Ulek mayang

Last updated
Ulek Mayang performers (ulekmayangfolkdance).jpg
Ulek Mayang performers

Ulek mayang (Jawi: اولق مايڠ) is a classical Malay dance from the state of Terengganu in Malaysia. [1] It is a ritualistic dance performed to appease or invoke the spirits of the sea and is always accompanied by a unique song also called Ulek Mayang. An orchestra comprising drums, gong, violin and accordion accompanies the dance.

Contents

History

The ulek mayang is said to have its origin in an ancient tale about a sea-princess who fell in love with a fisherman. The princess abducted the fisherman's soul, leaving his body unconscious. His friends entreated a bomoh (shaman) to heal him. When the bomoh conducted the healing ritual to bring the fisherman's soul back, the princess appeared and responded by calling on five of her sisters to her aid. The battle between the bomoh and the six princesses continued until the prettiest seventh and the eldest princess appeared and put an end to it.

"I know your origins,” says the eldest princess, and she commands everyone, "Let those from the sea return to the sea, and those from the land return to the land."

The grateful bomoh and the fisherman's friends present the princess with coloured rice as an offering to the spirits of the sea. This practice, along with the ulek mayang dance, continued until the Islamization movement of recent decades.

Ulek mayang dancers (ulekmayangterengganu2019).jpg
Ulek mayang dancers

Costume

The costume of ulek mayang dancers has two type of clothes, six of the seven female dancers will typically wear a traditional dress such as a long sleeve songket (a silk material blouse), selendang (a long scarf) that wore in the waist and finger, sanggol (a hairknot), subang (an earring) and long songket skirt in the lower body with others accessories. The main character of the dancer that plays as a Tuan Puteri Mayang Sari (Madam Princess Mayang Sari) or Puteri Tujuh (7th Princess) will wear the same dress and accessories like the six others dancers but the difference is she will wear the short sleeves songket blouse and a different color for her dress. She will usually wear the yellow dress. This is to illustrate that she is the main princess of the dancer. The male performers will wear the fisherman clothes and a bomoh (shaman) will wear the traditional Malay male shirt like Baju Melayu (a Malay male shirt).

Lyrics

The Ulek Mayang song which accompanies the dance narrates the story. Tradition holds that the song is supernatural in nature because it gives chills, especially when performed at sunset by the beach. However, the song remains popular and there are numerous contemporary renditions of it. Malaysian rock diva, Ella recorded a rock version, while the thrash metal band Cromok produced several instrumental versions of the song. The song maintains some of the traditional Terengganu pronunciation. Note that mayang is a coconut-palm blossom used to chase away spirits.

Jawi script Rumi script [2] Literal English translation

اولق مايڠ کو اولق
اولق دڠن جالا جيملا
اولق مايڠ داولق
اولق دڠن توانڽ ڤوتري
اولق مايڠ داولق
اولق دڠن جالا جيملا
اولق مايڠ داولق
اولق دڠن ڤوتريڽ دوا

ڤوتري دوا برباجو سيروڠ
ڤوتري دوا برسڠݢول سينديڠ
ڤوتري دوا برسوبڠ ݢاديڠ
ڤوتري دوا برسليندڠ کونيڠ
اومبوک مايڠ ديومبوک
اومبوک دڠن جالا جيملا
نوک اولق مايڠ داولق


ڤوتري امڤت برباجو سيروڠ
ڤوتري امڤت برسڠݢول سينديڠ
ڤوتري امڤت برسوبڠ ݢاديڠ
ڤوتري امڤت برسليندڠ کونيڠ
اومبوک مايڠ ديومبوک
اومبوک دڠن جالا جيملا
نوک اولق مايڠ داولق
اولق دڠن ڤوتريڽ انم

ڤوتري انم برباجو سيروڠ
ڤوتري انم برسڠݢول سينديڠ
ڤوتري انم برسوبڠ ݢاديڠ
ڤوتري انم برسليندڠ کونيڠ
اومبوک مايڠ ديومبوک
اومبوک دڠن جالا جيملا
نوک اولق مايڠ داولق
اولق دڠن ڤوتريڽ توجوه

ڤوتري توجوه برباجو سيروڠ
ڤوتري توجوه برسڠݢول سينديڠ
ڤوتري توجوه برسوبڠ ݢاديڠ
ڤوتري توجوه برسليندڠ کونيڠ
اومبوک مايڠ ديومبوک
اومبوک دڠن جالا جيملا
نوک اولق مايڠ داولق
اولق دڠن توانڽ ڤوتري

توان ڤوتري برباجو سيروڠ
توان ڤوتري برسڠݢول سينديڠ
توان ڤوتري برسوبڠ ݢاديڠ
توان ڤوتري برسليندڠ کونيڠ
اومبوک مايڠ ديومبوک
اومبوک دڠن جالا جيملا
نوک اولق مايڠ داولق
اولق دڠن توانڽ ڤوتري

کو تاهو اصل اصول مو
يڠ لاءوت باليق ک لاءوت
يڠ دارت باليق ک دارت
ناسي برورنا همبا سمبهکن
اومبوک مايڠ کو اومبوک
اومبوک دڠن جالا جيملا
ڤوليه مايڠ کو ڤوليه
ڤوليه باليق سديا کالا

Ulek mayang ku ulek
Ulek dengan jala jemala
Ulek mayang diulek
Ulek dengan tuannya puteri
Ulek mayang diulek
Ulek dengan jala jemala
Ulek mayang diulek
Ulek dengan puterinya dua

Puteri dua berbaju serong
Puteri dua bersanggol sendeng
Puteri dua bersubang gading
Puteri dua berselendang kuning
Umbok mayang diumbok
Umbok dengan jala jemala
Nok ulek mayang diulek
Ulek dengan puterinya empat

Puteri empat berbaju serong
Puteri empat bersanggol sendeng
Puteri empat bersubang gading
Puteri empat berselendang kuning
Umbok mayang diumbok
Umbok dengan jala jemala
Nok ulek mayang diulek
Ulek dengan puterinya enam

Puteri enam berbaju serong
Puteri enam bersanggol sendeng
Puteri enam bersubang gading
Puteri enam berselendang kuning
Umbok mayang diumbok
Umbok dengan jala jemala
Nok ulek mayang diulek
Ulek dengan puterinya tujuh

Puteri tujuh berbaju serong
Puteri tujuh bersanggol sendeng
Puteri tujuh bersubang gading
Puteri tujuh berselendang kuning
Umbok mayang diumbok
Umbok dengan jala jemala
Nok ulek mayang diulek
Ulek dengan tuannya puteri

Tuan puteri berbaju serong
Tuan puteri bersanggol sendeng
Tuan puteri bersubang gading
Tuan puteri berselendang kuning
Umbok mayang diumbok
Umbok dengan jala jemala
Nok ulek mayang diulek
Ulek dengan tuannya puteri

Ku tahu asal usul mu
Yang laut balik ke laut
Yang darat balik ke darat
Nasi berwarna hamba sembahkan
Umbok mayang ku umbok
Umbok dengan jala jemala
Pulih mayang ku pulih
Pulih balik sedia kala

I entreat the mayang
Entreat with shining nets
Entreat the mayang
Singing with her highness the princess
Entreat the mayang
Entreat it with shining nets
Entreat the mayang
Singing together with the second princess

Second princess wears a slanted blouse
Second princess with a slanted hair knot
Second princess wears ivory earrings
Second princess has a yellow scarf
Persuading the mayang
Persuade it with shining nets
Entreating the mayang
Singing with the fourth princess

Fourth princess wears a slanted blouse
Fourth princess with a slanted hairknot
Fourth princess wears ivory earrings
Fourth princess has a yellow scarf on
Persuading the mayang
Persuade it with shining nets
Entreating the mayang
Singing with the sixth princess

Sixth princess wears a slanted blouse
Sixth princess with a slanted hairknot
Sixth princess wears ivory earrings
Sixth princess has a yellow scarf
Persuading the mayang
Persuade it with shining nets
Entreating the mayang
Singing with the seventh princess

Seventh princess wears a slanted blouse
Seventh princess with the slanted hairknot
Seventh princess wears ivory earrings
Seventh princess has a yellow scarf
Persuading the mayang
Persuade it with shining nets
Entreating the mayang
Singing with her highness the princess

Her highness the princess wears a slanted blouse
Her highness the princess with a slanted hairknot
Her highness the princess wears ivory earrings
Her highness the princess has a yellow scarf
Persuading the mayang
Persuade it with nets
Entreating the mayang
Singing with her highness the princess

I know your origins
Let those from the sea return to the sea
Let those from the land return to the land
I present the coloured rice
I persuade the mayang
Persuade it with shining nets
I heal with mayang
Bringing back to health

Related Research Articles

<i>Bomoh</i>

A bomoh is a Malay shaman and traditional medicine practitioner. The term is used mainly in Malaysia and parts of Sumatra, whereas most Indonesians use the word dukun. It is often mistranslated into English as medicine man or witch doctor. In colloquial usage, the term bomoh is often interchangeable with another type of shaman or dukun, the pawang, but they generally serve different functions. The bomoh is primarily a healer, herbalist, geomancer, and sorcerer. The pawang on the other hand usually specialises in rituals involving weather, nature, animals, and a good harvest. Their roles do overlap however, and both claim to act as intermediaries for the spirits and gods.

<span class="mw-page-title-main">Kebaya</span> Southeast Asian traditional clothing

A kebaya is an upper garment traditionally worn by women in Southeast Asia, notably in Brunei, Indonesia, Malaysia, Singapore and Southern Thailand. It is also worn in parts of southern Philippines and Cambodia.

<span class="mw-page-title-main">Ghosts in Malay culture</span>

There are many Malay ghost myths, remnants of old animist beliefs that have been shaped by Hindu-Buddhist cosmology and later Muslim influences, in the modern states of Brunei, Indonesia, Malaysia, and Singapore and among the Malay diaspora in neighbouring Southeast Asian countries. The general word for ghost is hantu, of which there exist a wide variety. Some ghost concepts such as the female vampires pontianak and penanggal are shared throughout the region. While traditional belief does not consider all ghosts as necessarily evil, Malaysian popular culture tends to categorise them all as types of evil djinn.

<i>Songket</i> Traditional Maritime Southeast Asian woven fabric

Songket or sungkit is a tenun fabric that belongs to the brocade family of textiles of Brunei, Indonesia, Malaysia, and Singapore. It is hand-woven in silk or cotton, and intricately patterned with gold or silver threads. The metallic threads stand out against the background cloth to create a shimmering effect. In the weaving process the metallic threads are inserted in between the silk or cotton weft (latitudinal) threads in a technique called supplementary weft weaving technique.

<i>Mak yong</i> Malay Theatre

Mak yong is a traditional form of dance-drama from northern Malaysia, particularly the state of Kelantan. It was banned by the Pan-Malaysian Islamic Party because of its animist and Hindu-Buddhist roots which pre-date Islam in the Asian region by far. The late Cik Ning was a leading mak yong performer in the 1980s. In 2005, UNESCO declared mak yong theatre a "Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity".

<span class="mw-page-title-main">Singkil</span> Philippine folk dance

Singkil is a folk dance of the Philippines that has its origins in the Maranao people of Lake Lanao, a Mindanao Muslim ethnolinguistic group. The dance is widely recognized today as the royal dance of a prince and a princess weaving in and out of crisscrossed bamboo poles clapped in syncopated rhythm. While the man manipulates a sword and shield, the woman gracefully twirls a pair of fans. The dance takes its name from the belled accessory worn on the ankles of the Maranao princess. A kulintang and agung ensemble always accompanies the dance. Singkil has evolved over time, with significant reinterpretations and changes introduced by the Bayanihan folk dance group, such as the incorporation of the elements from the Darangen epic, particularly the episodes involving Prince Bantugan and Princess Gandingan.

<span class="mw-page-title-main">Malaysian cultural outfits</span> Malaysian clothing

Pakaian is the term for clothing in Malaysia's national language. It is referring to things to wear such as shirts, pants, shoes etc. Since Malaysia is a multicultural nation: Malay, Chinese, Indian and hundreds of other indigenous groups of Malay peninsula and Borneo, each has its own traditional and religious articles of clothing all of which are gender-specific and may be adapted to local influences and conditions. Previously, traditional clothes were worn daily. However, by excluding Baju Melayu, Baju Kurung many are now only worn on special occasions such as marriage ceremonies and cultural events.

<span class="mw-page-title-main">Backless dress</span> Type of dress

A backless dress is a style of women's clothing designed to expose the wearer's back. The back may be either partially exposed with a low cut or fully exposed with the use of strings. A backless dress is most commonly worn on formal occasions or as evening wear or as wedding dresses and can be of any length, from a miniskirt-length to floor-length. Other backless styles include backless swimsuits and tops, such as a halter top.

<span class="mw-page-title-main">Malaysian folk religion</span> Animistic and polytheistic beliefs and practices

Malaysian folk religion refers to the animistic and polytheistic beliefs and practices that are still held by many in the Islamic-majority country of Malaysia. Folk religion in Malaysia is practised either openly or covertly depending on the type of rituals performed.

<span class="mw-page-title-main">Malay gamelan</span> Malay musical instrument and dance

The Malay Gamelan is a style of music originated from Indonesia, performed in ethnic Malay-populated regions of Indonesia and Malaysia as well.

<span class="mw-page-title-main">Baju Kurung</span> Indonesian and Malaysian traditional clothing

Baju Kurung is a traditional attire of Malays and traditionally worn by women in Brunei, Indonesia, Malaysia, Singapore and southern Thailand. This type of traditional attire is the national dress of Brunei and Malaysia. In Indonesia, this dress is also worn as a regional attire, commonly observed on the island of Sumatra, particularly by the ethnic Malay and Minangkabau women.

<span class="mw-page-title-main">Malay folklore</span>

Malay folklore refers to a series of knowledge, traditions and taboos that have been passed down through many generations in oral, written and symbolic forms among the indigenous populations of Maritime Southeast Asia (Nusantara). They include among others, themes and subject matter related to the indigenous knowledge of the ethnic Malays and related ethnic groups within the region.

<span class="mw-page-title-main">National costume of Indonesia</span> Indonesian clothing

The national costume of Indonesia is the national attire that represents the Republic of Indonesia. It is derived from Indonesian culture and Indonesian traditional textile traditions. Today the most widely recognized Indonesian national attires include batik and kebaya, although originally those attires mainly belong within the island of Java and Bali, most prominently within Javanese, Sundanese and Balinese culture. Since Java has been the political and population center of Indonesia, folk attire from the island has become elevated into national status.

<span class="mw-page-title-main">Gending Sriwijaya</span> Indonesian traditional performance (song, music, and dance)

Gending Sriwijaya is the name of the traditional performance whether it is a song, music, as well as dance that originated from Palembang, South Sumatra, Indonesia. Both of the song and the dance was created to describes the splendor, cultural refinement, glory and the grandeur of Srivijaya empire that once succeed on unifying the western parts of Indonesian archipelago and Malay world generally.

<span class="mw-page-title-main">Terengganuan Malays</span>

Terengganu Malays, are a Malay ethnic group native to the state of Terengganu, on the east coast of Peninsular Malaysia. Besides Terengganu, they can also be found in the neighbouring states of Pahang and Johor. The descendants of Terengganu Malays can also be found in the Anambas Islands in Indonesia. As of 2010, it is estimated that the population of Terengganuan Malays is around 1.1 million people, and they form 94% of Terengganu's population, making them the dominant ethnic group in the state.

<span class="mw-page-title-main">Pahang Malays</span>

Pahang Malays are a sub-group of Malay people native to the state of Pahang, in the east coast of Peninsular Malaysia. With population of approximately 1.08 million people, they constitutes 70% of Pahang state's population, making them the dominant ethnic group in the state. Their language, Pahang Malay is one of many Malayan languages spoken in the region that belong to the Malayo-Polynesian group of Austronesian family.

<span class="mw-page-title-main">Folklore of Malaysia</span> Local tales and legends from Malaysia

Malaysian folklore is the folk culture of Malaysia and other indigenous people of the Malay archipelago as expressed in its oral traditions, written manuscripts and local wisdoms. Malaysian folklores were traditionally transmitted orally in the absence of writing systems. Oral tradition thrived among the Malays, but continues to survive among Orang Asli and numerous Bornean ethnic groups in Sarawak and Sabah. Nevertheless, Malaysian folklores are closely connected with classical Malay folklore of the region. Even though, Malay folklore tends to have a regional background, with the passing of time, and through the influence of the modern media, large parts of regional Malay folklore have become interwoven with the wider popular Malaysian folklore.

<span class="mw-page-title-main">Bodo blouse</span> Sheer and transparent women blouse of South Sulawesi, Indonesia

The bodo blouse, locally known as baju bodo, is a sheer and transparent short-sleeved loose blouse, a traditional attire for women of the Bugis and Makassar peoples of South Sulawesi, Indonesia. A bodo blouse is traditionally combined with a matching woven sarong that covered the waist below the body.

Saba dance is a traditional Malay dance originated in the state of Terengganu, Malaysia. It is a ritualistic dance that was used for healing purposes.

Balai dance or Ulai dance is a traditional Malay dance originated from what is now the district of Hulu Terengganu in the state of Terengganu, Malaysia. It is performed usually by women during the harvest season as a way to appease the spirits of paddy crops for this year's harvest and to seek bountiful harvests for the next season.

References

  1. "Tarian Ulek Mayang". Tourism Terengganu at Wayback Machine. 2013. Archived from the original on 2 December 2017. Retrieved 2 December 2017.
  2. "Koleksi Lirik Lagu Rakyat: Ulek Mayang". ZZZ Reversed Tech, Inc. Retrieved 19 September 2010.