Author | Muhammad Asad |
---|---|
Language | English |
Subject | Translation, Quran |
Genre | Religious text |
Publisher | Dar al-Andalus Limited |
Publication date | 1980 |
Media type | Print (Hardcover, Paperback) |
Pages | 1200 pp |
ISBN | 1904510000 [1] |
The Message of The Qur'an is an English translation and interpretation of the 1924 Cairo edition of the Qur'an by Muhammad Asad, an Austrian Jew who converted to Islam. It is considered one of the most influential Quranic translations of the modern age. The book was first published in Gibraltar in 1980, and has since been translated into several other languages. [2]
Asad meant to devote two years to completing the translation and the commentary but ended up spending seventeen. In the opening, he dedicates his effort to "People Who Think". The author returns to the theme of Ijtihad - The use of one's own faculties to understand the Divine text - again and again. [3] The spirit of the translation is resolutely modernist, and the author expressed his profound debt to the reformist commentator Muhammad Abduh. [4] In the foreword to the book, he writes "...although it is impossible to 'reproduce' the Quran as such in any other language, it is none the less possible to render its message comprehensible to people who, like most Westerners, do not know Arabic...well enough to find their way through it unaided." [5] He also states that a translator must take into account the ijaz of the Qur'an, which is the ellipticism which often "deliberately omits intermediate thought-clauses in order to express the final stage of an idea as pithily and concisely as is possible within the limitations of a human language" and that "the thought-links which are missing - that is, deliberately omitted - in the original must be supplied by the translator...". [6]
The Message of The Qur'an received favorable reviews from discriminating scholars. Gai Eaton, a leading British Muslim thinker, after noting the limitations of Asad's rationalist approach, described Asad's translation as "the most helpful and instructive version of the Qur'an that we have in English. This remarkable man has done what he set out to do, and it may be doubted whether his achievement will ever be surpassed." [7]
Considered one of the leading translations of the Qur'an, it has been criticized by some Atharis for its Ash'ari leanings. The book was banned in Saudi Arabia in 1974 (before its publication) due to differences on some creedal issues compared with the Wahhabi ideology prevalent there. [8]
Following is a list of 114 Chapters (Surahs) of Quran, their Arabic names and their English translations as produced by Muhammad Asad:
An āyah is a "verse" in the Qur'an, one of the statements of varying length that make up the chapters (suwar) of the Qur'an and are marked by a number. In a purely linguistic context the word means "evidence", "sign" or "miracle", and thus may refer to things other than Qur'anic verses, such as religious obligations or cosmic phenomena. In the Qur'an it is referred to with both connotations in several verses such as:
تِلْكَ آيَاتُ ٱللَّٰهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّۖ فَبِأَيِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَ ٱللَّٰهِ وَآيَاتِهِۦ يُؤْمِنُونَ
"These are the āyahs of Allah that We recite for you in truth. So what discourse will they believe after God and His āyahs?"
In Islam, a houri is a maiden woman with beautiful eyes who is described as a reward for the faithful Muslim men in paradise.
Al-Fatiha is the first chapter of the Quran. It consists of seven verses which consist of a prayer for guidance and mercy.
The Pen, or Nūn is the sixty-eighth chapter (sūrah) of the Qur'an with 52 verses (āyāt). Quran 68 describes God's justice and the judgment day. Three notable themes of this Surah are its response to the opponents' objections, warning and admonition to the disbelievers, and exhortation of patience to the Islamic prophet Muhammad. Chronologically, this was the first appearance of any of the "disjointed" [i.e., single] letters (muqattaat) which precede a number of the surahs of the Qur'an, while in Quranic order this is the last surah to have the appearance of muqattaat.
Al-Fīl is the 105th chapter (surah) of the Quran. It is a Meccan sura consisting of 5 verses. The surah is written in the interrogative form.
Al-Ahqaf is the 46th chapter (surah) of the Qur'an with 35 verses (ayat). This is the seventh and last chapter starting with the Muqattaʿat letters Hāʼ Mīm. Regarding the timing and contextual background of the believed revelation, it is one of the late Meccan chapters, except for verse 10 and possibly a few others which Muslims believe were revealed in Medina.
Ar-Rahman is the 55th Chapter (Surah) of the Qur'an, with 78 verses (āyāt).
Al-Wāqiʻa is the 56th surah (chapter) of the Quran. Muslims believe it was revealed in Mecca, specifically around 7 years before the Hijrah (622), the migration of Muhammad to Medina. The total number of verses in this surah is 96. It mainly discusses the afterlife according to Islam, and the different fates people will face in it.
At-Taḥrīm is the 66th Surah or chapter of the Quran and contains 12 verses (ayah). This Surah deals with questions regarding Muhammad's wives.
Al-Ḥāqqah is the 69th chapter (sūrah) of the Qur'an with 52 verses (āyāt). There are several English names under which the surah is known. These include “The Inevitable Hour”, “The Indubitable”, “The Inevitable Truth”, and “The Reality”. These titles are derived from alternate translations of al-Ḥāqqa, the word that appears in the first three ayat of the sura, each alluding to the main theme of the sura – the Day of Judgment.
Al-Maʻārij is the seventieth chapter (sūrah) of the Qur'an, with 44 verses (āyāt). The Surah takes its name from the word dhil Ma'arij in the third ayah. The word appears twice in the Quran. Abdullah Yusuf Ali, an Indian Islamic scholar, introduces the surah as “... another Islamic eschatology Surah closely connected in subject matter with the last one. Patience and the mystery of Time will show the ways that climb the Heaven. Sin and Goodness must each eventually come to its own.” It is narrated from the Prophet that whoever recites Surah al-Ma'ārij, Allah will give him the rewards of those who keep their trusts and promises and those who observe upon performing their daily prayers.[6]
Al-Jinn is the 72nd chapter (sūrah) of the Quran with 28 verses (āyāt). The name as well as the topic of this chapter is jinn. In the Quran, it is stated in that humans are created from the earth and jinn from smokeless fire.
Al-Inshiqāq is the eighty-fourth chapter (surah) of the Qur'an, with 25 verses (āyāt). It mentions details of the Day of Judgment when, according to this chapter, everyone will receive reckoning over their deeds in this world.
At-Tīn is the ninety-fifth surah of the Qur'an, with 8 ayat or verses.
The Scrolls of Abraham are a part of the religious scriptures of Islam. These scriptures are believed to have contained the revelations of Abraham received from the God of Abrahamic religions, which were written down by him as well as his scribes and followers.
Following is a list of English translations of the Quran. The first translations were created in the 17th and 19th centuries by non-Muslims, but the majority of existing translations have been produced in the 20th and 21st centuries.
Ma'ariful Qur'an is an eight-volume tafsir (exegesis) of the Quran written by Islamic scholar Mufti Muhammad Shafi (1897–1976). Originally written in Urdu, it is the most prominent work of its author.
Qayyūm al-asmā or Qayyúmu'l-Asmá' is the first long work of Siyyid ʻAlí Muhammad Shírází, the Báb after his declaration. Also known as the Tafsir Surat Yusuf, this is an essay that was written as a commentary to Surah 12 in the Qurʼan: Surat Yusuf. This composition is similar in its structure to the Qurʼan itself: it contains 111 chapters (Surahs), each of which contains 42 verses.