Poems, Chiefly in the Scottish Dialect

Last updated

Poems, Chiefly in the Scottish Dialect
Cover of Robert Burns' Poems, chiefly in the Scottish Dialect. Circa 1786.png
First edition title-page, 1786.
Author Robert Burns
Original titleKilmarnock Edition
Country Scotland
Language Scots
Genre Poetry and Lyrics
PublisherJohn Wilson of Kilmarnock
Publication date
1786

Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, commonly known as the Kilmarnock Edition, is a collection of poetry by the Scottish poet Robert Burns, first printed and issued by John Wilson of Kilmarnock on 31 July 1786. [1] It was the first published edition of Burns' work. In mid-April 1786, Burns sent out printed Proposals for what was then titled Scotch Poems asking for people to sign up as subscribers, printing began on June 13, and the first copies were ready for distribution by July 31. 612 copies were printed. [2] [3] The book cost three  shillings, in a temporary paper binding that most purchasers soon had replaced. There is no formal dedication at the start of the book, but Burns includes a dedication poem to Gavin Hamilton at pp. 185-191, and "The Cotter's Saturday Night" is "inscribed to R.A. Esq.," i.e. Robert Aitken.

Contents

Besides satire, the Kilmarnock volume contains a number of poems such as "Halloween" (written in 1785), "The Twa Dogs" and "The Cotter's Saturday Night", which are vividly descriptive of the Scots peasant life with which Burns was most familiar; and a group such as "Puir Mailie" and "To a Mouse", which, in the tenderness of their treatment of animals, revealed one of the most attractive sides of Burns' personality. In addition to the poems listed below under Contents, the book begins with a four-page preface in which Burns claims he lacks the benefits of "learned art," that none of his poems were written "with a view to the press," and that he "wrote a mid the toils and fatigues of a laborious life." It concludes with a five-page glossary (pp. 236-240), focusing on Scottish words current in Burns;s Ayrshire that might not be understood elsewhere in Scotland. Burns Other manuscripts are extant for many of the poems, but for six poems the manuscripts Burns gave to Wilson that Wilson used for the printer's copy are in the possession of the Irvine Burns Club.

Surviving Copies

Of the 612 copies that Wilson printed, just over 90 are now known to survive. [4] [3] Five still have their original paper binding ("wrappers"); others still have the early replacement bindings, typically plain leather with a title label on the spine. At the end of the 19th century and early in the 20th, many copies were in poor condition, and collectors and book-dealers often had them put in new bindings, usually fine bindings of full leather with elaborate gilt tooling. [5] A few of the surviving copies have manuscript annotations where Burns has filled in names he had left blank in the printed text.

The first reprinting: the Edinburgh Edition

In 1787, Burns travelled to Edinburgh with the intention of organizing a second edition. He was introduced to publisher William Creech and printer William Smellie, and agreed with them that the new edition should include many additional poems and commission the famous frontispiece portrait, engraved by John Beugo from a painting by Alexander Nasmyth. Poems, Chiefly in the Scottish Dialect (Edinburgh Edition) was published in April 1787. It contains an elaborate dedication to the Caledonian Hunt, an aristocratic society which had subscribed for 100 copies, in which Burns announces that he aims to be a National [i.e. Scottish] Bard, not just a regional one. There was still a glossary, bit it too was much expanded from that in the first edition, now explaining Scottish words for readers who did not themselves speak Scots. The new expanded edition cost 5 shillings, bound in paper-covered boards. The original print-run was for 2,000 copies, but pre-orders were heavy, including copies for a London bookseller Strahan, and the print-run was increased to 3,250 copies, necessitating reprinting some of the earlier sections. Later that year, Strahan would be the primary publisher of the first London edition, with the same title, though that was still printed by Smellie in Edinburgh.

Facsimiles

Centenary Facsimile with Jamies McKie's signature in a limited edition of 120 copies. Centenary reprint and facsimile of the 'Kilmarnock Edition' 1886.jpg
Centenary Facsimile with Jamies McKie's signature in a limited edition of 120 copies.

Only 612 copies of the Poems, Chiefly in the Scottish Dialect were printed by John Wilson in 1786 and the publisher James McKie saw that most collectors of Robert Burns's works would be unable to acquire a copy and to satisfy this demand and satisfy his own interests as an admirer of Burns he produced the first facsimile edition for collectors in 1867 in a print run of 600 copies. [3] Each copy was signed by James McKie, and, unlike most later facsimiles, these were bound in blue-gray paper covered boards with a buff paper spine, mistakenly imitating the binding of the Edinburgh edition rather than the wrappers of the Kilmarnock. A miniature facsimile issued in a protective case with a magnifying glass in the 1890s and was of benefit to troops in the trenches in World War I due to its protective case and convenient size.

The miniature facsimile edition of Robert Burns 1786 volume of poems. Kilmarnock Edition, Robert Burns Facsimile Miniature and case.JPG
The miniature facsimile edition of Robert Burns 1786 volume of poems.

Contents

Source: [6]

  1. The Twa Dogs, a Tale
  2. Scotch Drink
  3. The Author's earnest cry and prayer, to the right honorable and honorable, the Scotch representatives in the House of Commons
  4. The Holy Fair
  5. Address to the Deil
  6. The death and dying words of Poor Maillie
  7. Poor Mallie's Elegy
  8. To J. S****
  9. A Dream
  10. The Vision
  11. Halloween
  12. The auld Farmer's new-year-morning Salutation, to his auld Mare, Maggy, on giving her the accustomed ripp of Corn to hansel in the new year
  13. The Cotter's Saturday Night, inscribed to R. A. Esq
  14. To a Mouse, on turning her up in her Nest, with the Plough, November, 1785
  15. Epistle to Davie, a brother Poet
  16. The Lament, occasioned by the unfortunate issue of a friend's amour
  17. Despondency, an Ode
  18. Man was made to mourn, a Dirge
  19. Winter, a Dirge
  20. A Prayer in the prospect of Death
  21. To a Mountain-Daisy, on turning one down, with the Plough, in April, 1786
  22. To Ruin
  23. Epistle to a young Friend
  24. On a Scotch Bard gone to the West Indies
  25. A Dedication to G. H. Esq
  26. To a Louse, on seeing one on a Lady's bonnet at Church
  27. Epistle to J. L*****k, an old Scotch Bard
  28. Epistle to the same
  29. Epistle to W. S*****n, Ochiltree
  30. Epistle to J. R******, enclosing some Poems
  31. Song, It was upon a Lammas night
  32. Song, Now westlin winds, and flaught'ring guns
  33. Song, From thee, Eliza, I must go
  34. The Farewell
  35. Epitaphs and Epigrams
  36. A Bard's Epitaph

See also

Related Research Articles

Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature.

<span class="mw-page-title-main">Robert Burns</span> Scottish poet and lyricist (1759–1796)

Robert Burns, also known familiarly as Rabbie Burns, was a Scottish poet and lyricist. He is widely regarded as the national poet of Scotland and is celebrated worldwide. He is the best known of the poets who have written in the Scots language, although much of his writing is in a "light Scots dialect" of English, accessible to an audience beyond Scotland. He also wrote in standard English, and in these writings his political or civil commentary is often at its bluntest.

<span class="mw-page-title-main">John Goldie (philosopher)</span>

John Goldie, Goudie or Gowdie (1717–1811) the 'Philosopher' was a friend of the poet Robert Burns who was born the son of a miller at Craigmill on the Cessnock Water in East Ayrshire, Scotland. He was a miller, mechanic, cabinet maker, later a wine merchant and had interests ranging from the study of mathematics and astronomy to that of theology, publishing several books, in particular in 1780 the popular three volume Essays on various Important Subjects Moral and Divine, being an attempt to distinguish True from False Religion, a publication that became generally known as 'Goudie's Bible' and raised him to national prominence. The name 'John Goldie' will be used throughout for consistency.

<span class="mw-page-title-main">Robert Muir of Loanfoot</span>

Robert Muir (1758–1788) was an estate owner as well as a very close friend and supporter of the poet Robert Burns and was most probably born on the family estate of Loanfoot near Kilmarnock in East Ayrshire, Scotland. He was also a wine and spirit merchant and is remembered in Robert Burns' poem titled "Epitaph on Robert Muir".

<i>Poems, Chiefly in the Scottish Dialect</i> (Edinburgh Edition) 1787 collection of poems by Robert Burns

Poems, Chiefly in the Scottish Dialect is commonly known as the first Edinburgh Edition and the partial second setting has become known as the Stinking Edition. It is a collection of poetry and songs by Robert Burns, first "Printed for the Author" by William Smellie in Edinburgh and published or "Sold by William Creech" of Edinburgh on the 17 April, an announcement being made in the Edinburgh Advertiser on that date, although the date 21 April 1786 is given by a few authors. The Kilmarnock Edition made Robert Burns Caledonia's Bard whilst the 'Edinburgh Edition' elevated him into a position amongst the world's greatest poets.

<i>Poems</i> by David Sillar

Poems is a collection of poetry and songs by David Sillar, a close friend of the poet Robert Burns who had been encouraged to go into print by the success of Poems, Chiefly in the Scottish Dialect. Poems was printed by John Wilson of Kilmarnock in 1789. Sillar's interest in poetry predated his friendship with Burns, but was one of several reasons for it.

<i>Poems, Chiefly in the Scottish Dialect (London Edition)</i> 1787 collection of poems by Robert Burns

Poems, Chiefly in the Scottish Dialect is commonly known as the Third or London Edition and sometimes the Stinking Edition. It is a collection of poetry and songs by Robert Burns, printed for A. Strahan; T. Cadell in the Strand; and W. Creech, Edinburgh. MDCCLXXXVII The date of publication for the London Edition was in November 1787, however Strahan and Cadell had previously advertised for sale the 'Second' or 'Edinburgh Edition' using the 500 or so copies that William Creech still had that were unsold. The successful selling of these made a truly new 'London Edition' a commercially viable enterprise.

<i>Glenriddell Manuscripts</i> 1791 collection of poems and letters by Robert Burns

The Glenriddell Manuscripts is an extensive collection written in holograph by Robert Burns and an amanuensis of his letters, poems and a few songs in two volumes produced for his then friend Captain Robert Riddell, Laird of what is now Friars Carse in the Nith Valley, Dumfries and Galloway. The two volumes of the manuscript were handsomely bound in calf leather. The first volume of poems and songs was completed by April 1791 and was presented to Robert Riddell, however their friendship ceased due to the unfortunate 'The Rape of the Sabine Women' incident and Robert Riddell died shortly after before any reconciliation could take place. The first volume is partly in Burns's hand with one main amanuensis contributing much of the text in a far neater hand than the author himself and a possible third person contributing to the text. The second volume is entirely in Burns's hand.

<span class="mw-page-title-main">Duncan McNaught</span> Parochial school teacher in Scotland

Duncan McNaught LL.D., J.P., was born in Alexandria, Dunbartonshire in 1845. He was the parochial school teacher at Kilmaurs in East Ayrshire from 1867 and served at the school for over fifty years, having served as assistant from 1865. He founded the Kilmarnock Conservative Association, jointly founded the Robert Burns World Federation, acted as the editor of the "Burns Chronicle" and was the president of what became the Robert Burns World Federation.

<i>Poems, Chiefly in the Scottish Dialect (Second Edinburgh Edition)</i> 1793 collection of poems and songs by Robert Burns

Poems, Chiefly in the Scottish Dialect was issued during the poet's lifetime In Two Volumes. The Second Edition Considerably Enlarged. It is a collection of poetry and songs by the poet Robert Burns, printed for T. Cadell, London, and W. Creech, Edinburgh. M,DCC,XCIII The date of publication for this edition was 16 February 1793 as advertised in the Edinburgh Courant. The successful demand for the 1787 Edinburgh Edition seems to have encouraged Creech to publish this new edition as the 1787 volume had been sold out since around 1791.

<i>Robert Burnss Commonplace Book 1783–1785</i> Collection of poems, letters, songs and observations

Robert Burns's Commonplace Book 1783–1785 is the first of three commonplace books that were produced by the poet. The contents cover drafts of songs and poems, observations, ideas, epitaphs, etc.

<span class="mw-page-title-main">Robert Aiken</span>

Robert Aiken was one of Robert Burns's closest friends and greatest admirers. He was born in 1739 in Ayr, Scotland. His father John Aiken, was a sea captain who owned his own ships and his mother was Sarah Dalrymple, distantly related to the Dalrymples of Stair. He became a writer or lawyer in Ayr and was referred to by Burns as "Orator Bob" in his poem "The Kirk's Alarm". Robert was famous for the power, beauty and quality of his oratory as his nickname infers.

<i>Robert Burnss Interleaved Scots Musical Museum</i> 1792 Robert Burnss Interleaved notes in Robert Riddells copy of The Scots Musical Museum

'Robert Burns's Interleaved Scots Musical Museum' or the 'Interleaved Glenriddell Manuscript' is a set of four octavo volumes of James Johnson's The Scots Musical Museum in which Robert Burns provided additional material to the original publication on interleaved sheets and which he eventually gifted to Captain Robert Riddell (1755–94) of Friars Carse, Dumfries and Galloway, Scotland.

<span class="mw-page-title-main">The Holy Tulzie</span> Holy Tulzie or The Twa Herds by Robert Burns

'The Holy Tulzie', 'The Twa Herds' or 'An Unco Mournfu' Tale was a poem written in 1784 by Robert Burns whilst living at Mossgiel, Mauchline, about a strong disagreement, not on doctrine, but on the parish boundaries, between two 'Auld Licht' ministers, John Russel and Alexander Moodie It was followed by "The Holy Fair", "The Ordination", "The Kirk's Alarm", "Holy Willie's Prayer", etc.

<span class="mw-page-title-main">Gavin Hamilton (lawyer)</span>

Gavin Hamilton was one of Robert Burns's closest friends and a patron. The first 'Kilmarnock Edition' of his poems were dedicated to Gavin Hamilton.

<span class="mw-page-title-main">John Ballantine (banker)</span>

John Ballantine (1743–1812), was a Scottish merchant and banker and one of the greatest friends, admirers and closest confidants of Robert Burns. Significantly Ballantine gave the poet advice on the selection of poems for his First Kilmarnock Edition as well as being asked for his opinion on the bard's poems.

<span class="mw-page-title-main">James McKie (publisher)</span>

James M'Kie or James McKie (1816–1891) was an apprentice of Hugh Crawford, John Wilson's successor at the Kilmarnock Cross printing business. In 1867, M'Kie published the first facsimile edition of the 1786 "Kilmarnock Edition" or Poems, Chiefly in the Scottish Dialect as well as various bibliographies, reprints, special editions, limited editions, etc. of Robert Burns' and other works for the Scottish, British, British Empire or North American markets. He became an avid collector of Burnsiana and put together the largest collection of published in the world at the time, that was eventually purchased by the local Kilmarnock Corporation and housed in the Kay Park Burns Museum.

<i>The Geddes Burns</i> Copy of Burnss published poems with extra pages and poems in the poets own hand

The Geddes Burns is a copy of Robert Burns's 1787 Poems, Chiefly in the Scottish Dialect with twenty-seven extra pages with twelve poems and songs in Burns's handwriting bound in, and a letter to Catholic Bishop John Geddes from the poet, written at Ellisland Farm.

<i>Poems, Chiefly in the Scottish Dialect</i> (Dublin Variant) 1787 collection of poems by Robert Burns

Poems, Chiefly in the Scottish Dialect was the second "pirated" issue of Robert Burns's work, being published in Ireland at Belfast without permission from or payment to the author or publisher. It is a so-called Stinking Edition, carrying the error Stinking for the Scots word Skinking (watery) in the poem "To a Haggis" because the type setters copied from a 1787 Stinking Edition of Poems, Chiefly in the Scottish Dialect. It has been shown to be from the same print setting as the Belfast Edition but with a different title page.

<i>Poems, Chiefly in the Scottish Dialect (Belfast Edition)</i> 1787 collection of poems by Robert Burns

Poems, Chiefly in the Scottish Dialect was a 'pirated' edition of Robert Burns's work, being published in Ireland without permission from or payment to the author or publisher. It is a so-called 'Stinking Edition', carrying the error 'Stinking' for the Scots word 'Skinking' (watery) in the poem "To a Haggis" because the type setters copied from a 1787 'Stinking Edition' of Poems, Chiefly in the Scottish Dialect .

References

  1. Burns, Robert (1786). Poems, Chiefly in the Scottish Dialect (First ed.). Kilmarnock: Printed for John Wilson. ISBN   978-0-665-39559-8 . Retrieved 26 January 2016. via Internet Archive
  2. Egerer, J.W. (1964). A Bibliography of Robert Burns. Oliver and Boyd.
  3. 1 2 3 Allan Young; Patrick Scott (2017). The Kilmarnock Edition. A Census. University of South Carolina Libraries. ISBN   978-1976245107.
  4. Ross, John D. (1933). The Story of the Kilmarnock Burns. Aeneas Mackay.
  5. Scott, Patrick (November 2017). "The Kilmarnock Burns and Book History". Bottle Imp. No. 22. Retrieved 5 May 2024.
  6. Robert Burns (1786). Poems, Chiefly in the Scottish Dialect. University of Michigan. J. M'Kie.