Missal of duke Novak

Last updated
Missal of duke Novak
AT ONB Cod. Slav. 8 (Novak Missal).djvu
Language Church Slavonic

Missal of duke Novak (Croatian: Misal kneza Novaka) was a 14th-century Glagolitic missal. The letters of the missal were later used for the first Croatian printed book Missale Romanum Glagolitice.

Contents

Description

Missal Novak.jpg
Missal

The missal itself was written in Croatian recension of the Church Slavonic language, in the Croatian angular Glagolitic script and quite possibly illuminated, by the royal knight Novak Disislavić on his estates in Krbava in 1368. The author's family descended from the Mogorović gentis, which at that time belonged to the medieval institution Nobiles duodecim generationum regni Croatiae . [1] He was also named the duke of Šolgov in Hungary and duke of Nin in Dalmatia. The missal was written as a pledged gift to a church, where he was to be buried after death. [2]

The last page (colophon) also contains written down verses in Chakavian by the author, a sequence of Christian mortality:

I pomisli vsaki h(rst)janin

da se svyt ništare ni,
jere gdo ga veće ljubi,
ta ga brže zgubi.

Nu jošće pomisli vsaki sada:
ča se najde ot nas tada,
gda se d(u)ša strahom smete,

a dila n(a)m skriti nete...

History

After Disislavić's death, the missal was not gifted to a church, but was kept by his sons. Ultimately, Novak Disislavić's son Petar, forced by financial trouble, sold it in 1405 for 45 ducats. [3] The missal was then used by churches in Istria, where it remained for four centuries. In 1820, the missal was bought by Giovanni Battista Hettinger, an antiquarian, who brought it to Austria. [4] Today, it is kept in the Austrian National Library in Vienna. [2]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Glagolitic script</span> Oldest known Slavic alphabet

The Glagolitic script is the oldest known Slavic alphabet. It is generally agreed that it was created in the 9th century for the purpose of translating liturgical texts into Old Church Slavonic by Saint Cyril, a monk from Thessalonica. He and his brother Saint Methodius were sent by the Byzantine Emperor Michael III in 863 to Great Moravia to spread Christianity there. After the deaths of Cyril and Methodius, their disciples were expelled and they moved to the First Bulgarian Empire instead. The Cyrillic alphabet, which developed gradually in the Preslav Literary School by Greek alphabet scribes who incorporated some Glagolitic letters, gradually replaced Glagolitic in that region. Glagolitic remained in use alongside Latin in the Kingdom of Croatia and alongside Cyrillic until the 14th century in the Second Bulgarian Empire and the Serbian Empire, and later mainly for cryptographic purposes.

<span class="mw-page-title-main">Culture of Croatia</span> Overview of the culture of Croatia

Culture of Croatia has historically been influenced by Central European, Mediterranean and other Balkan cultures. Croatia's unique culture and identity can be traced back to the historical llyricum. The Croatian language is believed to have been formed in the 6th or 7th century, and the written language is present in Glagolitic texts from the 11th century.

<span class="mw-page-title-main">Church Slavonic</span> Liturgical language of the Eastern Orthodox Church in Slavic countries

Church Slavonic, also known as Church Slavic, New Church Slavonic, New Church Slavic or just Slavonic, is the conservative Slavic liturgical language used by the Eastern Orthodox Church in Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, North Macedonia, Montenegro, Poland, Ukraine, Russia, Serbia, the Czech Republic and Slovakia, Slovenia and Croatia. The language appears also in the services of the Russian Orthodox Church Outside of Russia, the American Carpatho-Russian Orthodox Diocese, and occasionally in the services of the Orthodox Church in America.

<span class="mw-page-title-main">Hrvoje Vukčić Hrvatinić</span> 14th-century Bosnian nobleman

Hrvoje Vukčić Hrvatinić was a medieval Bosnian nobleman and magnate, Grand Duke of Bosnia, Knez of Donji Kraji, and Duke of Split. He was the most prominent member of the Hrvatinić noble family, and one of the major feudal lords in Kingdom of Bosnia. He was Grand Duke of Bosnia under three Bosnian kings: King Tvrtko I, King Stephen Dabiša and King Stephen Ostoja. In 1403 Ladislaus of Naples named him his deputy for Dalmatia, and bestowed him with a title Duke of Split, later Herzog of Split. He played a crucial role in the dynastic struggles between the Anjou and Luxembourg claimants to the Hungarian-Croatian throne at the end of the 14th century, as well as in the emergence of the Bosnian Kingdom as a regional power during the same period.

Branimir was a ruler of Duchy of Croatia who reigned as duke from 879 to c. 892. His country received papal recognition as a state from Pope John VIII on 7 June 879. During his reign, Croatia retained its sovereignty from both Carolingian and Byzantine rule and became de jure independent. His rule marks the first real peak of early medieval Croatia. It was characterized by establishing closer relations with the Holy See, ecclestical re-organization in the former Roman province of Dalmatia, Christianization, and (re)construction of churches. Branimir is mentioned, for the period, in many reliable primary and secondary written and ephigraphic sources.

<span class="mw-page-title-main">Hval's Codex</span> 1404 Bosnian illuminated manuscript

Hval's Codex or Hval's Manuscript is a Bosnian Cyrillic manuscript of 353 pages written in 1404, in Split, for Duke Hrvoje Vukčić Hrvatinić. It was illuminated by Gothic artists from the Dalmatian littoral.

<i>Missale Romanum Glagolitice</i> First printed Croatian book from 1483

Missale Romanum Glagolitice is a Croatian missal and incunabulum printed in 1483. It is written in Glagolitic script and is the first printed Croatian book. It is the first missal in Europe not published in Latin script. Its editio princeps, unique in the achieved typographic artistry, was published only 28 years after the Gutenberg bible's 42-lines, bears witness of high cultural attainment and maturity of Croatian Glagolites and Croatian mediaeval literature.

<span class="mw-page-title-main">Hrvoje's Missal</span>

The Hrvoje's Missal is a 15th-century missal written in Glagolitic alphabet.

<span class="mw-page-title-main">Šime Budinić</span>

Petar Šimun "Šime" Budinić Zadranin was a 16th-century Venetian-Croatian Catholic priest and writer from Zadar, Venetian Dalmatia. He was a translator of psalms and catechetical texts, promoter of post-Tridentine Catholicism, and a poet.

Rafael Levaković O.F.M. was a Franciscan prelate who served as Archbishop of Achrida (1647–1650); and Glagolitic writer who set foundations for Slavic liturgy based on the missionary concept of the Roman Catholic Church. Levaković actively worked on religious conversion of the Orthodox Serbs in Croatia.

<span class="mw-page-title-main">Mogorović family</span>

The Mogorović family was one of the twelve noble tribes of the Kingdom of Croatia, mentioned in the Pacta conventa and Supetar Cartulary. They were initially mentioned in the 12th and 14th centuries in the hinterland of Biograd na Moru and Zadar in Dalmatia, and since the 13th century in the region of Lika, where they branched into most prominently Disislavić noble family, besides being divided into other fourteen noble branches by 15th and 16th century. As experienced warriors, they actively participated in the Croatian–Ottoman wars. Direct descendants of the tribe live even today in Croatia.

<span class="mw-page-title-main">Fragmenta Vindobonensia</span> 12th-century Glagolitic manuscript

Fragmenta Vindobonensia, also known as the Vienna folios, is the name of two illuminated Glagolitic folios that most likely originate from 11th or 12th-century Croatia and Dalmatia.

The Dubrovnik Missal is a 12th-century Croatian missal written in Dubrovnik.

George of Slavonia was a medieval theological writer and professor at the University of Sorbonne in Paris. He was also a priest in the city of Tours. He is notable for his writings on Glagolitic alphabet and the Croatian lands.

<span class="mw-page-title-main">Simon Greblo</span>

Simon Greblo was a Croatian priest, intellectual, Glagolitic writer and scribe. He was one of the most noted connoisseurs of the Glagolitic alphabet at the end of the 15th century. Greblo is generally considered the brightest Croatian copyist of his day. His calligraphy has been especially praised. While not an original author, his knowledge of cultural and literary interests of the day, taste and acumen in making literary choices have been noted.

<span class="mw-page-title-main">Žakan Juri</span> Croatian deacon

Žakan Juri, was a Croatian Glagolitic deacon and herald of the first Croatian printed book.

<span class="mw-page-title-main">Medieval literacy of Bosnia and Herzegovina</span>

Medieval literary heritage of Bosnia and Herzegovina, as part of a Bosnia and Herzegovina literature, is based on local language traditions and literacy and can be assessed starting with the High Middle Ages. The oldest preserved Bosnian inscriptions is considered to be the Humac tablet, inscribed into stone tablet between the 10th and 12th century, which means that probably predates Charter of Ban Kulin written on 29 August 1189.

References

  1. Klaić 1956.
  2. 1 2 "Misal kneza Novaka". Croatian Encyclopaedia (in Croatian). Miroslav Krleža Institute of Lexicography . Retrieved 10 February 2021.
  3. Klaić 1900, p. 178.
  4. "Kako se rasprodala najskuplja knjiga u RH: 'Košta 20.000 kuna, a uz nju ide i vlasnički list'". Jutarnji list (in Croatian). 10 February 2021. Retrieved 10 February 2021.

Bibliography