Olympische Hymne

Last updated

Olympische Hymne (Olympic Hymn) is a composition for orchestra and mixed chorus by Richard Strauss.

Contents

In 1932, Richard Strauss was approached by Dr. Theodor Lewald, the German Olympic Committee's representative to the International Olympic Committee (IOC). The German committee desired an anthem composed for the 1936 Summer Olympics to be held in Berlin. Early in 1933, Strauss agreed to compose an Olympic Hymn, with the condition that a suitable text be found to set to music. However, in 1933, the IOC had chosen Walter Bradley-Keeler's Hymne Olympique, written for the 1932 Los Angeles Olympics, as the official Olympic anthem for all time. The IOC however accepted Lewald's proposal to allow Germany its own Olympic anthem for the Berlin games.

Lyrics

Gerhart Hauptmann initially agreed to write the required text, but he never produced it. Therefore, the text was determined by competition. Wilhelm von Scholz, president of the German Poets' Academy, won first place but his composition (a Germanic ode devoted to Siegfried's battles) was considered far too nationalistic. A second competition resulted in 3,000 texts submitted. Most were unsuitable, but from fifty possibilities, four were sent to the composer. Strauss chose Robert Lubahn's and said he was "extraordinarily satisfied" with it. Lubahn (1903–1974), an unemployed Berlin actor at the time, received 1,000 Reichsmark on September 22, 1934 for his poem. It consists of three stanzas, each of which ends with the word "Olympia". [1] [2]

German originalEnglish translation

Völker! Seid des Volkes Gäste, kommt durch's offne Tor herein!
Friede sei dem Völkerfeste! Ehre soll der Kampfspruch sein.
Junge Kraft will Mut beweisen, heißes Spiel Olympia!
deinen Glanz in Taten preisen, reines Ziel: Olympia.

Vieler Länder Stolz und Blüte kam zum Kampfesfest herbei;
alles Feuer das da glühte, schlägt zusammen hoch und frei.
Kraft und Geist naht sich mit Zagen. Opfergang Olympia!
Wer darf deinen Lorbeer tragen, Ruhmesklang: Olympia?

Wie nun alle Herzen schlagen in erhobenem Verein,
soll in Taten und in Sagen Eidestreu das Höchste sein.
Freudvoll sollen Meister siegen, Siegesfest Olympia!
Freude sei noch im Erliegen, Friedensfest: Olympia.
Freudvoll sollen Meister siegen, Siegesfest Olympia!
Olympia! Olympia! Olympia!

Peoples! Be our people's guests, come in through the open gate!
Peace to the festivities! Let honor be the motto of the contest.
Youth wants to show hot courage, Olympic games!
Praising your glory in deeds, a pure goal: the Olympics.

Pride and prosperity of many countries came forward to fight hard;
All the fire which burns there, pulses together, high and free.
Strength and spirit approaches with trepidation. Sacrifice Olympia!
Who can wear your laurels, fame's sound, Olympia?

Now as hearts beating with lofty union,
Vigor should be the highest in deeds and in legends.
Joyfully will champions win, in Olympic victory celebration!
Joy is still ours in a realm of peace: the Olympics.
Joyful even in defeat, Olympic victory celebration!
Olympia! Olympia! Olympia!

Composer Richard Strauss meeting propaganda minister Joseph Goebbels c.1934/5 Joseph Goebbels and Richard Strauss.jpg
Composer Richard Strauss meeting propaganda minister Joseph Goebbels c.1934/5

The version above is the one sung at the opening ceremonies and differs in one word from Lubahn's original submission. Lubahn's word Rechtsgewalt (force of law) in the last of the three stanzas was replaced (over Lubahn's objection) with the word Eidestreu (bound by oath) by Reich Minister for Public Enlightenment and Propaganda Joseph Goebbels who found Lubahn's usage ambiguous and possibly democratic.

Composition of the Olympische Hymne was completed by Strauss on December 22, 1934. The principal music theme was derived from a major symphony Strauss planned but never finished. Strauss wrote disparagingly of the work to his librettist Stefan Zweig: "I am whiling away the boredom of the advent season by composing an Olympic Hymn for the plebs—I of all people, who hate and despise sports. Well, idleness is the root of all evil." The composer originally demanded 10,000 Reichsmark for the commission, but agreed to waive the fee altogether following negotiations with Lewald.

During the 1936 Winter Olympics in Garmisch-Partenkirchen, the composer invited members of the IOC executive board to hear the work sung by an opera star from Munich. In February 1936, the IOC declared Strauss's composition as the Olympic anthem "for all time" much as it had in 1933 for Bradley-Keeler's composition.

Premiere

Opening ceremony of the 1936 Summer Olympics: Adolf Hitler, Henri de Baillet-Latour and Theodor Lewald enter the Olympic Stadium, Berlin Bundesarchiv Bild 183-G00372, Berlin, XI. Olympiade, Eroffnung.jpg
Opening ceremony of the 1936 Summer Olympics: Adolf Hitler, Henri de Baillet-Latour and Theodor Lewald enter the Olympic Stadium, Berlin

The premiere was held on August 1, 1936, at the opening ceremonies of the 1936 Summer Olympics at the Olympic Stadium (Berlin), with the Berlin Philharmonic augmented by the National Socialist Symphony Orchestra and a chorus of one thousand members attired in white. From the distinguished visitor section on the opposite side of the stadium to the musicians, Theodor Lewald stepped onto a rostrum to address the nearly 4,000 athletes from 49 nations who had just marched in. His remarks concluded with the news that the Olympic Committee had decided the day before to make Richard Strauss's Olympic Hymn the hymn for all future meets. He expressed his thanks to the composer. After a short opening proclamation by Adolf Hitler, and an artillery salute and the release of several thousand white pigeons, Richard Strauss conducted the Olympische Hymne at 5:16 p.m.

The duration of the work is approximately three and one-half minutes. A piano-vocal score was published by Fürstner in Berlin in 1936. Strauss's hand-written full orchestra score was dedicated to Theodor Lewald "in memory of 1 August 1936". This score was located after the war by the German National Olympic Committee, and copies were made for the organizers of the 1968 Summer Olympics in Mexico City and for IOC President Juan Samaranch in 1997 for the Olympic Museum in Lausanne. A full score was published in 1999 by C. F. Peters as part of the Richard Strauss Edition.

Soundtrack

A slightly abbreviated version of the Olympische Hymne can be heard on the soundtrack to the closing sequence of part 1 of Leni Riefenstahl's film Olympia , the film of the 1936 Olympics. (It follows the Marathon sequence.)

Discography

ConductorOrchestraRecorded
Bruno Seidler-Winkler Berlin State Opera Orchestra and Chorus1936
James Stobart Locke Brass Consort 1979
Hayko Siemens  [ de ] Munich Symphony Orchestra & Munich Motet Choir1999
Leon Botstein American Symphony Orchestra & Concert Chorale of New York2005

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Deutschlandlied</span> National anthem of Germany

The "Deutschlandlied", officially titled "Das Lied der Deutschen", has been the national anthem of Germany either wholly or in part since 1922, except for a seven-year gap following World War II in West Germany. In East Germany, the national anthem was "Auferstanden aus Ruinen" between 1949 and 1990.

<span class="mw-page-title-main">1936 Summer Olympics</span> Multi-sport event in Berlin, Germany

The 1936 Summer Olympics, officially known as the Games of the XI Olympiad and commonly known as Berlin 1936, was an international multi-sport event held from 1 to 16 August 1936 in Berlin, Germany. Berlin won the bid to host the Games over Barcelona at the 29th IOC Session on 26 April 1931. The 1936 Games marked the second and most recent time the International Olympic Committee gathered to vote in a city that was bidding to host those Games. Later rule modifications forbade cities hosting the bid vote from being awarded the games.

<span class="mw-page-title-main">Richard Strauss</span> German composer and conductor (1864–1949)

Richard Georg Strauss was a German composer and conductor best known for his tone poems and operas. Considered a leading composer of the late Romantic and early modern eras, he has been described as a successor of Richard Wagner and Franz Liszt. Along with Gustav Mahler, he represents the late flowering of German Romanticism, in which pioneering subtleties of orchestration are combined with an advanced harmonic style.

<span class="mw-page-title-main">1916 Summer Olympics</span> Canceled multi-sport event in Berlin, Germany

The 1916 Summer Olympics, officially known as the Games of the VI Olympiad, were scheduled to be held in Berlin, German Empire, but were eventually cancelled for the first time in their 20-year history due to the outbreak of World War I. Berlin was selected as the host city during the 14th IOC Session in Stockholm on 4 July 1912, defeating bids from Alexandria, Amsterdam, Brussels, Budapest and Cleveland. After the 1916 Games were cancelled, Berlin would eventually host the 1936 Summer Olympics, twenty years later.

<span class="mw-page-title-main">L-Innu Malti</span> National anthem of Malta

"L-Innu Malti" is the national anthem of Malta. It is written in the form of a prayer to God. Officially adopted in 1964 upon independence from the United Kingdom, it was composed by Robert Samut, and the lyrics were written by Dun Karm Psaila.

<span class="mw-page-title-main">1936 Winter Olympics</span> Multi-sport event in Garmisch-Partenkirchen, Germany

The 1936 Winter Olympics, officially known as the IV Olympic Winter Games and commonly known as Garmisch-Partenkirchen 1936, were a winter multi-sport event held from 6 to 16 February 1936 in the market town of Garmisch-Partenkirchen, Germany. The country also hosted the 1936 Summer Olympics, which were held in Berlin. It was the last year in which the Summer and Winter Games both took place in the same country.

<span class="mw-page-title-main">Gott erhalte Franz den Kaiser</span> Anthem of the Austrian monarchy

"Gott erhalte Franz den Kaiser" was a personal anthem to Francis II, Emperor of the Holy Roman Empire and later of the Austrian Empire, with lyrics by Lorenz Leopold Haschka (1749–1827) and music by Joseph Haydn. It is sometimes called the "Kaiserhymne". Haydn's tune has since been widely employed in other contexts: in works of classical music, in Christian hymns, in alma maters, and as the tune of the "Deutschlandlied", the national anthem of Germany.

<span class="mw-page-title-main">Carl Diem</span> German sports administrator (1882–1962)

Carl Diem was a German sports administrator, and as Secretary General of the Organizing Committee of the Berlin Olympic Games, the chief organizer of the 1936 Olympic Summer Games.

<span class="mw-page-title-main">Olympic symbols</span> Symbols of the International Olympic Games

The International Olympic Committee (IOC) uses icons, flags, and symbols to elevate the Olympic Games. These symbols include those commonly used during Olympic competition—such as the flame, fanfare and theme—as well as those used throughout the years, such as the Olympic flag.

<span class="mw-page-title-main">Olympic Hymn</span> Official anthem for the Olympic Games

The Olympic Hymn, also known as the Olympic Anthem, is a choral cantata by opera composer Spyridon Samaras (1861–1917), with Demotic Greek lyrics by Greek poet Kostis Palamas. Both poet and composer were the choice of the Greek Demetrius Vikelas, who was the first President of the International Olympic Committee.

<i>Japanese Festival Music</i>

Japanese Festival Music, Op. 84 (1940), is a composition by Richard Strauss. The full title is Festmusik zur Feier des 2600jährigen Bestehens des Kaiserreichs Japan für großes Orchester .

The Closing Ceremony of the 1996 Summer Olympics took place on August 4, 1996, at the Centennial Olympic Stadium in Atlanta, United States at approximately 8:00 PM EDT (UTC−4). It was produced by Don Mischer.

<span class="mw-page-title-main">Ode to Joy</span> Ode (poem) by Schiller

"Ode to Joy" is an ode written in the summer of 1785 by German poet, playwright, and historian Friedrich Schiller and published the following year in Thalia. A slightly revised version appeared in 1808, changing two lines of the first and omitting the last stanza.

<span class="mw-page-title-main">National Socialist League of the Reich for Physical Exercise</span> Umbrella organization for sports and physical education in Nazi Germany

The National Socialist League of the Reich for Physical Exercise was the umbrella organization for sports and physical education in Nazi Germany. The NSRL was known as the German League of the Reich for Physical Exercise until 1938. The organization was expanded to Austria after that country's annexation by Nazi Germany.

Christian Keymann was a German hymnwriter. He is known for writing the chorale "Meinen Jesum laß ich nicht" in 1658, which served as the base for Bach's chorale cantata Meinen Jesum laß ich nicht, BWV 124, and other compositions.

The Hymne an Deutschland is a patriotic song which the then-president of West Germany, Theodor Heuss, aspired to establish as the new national anthem of Germany. During the early 1950s prior to the adoption of "Deutschlandlied" by West Germany, it acted as a sort of de facto national anthem of the nascent state.

<span class="mw-page-title-main">Traum durch die Dämmerung</span> Song by R. Strauss on poem by Otto Julius Bierbaum

"Traum durch die Dämmerung", is both a German poem by Otto Julius Bierbaum and a Lied by Richard Strauss, his Op. 29/1. The opening line is "Weite Wiesen im Dämmergrau". It is the first of three songs by Strauss based on love poems by Bierbaum, composed and published in Munich in 1895, and dedicated to Eugen Gura. The works were scored for medium voice and piano, and published by Universal Edition as 3 Lieder mit Klavierbegleitung, later with English versions and orchestral arrangements.

<span class="mw-page-title-main">Notturno (Strauss)</span>


"Notturno", Opus 44, Number 1, is an orchestral song written for low voice, which Richard Strauss composed in 1899 based on a poem Erscheinung by the German poet Richard Dehmel (1863-1920). In performance it takes about 13 minutes. Norman Del Mar described it as “ranking amongst Strauss’s finest as well as more ambitious works”.

<span class="mw-page-title-main">Theodor Lewald</span> German civil servant (1860–1947)

Theodor Lewald was a civil servant in the German Reich and an executive of the International Olympic Committee. He was the President of the Olympic organising committee for the 1936 Summer Olympics in Berlin.

The closing ceremony of the 1984 Summer Olympics took place at the Los Angeles Memorial Coliseum in Los Angeles, California on Sunday, August 12, 1984, at 20:00 PDT.

References

Further reading