Pendau language

Last updated
Pendau
Umalasa [note 1]
Native to Indonesia
Region Central Sulawesi
EthnicityPendau
Native speakers
3940 (2007) [1]
Latin
Language codes
ISO 639-3 ums
Glottolog pend1242
ELP Pendau
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Pendau (Ndaoe, Ndau), or Umalasa, is a Celebic language of Sulawesi in Indonesia spoken by the approximately 4000 Pendau people who live in Central Sulawesi. Classified as an endangered language, Pendau is primarily spoken inside of Pendau villages whereas Indonesian is used to speak with neighboring communities and is the language of children's education and outside officials. [2] The highest concentration of speakers is in and around Kecamatan Balaesang. There are no known dialects within the Pendau region, although speakers from the mainland can identify whether a speaker is from the Balaesang peninsula through their 'rhythm' or intonation pattern. In recent years, some Pendau leaders have worked with local government to preserve their language alongside Indonesian. [3]

Contents

History

While the history of the Pendau has only been recently documented, a history has been pulled together through folklore and oral traditional, historical documents kept by European explorers, Pendau language developments, and the present situation of the Pendau. In contrast to neighboring groups, older Pendau men hold that the Pendau have never had a king and view themselves as having no class distinctions, although hierarchical roles did exist in decision-making and conflict resolution. The earliest document about the Pendau comes from 1795, when an American crew led by Captain David Woodward was found stranded off the west coast of Sulawesi. Between 1925-1935, Dutch-trained Indonesian evangelists began to arrive, and many of the Pendau today are registered as Christians by the government and practice Christianity (although many features of animism are still practiced). During World War II, the Japanese occupied Indonesia. Some Pendau still recite Japanese phrases and songs, although there are mixed opinions about the occupation with the occupation described as a difficult time by many who remember it. In recent history, many Pendau have made their living in metalsmithing, agriculture, hunting, fishing, and sago making. [4]

Geographic distribution

The Pendau often live in small, often isolated communities in Donggala between Balaesang and Dampal Utara. The Balaesang Peninsula forms its own mountain range that runs north and south, splitting the east and west coast. Most of the Pendau happen to live along the west coast. The Sirenja sub-district is considered the southernmost boundary of the Pendau-speaking area. [5]

Phonology

Vowels

Pendau has five vowel phonemes: two front vowels, /i/ and /e/, one central vowel /a/, and two back vowels, /ɯ/ (orthographic u) and /o/. Most vowels are unrounded and /o/ is the only rounded vowel in Pendau. Pendau has no diphthongs. [6]

Front Central Back
High i ɯ u
Mid e o
Low a

W-glide formation

The high back unrounded vowel (/u/) changes to a labial-velar glide (/w/) when it comes before a syllable with no consonant in the onset position. When this happens, the labial-velar glide takes the place of the onset consonant, reducing the number of would-be syllables. [7]

Examples of w-glide formation
Vowel to Consonant Change and Syllable reductionPhonetic transcriptionEnglish translation
u.a.ni → wa.ni[wan̪i]'honey bee'
ta.u.a.san → ta.wa.san[t̪aws̪an]'unicorn fish'

Consonants

Pendau has 19 consonant phonemes, although w (which is not an underlying phoneme) appears in its written orthography. There are five contrastive places of articulation and six contrastive manners of articulation. There are two affricates in Pendau, the voiceless dental sibilant affricate (/t̪ʃ/) and the voiced alveolar sibilant affricate (/dʒ/). [6]

Labial Dental-Alveolar Alveo-Palatal Velar Glottal
Nasal m n ɲ ny ŋ ng
Plosive p t t̪ʃ c k ʔ '
b d j ɡ
Fricative β v s h
Liquid ɭ l
Trill r
Semivowel ( w ) j y

Allophones

In word-final positions, voiceless plosives are pronounced as unreleased allophones: e.g. the [p] in [api] becomes a [p̚] in [aɭap̚]. Other allophones in Pendau include the voiced dental nasal [n̪] becoming the syllabic dental [n̩] and the voiced velar nasal [ŋ] becoming the syllabic velar nasal [ŋ̩] before a homorganic obstruent such as in [n̩dau] and in [ŋ̩ka:t̪̚]. [6]

Examples of Allophones
/p/ and /p̚/ [8]
api[api]'fire'
alap[aɭap̚]'take'
/t̪/ and /t̪̚/ [8]
tinting[t̪int̪iŋ]'time'
udut[udut̪̚]'server'
/k/ and /k̚/ [9]
kareva[kareβa]'news'
tanduk[t̪anduk̚]'horn'
/n̪/ and /n̩/ [10]
nabo[n̪aboʔ]'roof'
ndau[n̩dau]'no'
/ŋ/ and /ŋ̩/ [10]
nyaa[ŋa:]'don't'
ngkaat[ŋ̩ka:t̪̚]'small flame'

Creaky voice

The glottal stop (/ʔ/) is sometimes realized as creaky voice. It has been observed that "in place of a true stop, a very compressed form of creaky voice or some less extreme form of stiff phonation may be superimposed on the vocalic stream." [11] The creaky voice manifests on one or more of the contiguous vowels where the glottal stop would have been. For example, creaky voice is written with [V̰] in [riV̰uo], where creaky voice appears between [i] and [o] as one vowel transitions into the next vowel.

Examples of Creaky Voice
ri'uo [12] [riV̰uo]'in/by/at there'
so'uya [12] [s̪oV̰uja]'why'

Syllable structure

The syllabic template in Pendau is (C)V(C). Pendau is one of the few Sulawesi languages with a full system of final consonants (e.g. the neighboring Kaili languages only allow CV and V, while demonstrated syllable patterns in Pendau include VC and CVC). [13]

TemplateInstantiationTranslation
Vn.da.u [14] 'no'
CVwa.ni [7] 'honeybee'
VCto.nang.la.it [15] 'the crippled one'
CVCwa.lan.da.no [16] 'Walandano (village)'

In the above example, /n/ in ndau behaves as a syllabic consonant.

Consonant distribution in the syllable
ptckbdjgmnnyngvsh'lry
OnsetXXXXXXXXXXXXXX+XXXX
CodaXX-XXX-XXX-X-X-XXXX

In the table above, X means that the consonant can occupy the respective position in the syllable and + means that it is a marginal phoneme. In Pendau, /h/ is the sole marginal phoneme, and it is hypothesized to be borrowed from Indonesian loan words.

Stress

Stress always falls on the penultimate syllable and is unmarked. Words in Pendau require at least two syllables, which reflects this stress pattern. Some have described this process as "pitch accent" because the change in stress is accompanied by a change in pitch (as measured in Hz). However, Phil Quick, author of A Grammar of the Pendau Language, states that "the use of 'pitch accent' should not be confused with languages such as Japanese in which 'pitch accent' is a term used to indicate a lexical contrast similar to tone language ... So technically then there are two types of pitch-accent languages, those such as Japanese where pitch-accent is phonemic, and those such as Pendau where pitch-accent is non-phonemic." [17]

Morphology

Pendau uses affixation (including prefixes, infixes, and suffixes) and has seven verb classes which are categorized as transitive, intransitive, or mixed transitivity. Pendau shows extensive use of clitics, reduplication, and limited subject agreement.

Affixation

Examples of Affixation
Prefixation
mong-mongkumung [18] 'carry'
Infixation
-um-molumolon [18] 'swim'
Suffixation
-a'niolla' [18] 'brought for someone'

Verb classes

Below is a table that lists all the verb classes in Pendau. All canonical verbs (besides stative verbs) require that the verb is prefixed with either the irrealis or realis mood. The subscripts A and P refers to whether the subject is the agent or patient.

Overview of Pendau verb classes
TransitivityVerb ClassesExamplesStem former (prefix)Pivot / subjectIrrealis / realis (prefix)Inverse (non-derived)
TRANSITIVEPrimarynongkomung
'to carry'
pong-(pepe-)AM- / N-ni'omung
Factivenogabu
'to cook'
po-Anipogabu
MIXED TRANSITIVITYDynamicnelolo
'to search'
pe-A~SAnilolo
Denominalnojala
'to net'
po-A~SAnijala
Locomotionnol[um]olon
'to swim'
po-A~SA--
INTRANSITIVEPosturalnopotundo
'to sit'
popo-SA--
Stativenotou
'to be finished'
--SPmo-no---

[19]

Clitics

Pendau uses clitics show possession (genitive case), completion, continuation, relative clauses, and location. Clitics are phonologically part of the word (e.g., a word with a clitic adheres to the stress patterns as if the whole unit were one word), but syntactically functions as their own grammatical word. [18]

List of clitics
='ufirst personal singular (genitive)
=tofirst person plural inclusive (genitive)
=musecond person singular (genitive)
=nyothird person singular (genitive)
=mocompletive aspect
=pocontinuative
si=proper noun marker (absolute)
ni=poroper noun marker (genitive)
nu=common noun marker (genitive)
to=relative clause marker
ri=general locative oblique

Reduplication

Reduplication in Pendau is classified as either affixation or compounding. [18] Both full and partial reduplication are present in Pendau. Partial reduplication sometimes works in tandem with prefixation, as the prefix itself may be added and reduplicated instead of the reduplicating the base (see seseleo below). Reduplication is used for showing grammatical number, nominalization, and emphasis. [20]

Examples of reduplication
Grammatical Number [21]
unga'child'unga-unga'children'
odo'monkey'odo-odo'monkeys'
sapa'what'sapa-sapa'whatever'
Nominalization [22]
tinjo''plant w/ stick'titinjo''planting stick, post, pole'
pangki'hit, pound'papangki'sago pounder'
Emphasis [23]
eleo'day'seseleo'every day'
souya'how many?'sosouya'several'

Agreement

Subject agreement only occurs with two abilitative verbs (i.e., verbs that show the ability of doing the action): ma'ule 'able' and matua 'capable.' These verbs themselves are prefixed with either the irrealis or realis mood. [24]

IrrealisRealis
matua [25] natua'able'
ma'ule [25] na'ule'capable'

The examples below show matua with first person subject agreement.

A’u

1SG/ABS

matua'u

capable/IRR=1SG/GEN

mengkani

IRR-AUG/DYN-eat

bau

fish

[25]

 

A’u matua'u mengkani bau

1SG/ABS capable/IRR=1SG/GEN IRR-AUG/DYN-eat fish

'I am capable of eating fish'

Syntax

Basic word order

The basic word order in Pendau is SVO or VOS, with the former being more common. Verbal prefixes show what the semantic role is of the argument in the subject position (agent or patient). [26]

Siama’u

PR/ABS=Father=1SG/GEN

nonuju

REAL-AUG/TR=send

siina’u

PR/ABS=mother=1SG/GEN

[27]

 

Siama’u nonuju siina’u

PR/ABS=Father=1SG/GEN REAL-AUG/TR=send PR/ABS=mother=1SG/GEN

'MY FATHER sent my mother'

Siama’u

PR/ABS=Father=1SG/GEN

nituju

INV/REAL-send

niina’u

PR/GEN=mother=1SG/GEN

[27]

 

Siama’u nituju niina’u

PR/ABS=Father=1SG/GEN INV/REAL-send PR/GEN=mother=1SG/GEN

'My mother sent MY FATHER'

Inverse voice

The inverse voice (VOS) can only be used with transitive verbs, and all transitive verbs can be inflected for the inverse voice. Intransitive verbs need to become transitive verbs through derivation before they can be in the inverse voice. Otherwise, the word order in Pendau (and the word order for all intransitive sentences) is SVO. [28]

Prepositions

Pendau is a prepositional language. [29] There are three prepositions: ila (ablative noun marker), ri= (locative noun phrase marker), and sono (comitative noun phrase marker). [30] Preposed markers can be both independent words and proclitics.

Preposition (ila) functioning as an independent word

Ila

ABL

junjung

house

[31]

 

Ila junjung

ABL house

'From the house'

Preposition (ri=) functioning as a proclitic

Nenburamo

REAL-AUG-speak=COMPL

panganganta

flesh-eater

uo

yonder

sono

COM

riLatoadu

LOC=Latoadu

[32]

 

Nenburamo panganganta uo sono riLatoadu

REAL-AUG-speak=COMPL flesh-eater yonder COM LOC=Latoadu

'The flesh-eater spoke to Latoadu'

Notes

  1. In addition to these variants, "Kasimbar" and "Umalasa" are eponyms and exonym used to refer to Pendau. "Kasimbar" comes from an important trading town in the language area, according to Quick. Ethnologue lists "Umalasa" as an slur used by the Buginese. "Umalasa" translates as "the sick ones."

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Makassarese language</span> Austronesian language of South Sulawesi, Indonesia

Makassarese, sometimes called Makasar, Makassar, or Macassar, is a language of the Makassarese people, spoken in South Sulawesi province of Indonesia. It is a member of the South Sulawesi group of the Austronesian language family, and thus closely related to, among others, Buginese, also known as Bugis. The areas where Makassarese is spoken include the Gowa, Sinjai, Maros, Takalar, Jeneponto, Bantaeng, Pangkajene and Islands, Bulukumba, and Selayar Islands Regencies, and Makassar. Within the Austronesian language family, Makassarese is part of the South Sulawesi language group, although its vocabulary is considered divergent compared to its closest relatives. In 2000, Makassarese had approximately 2.1 million native speakers.

<span class="mw-page-title-main">Koasati language</span> Muskogean language of Louisiana

Koasati is a Native American language of Muskogean origin. The language is spoken by the Coushatta people, most of whom live in Allen Parish north of the town of Elton, Louisiana, though a smaller number share a reservation near Livingston, Texas, with the Alabama people. In 1991, linguist Geoffrey Kimball estimated the number of speakers of the language at around 400 people, of whom approximately 350 live in Louisiana. The exact number of current speakers is unclear, but Coushatta Tribe officials claim that most tribe members over 20 speak Koasati. In 2007, the Coushatta Tribe of Louisiana, in collaboration with McNeese State University and the College of William and Mary, began the Koasati (Coushatta) Language Project as a part of broader language revitalization efforts with National Science Foundation grant money under the Documenting Endangered Languages program.

Goemai is an Afro-Asiatic language spoken in the Great Muri Plains region of Plateau State in central Nigeria, between the Jos Plateau and Benue River. Goemai is also the name of the ethnic group of speakers of the Goemai language. The name 'Ankwe' has been used to refer to the people, especially in older literature and to outsiders. As of 2020, it is estimated that there are around 380,000 Goemai speakers.

Wintu is a Wintu language which was spoken by the Wintu people of Northern California. It was the northernmost member of the Wintun family of languages. The Wintun family of languages was spoken in the Shasta County, Trinity County, Sacramento River Valley and in adjacent areas up to the Carquinez Strait of San Francisco Bay. Wintun is a branch of the hypothetical Penutian language phylum or stock of languages of western North America, more closely related to four other families of Penutian languages spoken in California: Maiduan, Miwokan, Yokuts, and Costanoan.

The Yimas language is spoken by the Yimas people, who populate the Sepik River Basin region of Papua New Guinea. It is spoken primarily in Yimas village, Karawari Rural LLG, East Sepik Province. It is a member of the Lower-Sepik language family. All 250-300 speakers of Yimas live in two villages along the lower reaches of the Arafundi River, which stems from a tributary of the Sepik River known as the Karawari River.

<span class="mw-page-title-main">Tiipai language</span> Yuman language spoken in Mexico and US

Tiipai (Tipay) is a Native American language belonging to the Delta–California branch of the Yuman language family, which spans Arizona, California, and Baja California. As part of the Yuman family, Tiipai has also been consistently included in the controversial quasi-stock Hokan. Tiipai is spoken by a number of Kumeyaay tribes in northern Baja California and southern San Diego County, California. There were, conservatively, 200 Tiipai speakers in the early 1990s; the number of speakers has since declined steadily, numbering roughly 100 speakers in Baja California in a 2007 survey.

Araki is a nearly extinct language spoken in the small island of Araki, south of Espiritu Santo Island in Vanuatu. Araki is gradually being replaced by Tangoa, a language from a neighbouring island.

Yabem, or Jabêm, is an Austronesian language of Papua New Guinea.

<span class="mw-page-title-main">Nias language</span> Austronesian language spoken in Indonesia

The Nias language is an Austronesian language spoken on Nias Island and the Batu Islands off the west coast of Sumatra in Indonesia. It is known as Li Niha by its native speakers. It belongs to the Northwest Sumatra–Barrier Islands subgroup which also includes Mentawai and the Batak languages. It had about 770,000 speakers in 2000. There are three main dialects: northern, central and southern. It is an open-syllable language, which means there are no syllable-final consonants.

Ramarama, also known as Karo, is a Tupian language of Brazil.

The Pauna language, Paunaca, Paunaka, is an Arawakan language in South America. It is an extremely endangered language, which belongs to the southern branch of the Arawakan language family and it is spoken in the Bolivian area of the Chiquitanía, near Santa Cruz and north of the Chaco region. The suffix -ka is a plural morpheme of the Chiquitano language, but has been assimilated into Pauna.

Maia is a Papuan language spoken in the Madang Province of Papua New Guinea, and is a member of the Trans-New Guinea language family. It has a language endangerment status of 6a, which means that it is a vigorous and sustainable language spoken by all generations. According to a 2000 census, there are approximately 4,500 living speakers of the language, who are split between twenty-two villages in the Almani district of the Bogia sub-district.

Tommo So is a language spoken in the eastern part of Mali's Mopti Region. It is placed under the Dogon language family, a subfamily of the Niger-Congo language family.

Torricelli, Anamagi or Lou, is a Torricelli language of East Sepik province, Papua New Guinea. Drinfield describes it as containing three distinct, but related languages: Mukweym, Orok, and Aro.

Kelon, or Klon, is a Papuan language of the western tip of Alor Island in the Alor archipelago of East Nusa Tenggara, Indonesia.

<span class="mw-page-title-main">Avá-Canoeiro language</span> Tupian language spoken in Brazil

Avá-Canoeiro, known as Avá or Canoe, is a minor Tupi–Guaraní language of the state of Goiás, in Brazil. It can be further divided into two dialects: Tocantins Avá-Canoeiro and Araguaia Avá-Canoeiro. All speakers of the language are monolingual.

Neveʻei, also known as Vinmavis, is an Oceanic language of central Malekula, Vanuatu. There are around 500 primary speakers of Neveʻei and about 750 speakers in total.

Nuaulu is a language indigenous to the island of Seram Island in Indonesia, and it is spoken by the Nuaulu people. The language is split into two dialects, a northern and a southern dialect, between which there a communication barrier. The dialect of Nuaulu referred to on this page is the southern dialect, as described in Bolton 1991.

Wamesa is an Austronesian language of Indonesian New Guinea, spoken across the neck of the Doberai Peninsula or Bird's Head. There are currently 5,000–8,000 speakers. While it was historically used as a lingua franca, it is currently considered an under-documented, endangered language. This means that fewer and fewer children have an active command of Wamesa. Instead, Papuan Malay has become increasingly dominant in the area.

Neverver (Nevwervwer), also known as Lingarak, is an Oceanic language. Neverver is spoken in Malampa Province, in central Malekula, Vanuatu. The names of the villages on Malekula Island where Neverver is spoken are Lingarakh and Limap.

References

  1. "Pendau". Ethnologue. Retrieved 25 March 2019.
  2. :113Pendau is listed as a 6b* (Threatened) by Ethnologue. "Pendau". Ethnologue. Retrieved 2019-04-17.
  3. Quick 2007, pp. 16–17.
  4. Quick 2007, p. 1-5.
  5. "Did you know Pendau is threatened?". Endangered Languages. Retrieved 2019-04-30.
  6. 1 2 3 Quick 2007, pp. 22–27.
  7. 1 2 Quick 2007, pp. 27, 68–69.
  8. 1 2 Quick 2007, p. 23.
  9. Quick 2007, p. 24.
  10. 1 2 Quick 2007, p. 26.
  11. Quick 2007, pp. 19, 25, 47–50.
  12. 1 2 Quick 2007, p. 25.
  13. Quick 2007, pp. 28–30.
  14. Quick 2007, p. 39.
  15. Quick 2007, p. 51.
  16. Quick 2007, p. 69.
  17. Quick 2007, pp. 22, 42–46.
  18. 1 2 3 4 5 Quick 2007, p. 98.
  19. Quick 2007, p. 228.
  20. Quick 2007, pp. 162–165.
  21. Quick 2007, p. 163.
  22. Quick 2007, pp. 164–165.
  23. Quick 2007, p. 165.
  24. Quick 2007, pp. 18–476.
  25. 1 2 3 Quick 2007, pp. 18, 476.
  26. Quick 2007, pp. 19, 569.
  27. 1 2 Quick 2007, p. 124.
  28. Quick 2007, p. 227.
  29. Quick 2007, p. 20.
  30. Quick 2007, p. 113.
  31. Quick 2007, p. 214.
  32. Quick 2007, p. 122.

Bibliography