Terengganu Malay

Last updated

Terengganu Malay
Base Tranung
Bahasa Melayu Terengganu
بهاس ترڠݢانو
Native to Malaysia
Region Terengganu, Mersing and Tanjung Sedili (Johor), Kuantan (Pahang)
Ethnicity Terengganurian
Native speakers
1.1 million (2010)[ citation needed ]
Austronesian
DialectsCoastal Terengganu
Inland Terengganu
Latin script, Arabic Script (Jawi)
Language codes
ISO 639-3
zlm-coa (coastal)
  zlm-inl (inland)
Glottolog tere1283
Distribution of Terengganu language.jpg
Regions with Coastal Terengganu majority (Dark Blue)
Regions with Inland Terengganu majority (Blue)
Regions with Coastal Terengganu minority (Light Blue)

Terengganu Malay (Malay : Bahasa Melayu Terengganu; Terengganu Malay: Bahse Tranung/Ganu) is a Malayic language spoken in the Malaysian state of Terengganu all the way southward to coastal Pahang and northeast Johor. It is the native language of Terengganu Malays and highly localised Chinese Peranakan (locally known as "Mek and Awang") community as well as a second language among the smaller Indian minority. [1] The language has developed a distinct phonetic, syntactic and lexical distinctions which makes it mutually unintelligible for speakers from outside the east coast of Peninsular Malaysia especially those who speak Standard Malay/Malaysian. [2] Terengganu Malay still shares close linguistic ties with neighbouring Kelantan-Pattani and Pahang of which it forms under the umbrella term of "East Coast Peninsular Malayic languages". [3] These similarities have often confused many people outside the region, who usually interchange Terengganu Malay with Kelantan Malay, even though there are major phonological and vocabulary differences between the two.

Contents

Terengganu Malay also coexists with two distinct but closely related Malayic varieties. In the districts of Besut and northern part of Setiu, the majority of the population speak Kelantan-Pattani Malay but in recent years many people from southern Terengganu started to migrate into these two districts and both variants now coexist with each other. [4] In the inland mukim of Pasir Raja, Dungun, several villages still speak a variant of Ulu Tembeling dialect of Pahang Malay, locally known as Pasir Raja dialect. [5]

Terengganu Malay is considered to be the most recognisable identity of the state. This can be seen in many local television dramas, movies, songs, poems and religious sermons [6] which emphasize the usage of Terengganu Malay. [7] Radio stations in Terengganu whether public (Terengganu FM) or privately owned (Hot FM and Molek FM) mainly use Terengganu Malay in its broadcast alongside standard Malaysian. Recent years show an increase of awareness of the uniqueness of Terengganu Malay, such as the increasing use of Terengganu Malay in shop signs and recently the publication of a Hulu Terengganu Malay dictionary. [8]

Names

The people of Terengganu usually referred[ clarification needed ] to their language as base/bahse Tranung/Tghanung (/bahsɘtɣanuŋ/) which means 'the language of Terengganu' or cakak Tranung (/tʃakaʔtɣanuŋ/) which means 'speaking Terengganuan'. In Standard Malay it is known as bahasa Terengganu or bahasa Melayu Terengganu (dialek/loghat Terengganu which means 'Terengganu dialect' is also widely used). The people from outside Terengganu often mistakenly believe that Terengganuans usually call themselves and their language Ganu; the word Ganu is actually how the Kelantanese and the people of Besut in northern Terengganu pronounce Terengganu and is rarely used by southern Terengganuans (Southern Setiu to Kemaman) themselves. Besides Tranung and Ganu, the people of Terengganu sometimes use Ganung, Teganu and Teganung as well.

Origin

There are several theories on the origin of the name Terengganu. One theory attributes the name's origin to terang ganu, Malay for 'bright rainbow'. Another story, said to have been originally narrated by the ninth Sultan of Terengganu, Baginda Omar, tells of a party of hunters from Pahang roving and hunting in the area of what is now southern Terengganu. One of the hunters spotted a big animal fang lying on the ground. A fellow party member asked to which animal did the fang belong. The hunter, not knowing which animal, simply answered taring anu (Malay for 'fang of something'). The party later returned to Pahang with a rich hoard of game, fur and sandalwood, which impressed their neighbours. They asked the hunters where they sourced their riches from, to which they replied, "from the land of taring anu," which later evolved into Terengganu. [9]

Distribution

Terengganu Malay is natively spoken in most parts of Terengganu other than Besut and the northern part of Setiu. Besides Terengganu, it is also spoken in coastal Pahang, from Cherating near the border with Kemaman district to as far south as Mersing district in the state of Johor. [6] A variety spoken in the village of Tanjung Sedili in the district of Kota Tinggi is said to be a mixture of Terengganuan, Johorean and several other Malay varieties, reflecting the historical demographics of the area, which once received Malay migrants from Terengganu.

Dialects

Terengganu Malay has two major dialects: Coastal (zlm-coa) and Inland (zlm-inl) and each of these two dialects has several regional differences depending on districts or villages. The dialect spoken in Kuala Terengganu district is the de facto standard dialect of Terengganu Malay. [2] The major differences between Coastal (known as Pata) and Inland (known as Ulu) dialects is the pronunciation of the letter "e" of which Coastal Terengganu speakers tend to pronounce it as a schwa while Inland Terengganu speakers pronounce it with strong "e" (as in red).

People in the northernmost regions of Terengganu, specifically in the district of Besut and several parts of Setiu did not speak Terengganuan but instead uses a variant of Kelantan-Pattani Malay which is closely related but distinct from Terengganuan and is not traditionally classified as a variety of Terengganuan. [10] [11] The dialects spoken in Dungun, Marang and Kemaman as well as outside of Terengganu such as in Pahang (Kuantan, Pekan and Rompin) and Johor (Mersing) did not have significant differences than those in Kuala Terengganu and is classified as part of the Coastal dialect. The residents of Tanjung Sedili which is a small coastal village in Kota Tinggi, Johor spoke a dialect that is a mixture of Johorean and Terengganuan as the residents there are mostly of Terengganu Malay ancestry.

In Pasir Raja which is a mukim located in the interior parts of Dungun, majority of the Malays there spoke a variant of Pahang Malay specifically the Ulu Tembeling dialect instead of Terengganuan. It is because majority of the people in those areas are descendants of Pahang migrants that migrated into Dungun more than a hundred years ago. Today both varieties (Pahang Malay and Terengganu Malay) coexists in Pasir Raja and the residents can fluently speak both of those varieties.

Comparison between Coastal and Inland dialects

Inland TerengganuCoastal Terengganu

Besut

English
Ughaong/UghangOghangOghePeople
KuboKubaKubaBuffalo
BalaikBalékKelikLeave
TubaikTubékTubékOut
DimiDémeDémoYou
MumeMungMuYou
BayakKaboOyakTell
AyoLebongNawokLie

Literature

Ustaz Azhar Idrus, a popular religious preacher in Terengganu is often known for his use of Terengganuan during his sermons Azhar Idrus at Masjid Mukim Kok Lanas 2.0.jpg
Ustaz Azhar Idrus, a popular religious preacher in Terengganu is often known for his use of Terengganuan during his sermons

Although essentially a spoken language with no standard orthography, Terengganu Malay is widely used in folk songs, poems, and also in mainstream and local media (such as local radio stations, dramas and movies). Ibrahim Taib, a famous Terengganu poet was known for his usage of Inland Terengganu dialect in his poems such as "Mok, Aku Nok Tubaik" ('Mom, I want to get out') and "Jadilah Awang" ('Enough Awang').

Music

Terengganu has a rich history of folk songs sung mostly in Terengganu Malay, among those are Anok Udang, Anok Burung Baniong, Ulek Mayang and Watimang Landok.

Besides traditional folk songs, Terengganu Malay has also made way into modern contemporary songs especially singers or bands who were born and raised in Terengganu. Among the most well known was the song "Blues Tranung/Ganu Kite" by a famous Malaysian band Iklim. It was a hit song not just in Terengganu but also across Malaysia in the 90s and 2000s. [12] "Dondang Dendang", a 1999 song composed by Suhaimi Mohd Zain and recorded by traditional singers Noraniza Idris and Siti Nurhaliza, contains an old Terengganuan Malay poem in the bridge based on the traditional Terengganu dance called Rodat. Another band called Spring also recorded a song sung in Terengganuan, called "Hati Mahu Baik".

Phonology

Terengganu Malay has a distinct phonology and grammar compared to Standard Malay. The grammatical order and pronunciation is similar but also distinct to those of the neighbouring Pahang and Kelantanese Malay. [2]

Pronunciation

/a/ followed by a nasal consonant changes to /ŋ/: ayamايم ('chicken') becomes ayang; makanماكن ('to eat') becomes makang

/a/ at the end of syllables changes to /ɔʔ/: mintaمينتا ('to ask') becomes mitok

/ah/ changes to /ɔh/: rumahرومه ('house') becomes rumoh

/a/ changes to /ə/: sayaساي ('I') becomes saye

/i/ changes to /iŋ/: siniسيني ('here') becomes sining

/ua/ changes to /ɔ/: buayaبوايا ('crocodile') becomes boye

/aj/ becomes /aː/: sungaiسوڠاي ('river') becomes sunga

/aw/ becomes /a/: pisauڤيساو ('knife') changes to pisa

/ia/ before a nasal vowel changes to /ijaŋ/: siamسيام ('Siam') becomes siyang

/ia/ changes to /ɛ/: biasaبياسا ('once') becomes bese

/s/ and /f/ at the end of syllables changes to /h/: malasمالس ('lazy') changes to malah

/m/ and /n/ at the end of syllables changes to /ŋ/: hakimحاكيم ('judge') changes to hakeng

/r/ changes to /ɣ/: orangاورڠ ('person') becomes oghang

Final consonants are often only pronounced as a glottal stop. bukitبوكيت ('hill') becomes buke’ ([bukiʔ])

Words are distinguished by lengthened initial consonant.

Final /l/ is silent. Example: tinggal ('left') becomes tingga; tebal ('thick') becomes teba.

Usually /l/ as in /lah/ is removed and becomes /ah/. Example: Banyaklah ('so many') becomes banyok ah.

Bulang ('moon') vs. bːulang ('many months'); katok ('to strike') vs. kːatok ('frog'); siku ('elbow') vs. sːiku ('hand tool')

Vocabulary

Several comparisons between Standard Malay and Terengganu Malay with English translations:

Standard MalayTerengganu MalayEnglish
SayaAmbe/aku/saye/kite/oghangI/me
Anda/KamuMung/Deme/Awok/Mikey/UningYou
SiapaPiyeWho
SukaBrehi/Brahi/WahiLike/interest
KetawaSuke/GelekekLaugh
JugaGhetek/Etek/Jugok (often shortened to just gok)Also
KandangGokCage
YangHokConjunction, similar to 'which'.
BeritahuKabo/RoyakTo tell
Tidak mahuTak MbohDo not want
TidurTido/JeretohSleep
ApaNape/MendeWhat
DegilBabey/Gong/Kerah KengStubborn
SelaluSokmoAlways
Duit/WangPitih/Yya/GhiyaMoney
KenapaBakpeWhy
TidakDokNo
YaHo/YeYes
JambatanGhetokBridge
GarangBekengPugnacious
Apa KabarApe Kabo/Guane GamokHow are you?
TangkapTagak/IgakCatch
EjekNyenyeh/NganjingInsulting
Panas BaranMmusangHot-tempered
DiaYe/NyeThey
LekaGhalikPreoccupied
LetihDok ghokTired
Kantung PlastikSupik/JabirPlastic bag
KawanSaingFriend
SempatDangMake it
BeraniNellang/TebengBrave
KerapKeghekMany times
AzanBang Adhan (Islamic call to prayer)
JanganDoksoh/Soh BengDo not
KedekutKupikStingy
BiarLokLet
CubaCe/TraTry
SekarangLeningToday
KeluarTubekOut
Ais/EsPing/PengIce (refers to ice cubes in water)
TolongTulongHelp
LetakLetok/SkungPut
BuangTohokThrow away
PanjatKhabak/KabakClimb
LemparLepo/Plekong/PetongThrow
SampaiSapaArrive
NantiKekgiLater
Berjalan-jalan, Bersiar-siarDerak, Doktong, Liwo-liwoStroll, trip, travel

Intensifier

Standard MalayTerengganu MalayEnglish
Sangat PutihPuteh Lepuk/SepukVery white
Sangat HitamItang Beletung/BelegangVery dark
Sangat MerahMeroh Nyale/MerangVery red
Sangat KuningKuning SioVery yellow
Sangat BusukBusuk Kohong/Bango/HapokVery smelly
Sangat HancingHacing PeringVery stenchy
Sangat HanyirHanyey MekokVery fishy
Sangat WangiWangi MekokVery fragrant
Sangat TengikTengik BangoVery rancid
Sangat MasinMasing Pekok/RebingVery salty
Sangat ManisManih LettingVery sweet
Sangat TawarTawo HebeVery tasteless
Sangat PahitPahik LepangVery bitter
Sangat MasamMasang RebangVery sour

Numerals

Numerals in Terengganu Malay are closely related to those of neighbouring Kelantanese Malay; however, they differ in pronunciation, particularly the final letter.

Standard MalayTerengganu MalayEnglish
SatuSeOne
DuaDuweTwo
TigaTigeThree
EmpatPakFour
LimaLimeFive
EnamNangSix
TujuhTujohSeven
LapanLapangEight
SembilanSmilang/MmilangNine
SepuluhSpuloh/PpulohTen
SeratusSratohOne hundred
SeribuSribuOne thousand
SejutaSjutaOne million

Animals

Most words for animals agree with standard Malay, differing only in pronunciation.

Standard MalayTerengganu MalayEnglish
AyamAyangChicken
BuayaBoyeCrocodile
Ikan TongkolIkang Aye Euthynnus affinis
Ikan CencaruIkang Kerah Ekor Torpedo scad
Ikan PelagaIkang Sekila/Skila Fighting fish
Labah-labahLlabeSpider
LintahLitohSlug
KetamKetangCrab
KerbauKuba/Kubo (in Inland Terengganu)Buffalo
KumbangKkaboBeetle
Semut MerahSemuk GataFire ant
UlarUloSnake
HarimauRimaTiger
SingaSingeLion
LipasLipahCockroach
GajahGhajohElephant
Burung HelangBurong LangEagle
BiawakBewokMonitor lizard
TupaiTupaSquirrel
KatakKatok (not to be mistaken with a Terengganuan homonym, which means 'to strike')Frog
KelekatuKatuTermite alates
Anai-AnaiAna-AnaTermite
SotongSutongSquid
Kura-kuraKureTortoise/Turtle

Notable Terengganuan phrases

Starang baroh means 'really', a popular phrase used to show or express something that is really serious or true.

Example: Ambe dok tau starang baroh, as opposed to Standard Malay or West coast Malay dialects: Saya memang tak tahu langsung.

Another famous Terengganuan Malay phrase is Senyung sokmo which means Senyum selalu in standard Malay and 'Smile always' in English. It is widely used by Terengganu people to wish other people well and to brighten their days.

Dokrok cettong denotes two situations whereby one is totally exhausted or someone who is very weak.[ clarification needed ]

Sample text

Terengganu Malay:

Budok-budok lening koho dok kena makanang tradisi, sohbeng kate kuey, nasik pong ttuko bimbo lagi, nok wak guane makanang lening modeng blake, oghang mude tak mboh belajo duk ngarak ke oghang tue sokmo.

Malaysian:

Budak-budak sekarang semakin tak kenal makanan tradisi, jangan kata kuih, nasi pun masih tertukar lagi, nak buat macam mana makanan sekarang semua moden, orang muda tak nak belajar selalu mengharap ke orang-orang tua.

English

'Kids today don't know about traditional foods, it's not just traditional cakes, even the rice as well, what can we do all foods these days are modern, younger generations don't want to learn always rely on old people.'

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Kelantan</span> State of Malaysia

Kelantan is a state in Malaysia. The capital, Kota Bharu, includes the royal seat of Kubang Kerian. The honorific name of the state is Darul Naim. Kelantan is the only state outside of East Malaysia that does not use the term district in its second-level administrative division. Instead, the districts is named as colonies or collectivities and one autonomous subdistrict.

<span class="mw-page-title-main">Minangkabau language</span> Austronesian language, spoken by the Minangkabau of West Sumatra

Minangkabau is an Austronesian language spoken by the Minangkabau of West Sumatra, the western part of Riau, South Aceh Regency, the northern part of Bengkulu and Jambi, also in several cities throughout Indonesia by migrated Minangkabau. The language is also a lingua franca along the western coastal region of the province of North Sumatra, and is even used in parts of Aceh, where the language is called Aneuk Jamee.

<span class="mw-page-title-main">Terengganu</span> State of Malaysia

Terengganu, formerly spelled Trengganu or Tringganu, is a sultanate and federal state of Malaysia. The state is also known by its Arabic honorific, Dāru l-Īmān. The coastal city of Kuala Terengganu, which stands at the mouth of the broad Terengganu River, is both the state and royal capital as well as the most populous city in Terengganu. Other major cities and towns includes Jerteh, Kuala Dungun, Chukai, Kuala Berang, Marang, and Permaisuri. At 13,035 square kilometres in size and a population of over 1.2 million people in 2023, Terengganu is Malaysia's 7th largest state by area and 10th largest in population. Terengganu, along with Kelantan, Perlis and the Federal Territory of Putrajaya is one of the most homogeneous states/territories in the country of which 95% of the population are ethnic Malay-Muslims with its own distinct language/dialect, culture, history and tradition.

<span class="mw-page-title-main">Kelantan-Pattani Malay</span> Austronesian language

Kelantan-Pattani Malay is an Austronesian language of the Malayic subfamily spoken in the Malaysian state of Kelantan, as well as in Besut and Setiu districts of Terengganu state and the Perhentian Islands, and in the southernmost provinces of Thailand. It is the primary spoken language of Thai Malays, but is also used as a lingua franca by ethnic Southern Thais in rural areas, Muslim and non-Muslim and the Sam-Sam, a mostly Thai-speaking population of mixed Malay and Thai ancestry.

<span class="mw-page-title-main">Batek people</span> Group of Malaysian indigenous people

The Batek people are an indigenous Orang Asli people ; belonging to the Semang group, who live in the rainforest of peninsular Malaysia. As a result of encroachment, they now primarily inhabit the Taman Negara National Park. The Batek are nomadic hunters and gatherers, so the exact location of their settlements change within the general confines of the area that they inhabit.

<span class="mw-page-title-main">Kemaman District</span> District of Malaysia in Terengganu

Kemaman is a district in Terengganu, Malaysia. Kemaman District is bordered by Dungun District to the north and the state of Pahang to the south and west. It is the southern gateway to the state of Terengganu.

<span class="mw-page-title-main">Besut District</span> District of Malaysia in Terengganu

Besut is a district in the Terengganu federal state of Malaysia. It is bordered by the state of Kelantan to the north and west and the South China Sea to the east. It is the northern gateway to Terengganu. Kampung Raja is the district capital, though Jerteh is more developed. Another major town is the fishing port of Kuala Besut. There are other small towns and villages such as Jabi, Apal, Pasir Akar and Tembila.

<span class="mw-page-title-main">Setiu District</span> District of Malaysia in Terengganu

Setiu is one of the districts in Terengganu, Malaysia. This district is bordered by Besut to the north, Hulu Terengganu to the south, and on the east, Kuala Nerus District.

<span class="mw-page-title-main">Malaysian Malays</span> Ethnic group in Malaysia

Malaysian Malays are Malaysians of Malay ethnicity whose ancestry originates wholly or partly in the Malay world. According to the 2023 population estimate, with a total population of 17.6 million, Malaysian Malays form 57.9% of Malaysia's demographics, the largest ethnic group in the country. They can be broadly classified into two main categories; Anak Jati and Anak Dagang.

East Coast Economic Region(ECER) (Malay: Wilayah Ekonomi Pantai Timur; Jawi: ولايه ايكونومي ڤنتاي تيمور) is an economic development region based on the east coast of Peninsular Malaysia, which covers the states of Kelantan, Terengganu, and Pahang, and the Johorean districts of Mersing and Segamat. ECER is also one of the three economic corridors launched in Peninsular Malaysia under the leadership of Prime Minister Abdullah Ahmad Badawi, the fifth Prime Minister of Malaysia. The other corridors are Iskandar Malaysia in Johor and the Northern Corridor Economic Region (NCER) that covers the states of Penang, Kedah, Perlis and Northern Perak. The ECER development program spans 12 years, beginning in 2007, and involves Public-Private Participation (PPP).

<span class="mw-page-title-main">Kedah Malay</span> Malay dialect of northwestern Malaysia and Thailand

Kedah Malay or Kedahan or as it is known in Thailand, Syburi Malay is a Malayic language mainly spoken in the northwestern Malaysian states of Perlis, Kedah, Penang, and northern Perak and in the southern Thai provinces of Trang and Satun. The usage of Kedah Malay was historically prevalent in southwestern Thailand before being superseded by the Thai language. Enclaves of Kedah Malay can be found in Kawthaung District in Myanmar; Ranong and Krabi in upper southern Thailand; Jaring Halus, Langkat and Aceh in Sumatra, Indonesia and up north in Bangkok, central Thailand, where most of the Kedah Malay speakers are descendants of historical settlers from Kedah.

Pahang Malay is a Malayic language spoken in the Malaysian state of Pahang. It is regarded as the dominant Malay dialect spoken along the vast riverine systems of Pahang, but co-exists with other Malay dialects traditionally spoken in the state. Along the coastline of Pahang, Terengganu Malay is spoken in a narrow strip of sometimes discontiguous fishing villages and towns. Another dialect spoken in Tioman island is a distinct Malay variant and most closely related to Riau Archipelago Malay subdialect spoken in Natuna and Anambas islands in the South China Sea, together forming a dialect continuum between the Bornean Malay and the Mainland Peninsular/Sumatran Malay.

Perak Malay is one of the Malay dialects spoken within the state of Perak, Malaysia. Although it is neither the official language nor the standard dialect in the whole state of Perak, its existence which co-exists with other major dialects in the state of Perak still plays an important role in maintaining the identity of Perak. In spite of the fact that there are five main dialects traditionally spoken in Perak, only one of which is intended by the name "Perak Malay". There are subtle phonetic, syntactic and lexical distinctions from other major Malay dialects. Perak Malay can be divided into two sub-dialects, Kuala Kangsar and Perak Tengah, named after the daerah (districts) where they are predominantly spoken.

<span class="mw-page-title-main">Kelantanese Malays</span>

Kelantanese Malays are a sub-ethnic group of Malays native to the state of Kelantan, Malaysia as well as in Northern Terengganu. The Kelantanese Malays are closely related to Thai Malays and Terengganuan Malays in neighbouring Terengganu, these two Malay sub-ethnic groups shared historical, cultural and linguistic as well as kinship ties with the Kelantanese Malays. Kelantanese Malays form 94% of Kelantan's population, which makes them the largest ethnic group in Kelantan and around 150,000 in Besut, Terengganu.

<span class="mw-page-title-main">Terengganuan Malays</span>

Terengganu Malays, are a Malay ethnic group native to the state of Terengganu, on the east coast of Peninsular Malaysia. Besides Terengganu, they can also be found in the neighbouring states of Pahang and Johor. The descendants of Terengganu Malays can also be found in the Anambas Islands in Indonesia. As of 2010, it is estimated that the population of Terengganuan Malays is around 1.1 million people, and they form 94% of Terengganu's population, making them the dominant ethnic group in the state.

<span class="mw-page-title-main">Pahang Malays</span>

Pahang Malays are a sub-group of Malay people native to the state of Pahang, in the east coast of Peninsular Malaysia. With population of approximately 1.08 million people, they constitutes 70% of Pahang state's population, making them the dominant ethnic group in the state. Their language, Pahang Malay is one of many Malayan languages spoken in the region that belong to the Malayo-Polynesian group of Austronesian family.

<span class="mw-page-title-main">Kingdom of Besut Darul Iman</span> Historical Malay Kingdom on the Malay Peninsula (1780–1899)

The Kingdom of Besut Darul Iman was a historical Malay Kingdom located in the northeastern coast of the Malay Peninsula, precursor of the present-day Besut District and most of Setiu, Terengganu. A principality of Terengganu, the state was established in 1780 following the crowning of a Terengganuan prince, Tengku Kadir as the Raja Palembang Besut. The House of Palembang, a cadet branch of Terengganu nobility continued to rule the territory before it was unified with Terengganu in 1899.

2020–2021 Malaysian floods is an event when several states in Malaysia were flooded in late 2020 and early 2021. Floods caused about tens of thousands of people to be evacuated to evacuation centers. The floods also claimed several lives, causing almost all types of land transport in the areas affected by the floods to be cut off.

Reman Malay, also known by several names such as Patani, Baling, Grik and Tukugho, is a Malayic language spoken in the states of Kedah and Perak in northern Peninsular Malaysia. In the state of Kedah it is spoken in the districts of Baling, Padang Terap, Sik and Yan while in Perak it is spoken in Hulu Perak but also in some areas within Kerian and Larut, Matang and Selama districts, especially in the towns of Batu Kurau and Bukit Gantang. Despite being located within these two states, Reman Malay is not closely related to neighbouring Kedahan and Perakian varieties but instead more closely related or an offshoot of Kelantan-Patani Malay.

References

  1. "Gadis persis Kajol minta pengikut hormat agamanya, fasih dan pekat loghat Ganu tak semestinya perlu pakai tudung". mStar. 16 May 2022. Retrieved 30 October 2022.
  2. 1 2 3 "Malay". Ethnologue.
  3. Collins, James T. (1989). "Malay Dialect Research in Malaysia: The Issue of Perspective" (PDF). Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. 145 (2): 235–264. doi: 10.1163/22134379-90003253 . JSTOR   27864031.
  4. Mohd Nasir Awang (7 July 2013). "Besut – Bumi Pertautan Dua Budaya". Gemersik Bayu Pantai (in Malay).
  5. Hasrah, Mohd Tarmizi (2020). "Dialek Pasir Raja: Ciri Fonologi dan Pengelompokan". Jurnal Bahasa. 20 (2): 173–202. doi: 10.37052/jb20(2)no1 . S2CID   234391264 via ResearchGate.
  6. 1 2 Junaini Kasdan (January 2018). "Dialek Terengganu dalam Penyampaian Dakwah: Analisis Sosiokognitif (Terengganu Dialect in Preaching of Da'wah: A Socio-Cognitive Analysis)". doi:10.17576/jatma-2018-0603-03 (inactive 31 January 2024).{{cite web}}: CS1 maint: DOI inactive as of January 2024 (link)
  7. "Kajian Dialek Trengganu" (in Malay). 14 January 2013. Retrieved 10 February 2016 via slideshare.net.
  8. "Glosari Dialek Hulu Terengganu Dibukukan". TRDI News (in Malay). 17 July 2017. Retrieved 1 September 2020.
  9. "Kedudukan Geografi Dan Penduduk". Archived from the original on 8 June 2007.
  10. Rencana (14 July 2013). "Orang Besut: Anak Terengganu, Kelantan Pelihara? – Mohd Izzuddin Ramli". The Malaysian Insider (in Malay). Archived from the original on 3 March 2016. Retrieved 10 February 2016.
  11. "Profil Daerah: JPS Daerah Besut" (PDF). Department of Irrigation and Drainage (in Malay). 2012. Archived from the original (PDF) on 4 March 2016. Retrieved 10 February 2016.
  12. https://www.hmetro.com.my/rap/2018/09/376270/saleem-imbau-zaman-gemilang

Further reading