est mens deducta tua mea, Lesbia, culpa elegiac couplets 4LesbiaHelpless in loveLesbia
76 Latin English Siqua recordanti benefacta priora voluptas elegiac couplets 26LesbiaThe gods
77 Latin English Rufe mihi frustra ac nequiquam credite amice elegiac couplets 6InvectiveI thought we were friends!Rufus
78 Latin English Gallus habet fratres, quorum est lepidissima coniunx elegiac couplets 6InvectiveGallus
78b Latin English sed nunc doleo, quod purae pura puellae elegiac couplets 4Invective
79 Latin English Lesbius est pulcer. quid ni? quem Lesbia malit elegiac couplets 4LesbiaShe loves her brother a little too muchLesbius
80 Latin English Quid dicam, Gelli, quare rosea ista labella elegiac couplets 8InvectiveGellius
81 Latin English Nemone in tanto potuit populo esse, Iuventi elegiac couplets 6JuventiusHow could you prefer him to me?Juventius
82 Latin English Quinti, si tibi vis oculos debere Catullum elegiac couplets 4FriendsQuintius
83 Latin English Lesbia mi praesente viro mala plurima dicit elegiac couplets 6LesbiaShe insults me because she still caresLesbia's husband
84 Latin English Chommoda dicebat, si quando commoda vellet elegiac couplets 12InvectiveMaking fun of pronunciationArrius
85 Latin English Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris? elegiac couplets 2LesbiaInner turmoil
86 Latin English Quintia formosa est multis. mihi candida, longa elegiac couplets 6LesbiaWhat's beauty without charm?
87 Latin English Nulla potest mulier tantum se dicere amatam elegiac couplets 4LesbiaDepth of my loveLesbia
88 Latin English Quid facit is, Gelli, qui cum matre atque sorore elegiac couplets 8InvectiveIncest in the familyGellius
89 Latin English Gellius est tenuis: quid ni? Cui tam bona mater elegiac couplets 6InvectiveIncest in the family IIGellius
90 Latin English Nascatur magus ex Gelli matrisque nefando elegiac couplets 6InvectiveGellius
91 Latin English Non ideo, Gelli, sperabam te mihi fidum elegiac couplets 10LesbiaSince she's not your relative, I thought you'd stay awayGellius
92 Latin English Lesbia mi dicit semper male nec tacet umquam elegiac couplets 4LesbiaLesbia and I are the same
93 Latin English Nil nimum studeo, Caesar, tibi velle placere elegiac couplets 2InvectiveI don't like youJulius Caesar
94 Latin English Mentula moechatur. Moechatur mentula? Certe. elegiac couplets 2MiscellaneousCock
95 Latin English Zmyrna mei Cinnae nonam post denique messem elegiac couplets 10InvectiveVolusius
95b Latin English Parva mei mihi sint cordi monimenta ... elegiac couplets 10Miscellaneous Antimachus
96 Latin English Si quicquam mutis gratum acceptumve sepulcris elegiac couplets 6FriendsOn the death of Calvus' wifeCalvus
97 Latin English Non (ita me di ament) quicquam referre putavi elegiac couplets 12InvectiveOn Aemilius's oral hygieneAemilius
98 Latin English In te, si in quemquam, dici pote, putide Victi elegiac couplets 6InvectiveVictius
99 Latin English Surripui tibi, dum ludis, mellite Iuventi elegiac couplets 16JuventiusRegretting a stolen kissJuventius
100 Latin English Caelius Aufillenum et Quintius Aufillenam elegiac couplets 8FriendsCaelius
101 Latin English Multas per gentes et multa per aequora vectus elegiac couplets 10FriendsAn elegy for a brotherHis brother
Catullus 101
102 Latin English Si quicquam tacito commissum est fido ab amico elegiac couplets 4FriendsCornelius Nepos
103 Latin English Aut sodes mihi redde decem sestertiis, Silo elegiac couplets 4InvectiveGive me back my moneySilo
104 Latin English Credis me potuisse meae maledicere vitae elegiac couplets 4Lesbia
105 Latin English Mentula conatur Pipleium scandere montem elegiac couplets 2MiscellaneousCock
106 Latin English Cum puero bello praeconem qui videt esse elegiac couplets 2Miscellaneous
107 Latin English Si quicquam cupido optantique optigit umquam elegiac couplets 8LesbiaLesbia
108 Latin English Si, Comini, populi arbitrio tua cana senectus elegiac couplets 6InvectiveA fitting punishmentCominius
109 Latin English Iucundum, mea vita, mihi proponis amorem elegiac couplets 6LesbiaLifelong loveLesbia and the gods
110 Latin English Aufillena, bonae semper laudantur amicae elegiac couplets 8InvectiveAufillena
111 Latin English Aufillena, viro contentam vivere solo elegiac couplets 4InvectiveAufillena
112 Latin English Multus homo es, Naso, neque tecum multus homo (est quin) elegiac couplets 2InvectiveNaso
113 Latin English Consule Pompeio primum duo, Cinna, solebant elegiac couplets 4InvectiveMaecilia
114 Latin English Firmano saltu non falso Mentula dives elegiac couplets 6MiscellaneousCock
115 Latin English Mentula habet instar triginta iugera prati elegiac couplets 8MiscellaneousCock
116 Latin English Saepe tibi studioso animo venante requirens elegiac couplets 8InvectiveGellius

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Catullus</span> Latin poet of the late Roman Republic (c. 84 – c. 54 BC)

Gaius Valerius Catullus, known as Catullus, was a Latin neoteric poet of the late Roman Republic. His surviving works remain widely read due to their popularity as teaching tools and because of their personal or sexual themes.

In poetry, a hendecasyllable is a line of eleven syllables. The term may refer to several different poetic meters, the older of which are quantitative and used chiefly in classical poetry, and the newer of which are syllabic or accentual-syllabic and used in medieval and modern poetry.

<span class="mw-page-title-main">Sappho</span> Ancient Greek lyric poet (c. 630–c. 570 BC)

Sappho was an Archaic Greek poet from Eresos or Mytilene on the island of Lesbos. Sappho is known for her lyric poetry, written to be sung while accompanied by music. In ancient times, Sappho was widely regarded as one of the greatest lyric poets and was given names such as the "Tenth Muse" and "The Poetess". Most of Sappho's poetry is now lost, and what is extant has mostly survived in fragmentary form; only the Ode to Aphrodite is certainly complete. As well as lyric poetry, ancient commentators claimed that Sappho wrote elegiac and iambic poetry. Three epigrams formerly attributed to Sappho are extant, but these are actually Hellenistic imitations of Sappho's style.

<span class="mw-page-title-main">Sapphic stanza</span> Four-line stanza form

The Sapphic stanza, named after Sappho, is an Aeolic verse form of four lines. Originally composed in quantitative verse and unrhymed, since the Middle Ages imitations of the form typically feature rhyme and accentual prosody. It is "the longest lived of the Classical lyric strophes in the West".

Marcus Caelius Rufus was an orator and politician in the late Roman Republic. He was born into a wealthy equestrian family from Interamnia Praetuttiorum, on the central east coast of Italy. He is best known for his prosecution of Gaius Antonius Hybrida in 59 BC. He was also known for his trial for public violence in March 56 BC, when Cicero defended him in the extant speech Pro Caelio, and as both recipient and author of some of the best-written letters in the ad Familiares corpus of Cicero's extant correspondence. He may be the Rufus named in the poems of Catullus.

<i>Tristia</i> Elegiac poetry collection by Ovid

The Tristia is a collection of poems written in elegiac couplets by the Augustan poet Ovid during the first three years following his banishment from Rome to Tomis on the Black Sea in AD 8. Despite five books in which he bewails his fate copiously, the immediate cause of Augustus' banishment of the most acclaimed living Latin poet to Pontus remains a mystery. In addition to the Tristia, Ovid wrote another collection of elegiac epistles on his exile, the Epistulae ex Ponto, as well as a 642-line curse poem called Ibis, directed against the unnamed enemy who had apparently caused his downfall. He spent several years in the outpost of Tomis and died in AD 17 or 18 without ever returning to Rome.

<span class="mw-page-title-main">Latin poetry</span> Poetry of the Latin language

The history of Latin poetry can be understood as the adaptation of Greek models. The verse comedies of Plautus, the earliest surviving examples of Latin literature, are estimated to have been composed around 205–184 BC.

<span class="mw-page-title-main">Lesbia</span> Lover of the Roman poet Catullus

Lesbia was the literary pseudonym used by the Roman poet Gaius Valerius Catullus to refer to his lover. Lesbia is traditionally identified with Clodia, the wife of Quintus Caecilius Metellus Celer and sister of Publius Clodius Pulcher; her conduct and motives are maligned in Cicero's extant speech Pro Caelio, delivered in 56 BC.

The Neoterikoi or Neoterics were a series of avant-garde Latin poets who wrote in the 1st century BCE. Neoteric poets deliberately turned away from classical Homeric epic poetry. Rather than focusing on the feats of ancient heroes and gods, they propagated a new style of poetry through stories that operated on a smaller scale in regard to themes and setting.

Catullus 51 is a poem by Roman love poet Gaius Valerius Catullus (c. 84 – c. 54 BC). It is an adaptation of one of Sappho's fragmentary lyric poems, Sappho 31. Catullus replaces Sappho's beloved with his own beloved Lesbia. Unlike the majority of Catullus' poems, the meter of this poem is the sapphic meter. This meter is more musical, seeing as Sappho mainly sang her poetry.

<span class="mw-page-title-main">Catullus 3</span> Poem by 1st-century BC Roman poet Catullus

Catullus 3 is a poem by Roman poet Gaius Valerius Catullus that laments the death of a pet sparrow (passer) for which an unnamed girl (puella), possibly Catullus' lover Lesbia, had an affection. Written in hendecasyllabic meter, it is considered to be one of the most famous of Latin poems.

<span class="mw-page-title-main">Catullus 2</span> Poem by 1st-century BC Roman poet Catullus

Catullus 2 is a poem by Roman poet Gaius Valerius Catullus (c. 84 – c. 54 BCE) that describes the affectionate relationship between an unnamed puella ('girl', possibly Catullus' lover, Lesbia), and her pet sparrow. As scholar and poet John Swinnerton Phillimore has noted, "The charm of this poem, blurred as it is by a corrupt manuscript tradition, has made it one of the most famous in Catullus' book." The meter of this poem is hendecasyllabic, a common form in Catullus' poetry.

<span class="mw-page-title-main">Catullus 12</span> Latin poem by Catullus

Catullus 12 is a poem by the Roman poet Catullus. In it, he chides Asinius Marrucinus for stealing one of his napkins, calling it uncouth and noting the disapproval of his brother, Pollio. Note the reversal of the praenomen and nomen in the first line. While "Asini Marrucine" could be translated simply as "Asinius Marrucinus", the inverted word order introduces the alternative meaning "Marrucinus [son] of a jackass". Napkins in Ancient Rome were handmade and therefore far more valuable than they are today; also, Catullus has a sentimental attachment to the napkins, as they were a gift from two close friends, Fabullus and Veranius. In comparison to Catullus's other invective poetry, this is relatively light: the main point of the poem could be to praise Pollio rather than to chide Marrucinus.

<span class="mw-page-title-main">Catullus 5</span> Latin poem by Catullus

Catullus 5 is a passionate ode to Lesbia and one of the most famous poems by Catullus. The poem encourages lovers to scorn the snide comments of others, and to live only for each other, since life is brief and death brings a night of perpetual sleep. This poem has been translated and imitated many times.

<span class="mw-page-title-main">Poetry of Catullus</span> Body of literary work by Roman poet Catullus from 62 to 54 BC

The poetry of Gaius Valerius Catullus was written towards the end of the Roman Republic in the period between 62 and 54 BC.

Catullus 16 or Carmen 16 is a poem by Gaius Valerius Catullus. The poem, written in a hendecasyllabic (11-syllable) meter, was considered to be so sexually explicit following its rediscovery in the following centuries that a full English translation was not published until the 20th century. The first line, Pēdīcābo ego vōs et irrumābō, sometimes used as a title, has been called "one of the filthiest expressions ever written in Latin—or in any other language".

Poem 68 is a complex elegy written by Catullus, who lived in the 1st century BCE during the time of the Roman Republic. This poem addresses common themes of Catullus' poetry such as friendship, poetic activity, love and betrayal, and grief for his brother. The poem is addressed to his friend, Manius or Allius, and engages with scenes from the myth of Troy.

Aeolic verse is a classification of Ancient Greek lyric poetry referring to the distinct verse forms characteristic of the two great poets of Archaic Lesbos, Sappho and Alcaeus, who composed in their native Aeolic dialect. These verse forms were taken up and developed by later Greek and Roman poets and some modern European poets.

Sappho 31 is a lyric poem by the Archaic Greek poet Sappho of the island of Lesbos. The poem is also known as phainetai moi after the opening words of its first line. It is one of Sappho's most famous poems, describing her love for a young woman.

Marilyn B. Skinner is Professor Emerita of Classics at the University of Arizona. Described as "one of the most sophisticated and accomplished classical scholars today", she specialises in ancient sexualities, gender, feminist theory, and classical poetry, particularly from the Roman Republic and Augustan age.

References

  1. Forsyth, pp. 23.
  2. Taken from Green (2005) and checked against Forsyth (1986).
  3. For the terminology of lyric vs epic, see Dettmer (1997), p. 296 note 4.

Bibliography

Further reading

The following is merely a listing of a few sources that English-speaking readers may find useful in pursuing further research on Catullus.

Critical edition/textual criticism

Latin editions

English translations

Bilingual editions

Catullus' vocabulary

Scholarship