Languages of Indonesia

Last updated

Languages of Indonesia
Utamakan Bahasa Indonesia, Yogyakarta.jpg
Sign in Yogyakarta encouraging people to prioritize the Indonesian language
Official Indonesian
Regional
Foreign
Signed Indonesian Sign Language
Keyboard layout

Indonesia is home to over 700 living languages spoken across its extensive archipelago. [1] [2] This significant linguistic variety constitutes approximately 10% of the world’s total languages, [3] positioning Indonesia as the second most linguistically diverse nation globally, following Papua New Guinea. [4] The majority of these languages belong to the Austronesian language family, prevalent in the western and central regions of Indonesia, including languages such as Acehnese, Sundanese, and Buginese. In contrast, the eastern regions, particularly Papua and the Maluku Islands, are home to over 270 Papuan languages, which are distinct from the Austronesian family and represent a unique linguistic heritage. [5] The language most widely spoken as a native language is Javanese, primarily by the Javanese people in the central and eastern parts of Java Island, as well as across many other islands due to migration. [6]

Contents

Languages in Indonesia are classified into nine categories: national language, locally used indigenous languages, regional lingua francas, foreign and additional languages, heritage languages, languages in the religious domain, English as a lingua franca, and sign languages. [7] [8]

National language

The Youth Pledge, a pledge made by Indonesian youth on October 28, 1928, defining the identity of the Indonesian nation. On the last pledge, there was an affirmation of Indonesian language as a unifying language throughout the archipelago. Youthpledge.jpg
The Youth Pledge, a pledge made by Indonesian youth on October 28, 1928, defining the identity of the Indonesian nation. On the last pledge, there was an affirmation of Indonesian language as a unifying language throughout the archipelago.

The official language of Indonesia is Indonesian [9] (locally known as bahasa Indonesia), a standardised form of Malay, [10] which serves as the lingua franca of the archipelago. According to the 2020 census, over 97% of Indonesians are fluent in Indonesian. [11] The vocabulary of Indonesian borrows heavily from regional languages of Indonesia, such as Javanese, Sundanese and Minangkabau, as well as from Dutch, Sanskrit, Portuguese, Arabic and more recently English. [12] [13] [14] The Indonesian language is primarily used in commerce, administration, education and the media, and thus nearly every Indonesian speaks the language to varying degrees of proficiency. [15] Most Indonesians speak other languages, such as Javanese, as their first language. [2] This makes plurilingualism a norm in Indonesia. [15]

Indigenous languages and regional lingua francas

The major ethno-linguistic groups within Indonesia Indonesia Ethnic Groups Map English.svg
The major ethno-linguistic groups within Indonesia

Indonesia recognizes only a single national language, and indigenous languages are recognized at the regional level, although policies vary from one region to another. For example, in the Special Region of Yogyakarta, the Javanese language is the region's official language along with Indonesian. [16] Javanese is the most spoken indigenous language, with native speakers constituting 31.8% of the total population of Indonesia (as of 2010). [17] Javanese speakers are predominantly located in the central to eastern parts of Java, and there are also sizable numbers in most provinces. The next most widely spoken regional languages in the country are Sundanese, local Malay, Madurese and Minangkabau. A sense of Indonesian nationhood exists alongside strong regional identities. [18]

There are hundreds of indigenous languages spoken in Indonesia. Most of them are locally used indigenous languages, [19] a category of languages referring to those spoken at the local, regional level, spoken by a small number of people, ranging from a few to a few thousands of people. These include small languages such as Benggoi, Mombum and Towei. [5] [ page needed ] Other languages are spoken at the regional level to connect various ethnicities. For this reason, these languages are known as regional lingua francas (RLFs). According to Subhan Zein, there are at least 43 RLFs in Indonesia, categorized into two types: Malayic RLFs and Non-Malayic RLFs. The former refers to a group of regional lingua francas that are thought of as indigenised varieties of Malay or Indonesian. These include such languages as Ambon Malay, Banjarese and Papuan Malay. The latter refers to regional lingua francas that are not associated with Malay or Indonesian, including Biak, Iban and Onin. [20] [5] [ page needed ] [a]

Foreign languages

As early as the seventh century AD, the natives of the archipelago began an intense period of trade with people from China, India and other countries. This was followed by a long period of colonization by the Dutch and Portugal colonials. The outcome of these processes has been the development of a group of heritage languages spoken by Arab, Chinese, Eurasian and Dutch descendants, among others. Chinese linguistic varieties such as Hokkien, Hakka, and Mandarin are the most common heritage languages. Tamil is also spoken among majority of Indians in the country. A small number of heritage language speakers speak Arabic and Dutch. [21]

Dutch

The use of Dutch, Javanese and Malay in Java, Dutch East Indies COLLECTIE TROPENMUSEUM Demonstratieauto van de Dienst der Volksgezondheid ca. 1925 TMnr 60012956.jpg
The use of Dutch, Javanese and Malay in Java, Dutch East Indies

Despite the Dutch presence in Indonesia for almost 350 years (parts of Indonesia were ruled by the Dutch East India Company and the whole of modern Indonesia was in the Dutch East Indies) the Dutch language has no official status in Indonesia. [22] The small minority that can speak the language fluently are either educated members of the oldest generation, or employed in the legal profession, [23] as certain law codes are still only available in Dutch. [24]

English

English has historically been categorized as the first foreign language in Indonesia. [25] However, increasing exposure to English, the decreasing influence of native-speaker norms in the country and the prevalent use of English as a lingua franca in the broader context such as ASEAN means that the categorization has been put into question. [26] [27] Scholars such as Lowenberg argue that English is best seen as an additional language. Meanwhile, Zein argues that English in Indonesia is best categorized as a lingua franca, [26] an argument parallel with Kirkpatrick's contention on the use of English as a lingua franca in the broader ASEAN context. [28]

Other languages

Other languages, such as Arabic, Chinese, French, German, Japanese, Korean, Russian, Portuguese and Spanish, are non-native to Indonesia. These languages are included in the educational curriculum and may be categorized as either foreign or additional languages, depending on the instrumental function of the languages, length and types of exposure, as well as the wide-ranging motivations of the speakers or learners who use and or learn them. [29]

Endangered languages

There are 726 languages spoken across the Indonesian archipelago in 2009 (dropped from 742 languages in 2007), the second largest multilingual population in the world after Papua New Guinea. Indonesian Papua, which is adjacent to Papua New Guinea, has the most languages in Indonesia. [30] Based on the Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale classification used by Ethnologue (formerly the Summer Institute of Linguistics), 63 languages are dying (shown in red on the bar chart, subdivided into Moribund and Nearly Extinct, or Dormant), which is defined as "The only fluent users (if any) are older than child-bearing age." [31]

Language policy

In January 2013, Indonesia's then minister of education and culture, Muhammad Nuh, affirmed that the teaching of local languages as school subjects would be part of the national education curriculum. Muhammad stated that much of the public worry about the teaching of local languages being left out of the curriculum is misplaced, and that the new curriculum will be conveyed to them.[ clarification needed ] [32]

Languages by speakers

The population numbers given below are of native speakers, excepting the figure for Indonesian, which counts its total speakers. The total population of the country was 237.6 million in 2010.

Largest languages in Indonesia [33]
LanguageNumber
(millions)
% of total
population
BranchYear surveyedMain areas where spoken
Indonesian 210
80.42%
Malayic 2010Throughout Indonesia
Javanese 84.3
32.28%
Javanese2000 (census)Throughout Java Island and several provinces in Sumatra and Kalimantan islands.
Sundanese 42.0
16.08%
Sundanese2016 West Java, Banten, Jakarta
Madurese 13.6
5.21%
Madurese2000 (census) Madura Island (East Java)
Minangkabau 5.5
2.11%
Malayic2007 West Sumatra, Riau, Jambi, Bengkulu, Jakarta
Buginese 5.0
1.91%
South Sulawesi 2000 (census) South Sulawesi
Palembang Malay [34] 3.9
1.49%
Malayic2000 (census) South Sumatra
Banjarese 3.5
1.34%
Malayic2000 (census) South Kalimantan, East Kalimantan, Central Kalimantan
Acehnese 3.5
1.34%
Chamic 2000 (census) Aceh
Balinese 3.3
1.26%
Bali-Sasak-Sumbawa 2000 (census) Bali Island and Lombok Island
Betawi 2.7
1.03%
Malay-based creole 1993 Jakarta
Sasak 2.1
0.80%
Bali-Sasak-Sumbawa1989 Lombok Island (West Nusa Tenggara)
Batak Toba 2.0
0.77%
Northwest Sumatra–Barrier Islands 1991 North Sumatra, Riau, Riau Islands, Jakarta
Ambonese Malay 1.9
0.73%
Malay-based creole1987 Maluku
Makassarese 2.1
0.80%
South Sulawesi2000 (census) South Sulawesi
Chinese-Min Nan 1.3
0.50%
Sinitic (Min Nan) 2000 North Sumatra, Riau, Riau Islands, West Kalimantan
Batak Dairi 1.2
0.46%
Northwest Sumatra–Barrier Islands 1991 North Sumatra
Batak Simalungun 1.2
0.46%
Northwest Sumatra–Barrier Islands 2000 (census) North Sumatra
Batak Mandailing 1.1
0.42%
Northwest Sumatra–Barrier Islands 2000 (census) North Sumatra
Jambi Malay 1.0
0.38%
Malayic2000 (census) Jambi
Gorontalo 1.0
0.38%
Philippine2000 (census) Gorontalo (province)
Ngaju Dayak 0.9
0.34%
West Barito 2003Central Kalimantan
Nias 0.8
0.31%
Northwest Sumatra–Barrier Islands 2000 (census) Nias Island, North Sumatra
Batak Angkola 0.7
0.27%
Northwest Sumatra–Barrier Islands 1991 North Sumatra
Manado Malay 0.8
0.31%
Malay-based creole2001 North Sulawesi
North Moluccan Malay 0.7
0.27%
Malay-based creole2001 North Maluku
Chinese-Hakka 0.6
0.23%
Sinitic1982 Bangka Belitung, Riau Islands and West Kalimantan
Batak Karo 0.6
0.23%
Northwest Sumatra–Barrier Islands 1991 North Sumatra
Uab Meto 0.6
0.23%
Timor-Babar 1997 West Timor (East Nusa Tenggara)
Bima 0.5
0.19%
Bima1989 Sumbawa Island (West Nusa Tenggara)
Manggarai 0.5
0.19%
Sumba-Flores 1989 Flores Island (East Nusa Tenggara)
Toraja-Sa’dan 0.5
0.19%
South Sulawesi1990 South Sulawesi, West Sulawesi
Komering 0.5
0.19%
Lampungic 2000 (census) South Sumatra
Tetum 0.4
0.15%
Timor-Babar2004 West Timor (East Nusa Tenggara)
Rejang 0.4
0.15%
Land Dayak 2000 (census) Bengkulu
Muna 0.3
0.11%
Muna–Buton 1989 Southeast Sulawesi
Sumbawa 0.3
0.11%
Bali-Sasak-Sumbawa1989 Sumbawa Island (West Nusa Tenggara)
Bangka Malay 0.3
0.11%
Malayic2000 (census) Bangka Island (Bangka Belitung)
Osing 0.3
0.11%
Javanese2000 (census) East Java
Gayo 0.3
0.11%
Northwest Sumatra–Barrier Islands 2000 (census) Aceh
Chinese-Cantonese 0.3
0.11%
Sinitic (Yue)2000 North Sumatera, Riau Islands, Jakarta
Tolaki 0.3
0.11%
Celebic 1991 Southeast Sulawesi
Tae’ 0.3
0.11%
South Sulawesi1992 South Sulawesi

Languages by family

Several prominent languages spoken in Indonesia sorted by language family are:

There are many additional small families and isolates among the Papuan languages.

Below is a full list of Papuan language families spoken in Indonesia, following Palmer, et al. (2018): [38]

  1. Trans-New Guinea
    1. Ok-Oksapmin (also in Papua New Guinea)
    2. Dani
    3. Asmat-Kamoro
    4. Mek
    5. Paniai Lakes
    6. West Bomberai
    7. Somahai
    8. Anim (also in Papua New Guinea)
    9. Greater Awyu
    10. Kayagaric
    11. Kolopom
    12. Marori
  2. Timor-Alor-Pantar
  3. North Halmahera
  4. Tambora
  5. Nuclear South Bird's Head
  6. Inanwatan–Duriankere
  7. Konda–Yahadian
  8. Nuclear East Bird's Head
  9. Hatam–Mansim
  10. West Bird's Head
  11. Abun
  12. Mpur
  13. Maybrat
  14. Mor
  15. Tanah Merah
  16. Tor-Kwerba
  17. Lakes Plain
  18. Border (also in Papua New Guinea)
  19. Sko (also in Papua New Guinea)
  20. East Cenderawasih Bay
  21. Yam (also in Papua New Guinea)
  22. Komolom
  23. Yelmek-Maklew
  24. Eastern Pauwasi (also in Papua New Guinea)
  25. Western Pauwasi
  26. Nimboran
  27. Sentani
  28. Mairasi
  29. Kaure
  30. Lepki-Murkim
  31. Senagi (Angor-Dera) (also in Papua New Guinea)
  32. Tofanma-Namla
  33. Yapen
  34. Abinomn
  35. Burmeso
  36. Elseng
  37. Kapauri
  38. Kembra
  39. Keuw
  40. Kimki
  41. Massep
  42. Mawes
  43. Molof
  44. Usku
  45. Yetfa
  46. Bayono-Awbono
  47. Dem
  48. Uhunduni

Sign languages

There are at least 2.5 million sign language users across the country, although official report only shows less than 50,000. [39] Sign language users are often ridiculed and stigmatized. [40]

Writing system

Indonesian languages are generally not rendered in native-invented systems, but in scripts devised by speakers of other languages, that is, Tamil, Arabic, and Latin. Malay, for example, has a long history as a written language and has been rendered in Brahmic, Arabic, and Latin scripts. Javanese has been written in the Pallava script of South India, as well as their derivative (known as Kawi and Javanese), in an Arabic alphabet called pegon that incorporates Javanese sounds, and in the Latin script.

Chinese characters have never been used to write Indonesian languages, although Indonesian place-names, personal names, and names of trade goods appear in reports and histories written for China's imperial courts. [41]

List of writing systems

Sample text

The following texts are translations of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in the languages of Indonesia.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren, ze zijn begiftigd met rede en geweten en behoren tegenover elkaar te handelen in een geest van broederschap.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神互相对待。

Rénrén shēng ér zìyóu, zài zūnyán hé quánlì shàng yīlù píngděng. Tāmen fùyǒu lǐxìng hé liángxīn, bìng yīng yǐ xiōngdì guānxì de jīngshén hùxiāng duìdài.

All people are born free and have the same dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should associate with each other in a spirit of brotherhood.

Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan.

ꦱꦧꦼꦤ꧀ꦩꦤꦸꦁꦱꦏꦭꦲꦶꦫꦏꦺꦩꦂꦢꦶꦏꦭꦤ꧀ꦢꦂꦧꦺꦩꦂꦠꦧꦠ꧀ꦭꦤ꧀ꦲꦏ꧀ꦲꦏ꧀ꦏꦁꦥꦝ꧉ꦏꦧꦺꦃꦥꦶꦤꦫꦶꦔꦤ꧀ꦲꦏꦭ꧀ꦭꦤ꧀ꦏꦭ꧀ꦧꦸꦱꦂꦠꦏꦲꦗꦧ꧀ꦲꦁꦒꦺꦴꦤꦺꦥꦱꦿꦮꦸꦔꦤ꧀ꦩꦼꦩꦶꦠꦿꦤ꧀ꦱꦶꦗꦶꦭꦤ꧀ꦭꦶꦪꦤꦺꦠꦤ꧀ꦱꦃꦔꦸꦒꦺꦩꦶꦗꦶꦮꦥꦱꦺꦢꦸꦭꦸꦫꦤ꧀꧉。

Sabên manungsa kalairake mardika lan darbe martabat lan hak-hak kang padha. Kabeh pinaringan akal lan kalbu sarta kaajab anggone pasrawungan mêmitran siji lan liyane tansah ngugemi jiwa paseduluran.

ᮞᮃᮊᮥᮙ᮪ᮔᮃ ᮏᮃᮜ᮪ᮙᮃ ᮌᮥᮘᮁᮃᮌ᮪ ᮊᮃ ᮃᮜᮃᮙ᮪ ᮓᮥᮑᮃ ᮒᮦᮂ ᮞᮤᮕᮃᮒ᮪ᮔᮃ ᮙᮨᮁᮓᮤᮊᮃ ᮏᮩᮀ ᮘᮧᮌᮃ ᮙᮃᮁᮒᮃᮘᮃᮒ᮪ ᮊᮃᮒᮥᮒ᮪ ᮠᮃᮊ᮪-ᮠᮃᮊ᮪ ᮃᮔᮥ ᮞᮃᮛᮥᮃ. ᮙᮃᮛᮃᮔᮦᮂᮔᮃ ᮓᮤᮘᮦᮛᮦ ᮃᮊᮃᮜ᮪ ᮏᮩᮀ ᮠᮃᮒᮦ ᮔᮥᮛᮃᮔᮤ, ᮎᮃᮙ᮪ᮕᮥᮁ-ᮌᮃᮅᮜ᮪ ᮏᮩᮀ ᮞᮃᮞᮃᮙᮃᮔᮃ ᮃᮚᮃ ᮓᮤᮔᮃ ᮞᮥᮙᮃᮍᮨᮒ᮪ ᮓᮥᮓᮥᮜᮥᮛᮃᮔ᮪

Sakumna jalma gubrag ka alam dunya téh sipatna merdika jeung boga martabat katut hak-hak anu sarua. Maranéhna dibéré akal jeung haté nurani, campur-gaul jeung sasamana aya dina sumanget duduluran.

سادوڽو مأنسي دلهياكن مرديكا دان ڤوڽو مرتبت ساراتو حق-حق نن سامو. مريك دكارونياي اكا جو هاتي نوراني سوڤيو ساتو سامو لاين باڬاول ساروڤو اورڠ بادونسانق

Sadonyo manusia dilahiakan mardeka dan punyo martabat sarato hak-hak nan samo. Mareka dikaruniai aka jo hati nurani, supayo satu samo lain bagaul sarupo urang badunsanak.

ᨔᨗᨊᨗᨊᨛᨊ ᨑᨘᨄ ᨈᨕᨘ ᨑᨗ ᨍᨍᨗᨕᨂᨛᨂᨗ ᨑᨗᨒᨗᨊᨚᨕᨛ ᨊᨄᨊᨛᨊᨕᨗ ᨆᨊᨛᨂᨛᨂᨗ ᨑᨗᨕᨔᨛᨂᨛᨂᨛ ᨕᨒᨛᨅᨛᨅᨗᨑᨛᨂᨛ. ᨊᨄᨊᨕᨗ ᨑᨗᨕᨔᨛᨂᨛᨂᨛ ᨕᨀᨒᨛᨂᨛ, ᨊᨄᨊᨕᨗ ᨑᨗᨕᨔᨛᨂᨛᨂᨛ ᨕᨈᨗ ᨆᨑᨛᨊᨛᨊᨛᨊᨗ ᨊ ᨔᨗᨅᨚᨒᨛ ᨅᨚᨒᨛᨊ ᨄᨉ ᨔᨗᨄᨀᨈᨕᨘ ᨄᨉ ᨆᨔᨛᨔᨒᨔᨘᨑᨛᨂᨛ.

Sininna rupa tau ri jajiangngi rilinoe nappunnai manengngi riasengnge alebbireng. Nappunai riasengnge akkaleng, nappunai riasengnge ati marennni na sibole bolena pada sipakatau pada massalasureng.

ᬲᬫᬶᬫᬦᬸᬲᬦᬾᬲᬦᬾᬜ᭄ᬭᬸᬯᬤᬶᬯᬦ᭄ᬢᬳ᭄ᬫᬾᬃᬤᬾᬓᬢᬸᬃᬫᬤᬸᬯᬾᬓᭁᬢᬫᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬓ᭄​᭠ ᬳᬓ᭄ᬱᬦᬾᬧᬢᬾ​ᬄ᭟ ᬲᬫᬶᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬧᬧᬶᬦᬾᬄᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬧ᭄ᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾᬧᬤᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬫᬾᬮᬭᬧᬦ᭄ᬲᬾᬫᬗᬢ᭄ᬧᬓᬸᬮᬯᬃᬕᬦ᭄

Sami manusane sane nyruwadi wantah merdeka tur maduwe kautamaan lan hak-hak sane pateh. Sami kalugrain papineh lan idep tur mangdane pada masawitra melarapan semangat pakulawargaan.

سموا مأنسي دلاهيركن بيبس دان سامرات دري سڬي كمولياان دان حق-حق. مريك ممڤوڽاءي ڤميكيرن دان ڤراسان هاتي دان هندقله برتيندق د انتارا ساتو سام لاين دڠن سماڠت ڤرسااودارأن.

Semua manusia dilahirkan bebas dan samarata dari segi kemuliaan dan hak-hak. Mereka mempunyai pemikiran dan perasaan hati dan hendaklah bertindak di antara satu sama lain dengan semangat persaudaraan.

ᯘᯮᯑᯩ ᯐᯬᯞ᯲ᯔ ᯖᯮᯅᯮ ᯅᯩᯅᯘ᯲ ᯐᯞ ᯘᯒᯮᯇ ᯑᯬ ᯂᯘᯝᯇᯬᯉ᯲ ᯑᯬᯂᯬᯖ᯲ ᯂᯄ᯦᯲ᯉ. ᯑᯪᯞᯩᯂᯬᯉ᯲ ᯑᯬ ᯖᯮ ᯉᯘᯪᯑ ᯀᯄ᯦ᯞ᯲ ᯑᯬᯂᯬᯖ᯲ ᯇᯰᯎᯬᯒ ᯉᯪ ᯒᯬᯂ ᯐᯞ ᯤᯰᯄ᯦ᯬᯉ᯲ ᯔᯘᯪᯥᯒᯮᯇᯉ᯲ ᯑᯬ ᯉᯘᯪᯑ ᯑᯪ ᯅᯎᯘᯉ᯲ ᯖᯬᯉ᯲ᯑᯪ ᯇᯒ᯲ᯂᯂᯔᯒᯰᯎᯪᯀᯬᯉ᯲

Sude jolma tubu bebas jala sarupa do hasangapon dohot hakna. Dilehon do tu nasida akal dohot panggora ni roha jala ingkon masiurupan do nasida di bagasan tondi parhahamaranggion.

سادجان اوريڠ لاهير مردكا اي ساريڠ دراجت كلابن حق-حق سي ضا-ڤاضا. سادجان ايڤرڠي عقل ساريڠ نوراني بن كودو اريڠ-ساريڠ اكنچ كادي تاريتن

Sadajana oreng lahir mardika e sarenge drajat klaban hak-hak se dha-padha. Sadajana eparenge akal sareng nurani ban kodu areng-sareng akanca kadi taretan.

ᨔᨗᨀᨚᨊᨛᨈᨘ ᨈᨕᨘ ᨊᨗᨒᨔᨛᨔᨘᨀᨂᨛ ᨅᨛᨅᨔ ᨔᨗᨕᨁᨂᨛ ᨊᨗᨕ ᨂᨔᨛᨂᨗ ᨆᨑᨛᨈᨅᨈᨛ ᨔᨗᨕᨁᨂᨛ ᨖᨀᨛ-ᨖᨀᨛᨊ. ᨕᨗᨕᨆᨗᨊᨛᨈᨘ ᨊᨗᨔᨑᨛ ᨕᨀᨒ ᨔᨗᨕᨁᨂᨛ ᨕᨈᨗ ᨊᨘᨑᨊᨗ ᨔᨗᨕᨁᨂᨛ ᨄᨑᨒᨛᨒᨘᨕᨗ ᨕᨔᨛᨔᨗᨕᨁᨂᨛ ᨆᨔᨛᨔᨗᨂᨛ-ᨆᨔᨛᨔᨗᨂᨛ ᨒᨒᨂᨛ ᨑᨚᨖᨛ ᨄᨛᨑᨛᨔᨕᨘᨉᨑᨕᨊᨛ.

Sikontu tau nilassukang bebasa siagang nia ngasengi martabat siagang hak-hakna. Iamintu nisare akkala siagang ati nurani siagang parallui assiagang massing-massing lalang roh persaudaraan.

Galo-galo uwong dari lahirnyo bebas, samorato martabat jugo hak-haknyo. Wong dienjuk utak samo raso ati, kendaknyo tu begaul sesamo manusio pecak wong sedulur.

ᯅᯖᯄ᯦᯲ ᯖᯬᯅ ᯏᯉᯮᯈ᯳ ᯐᯬᯟ᯳ᯕ ᯖᯮᯅᯮᯃ᯳ ᯕᯓ᯳ᯑᯩᯃ ᯐᯉᯃ᯳ ᯙᯓᯮᯈ ᯑᯬ ᯃᯓ᯳ᯏ ᯑᯫᯓᯫ ᯁᯕ᯳ᯈ ᯃᯃ᯳ᯉᯫ. ᯁᯪᯅᯩᯓᯩ ᯑᯬ ᯅᯉᯫ ᯙᯫᯑᯩᯀ ᯈᯫᯰᯃᯫᯓᯉ᯳ ᯁᯕ᯳ᯈ ᯈᯰᯏᯬᯓ ᯉᯫ ᯁᯮᯃᯮᯓ᯳ ᯐᯉᯃ᯳ ᯕᯉᯫᯝᯬᯉ᯳ ᯕᯓ᯳ᯙᯀᯬᯓ᯳ ᯑᯬ ᯙᯫᯑᯩᯀ ᯁᯪᯅᯏᯙ᯳ ᯖᯬᯉ᯲ᯑᯮᯜ᯳ ᯈᯓ᯳ᯙᯉᯫᯉᯀᯬᯉ᯳

Ganup jolma tubuh mardeka janah sarupa do harga diri ampa hakni. Ibere do bani sidea pingkiran ampa panggora ni uhur janah maningon marsaor do sidea ibagas tonduy parsaninaon.

بندوم اورياوëڠ لهé داوڠاون ماوردéهكا، دان داوڠاون مرتبت دان حق نجڠ سابن. ڠون اكاي ڬاوساوميكé، ڠون هتé ڬاوماورسا، بندوم ڬاوتانجوë لاڬèë سجèëدارا

Bandum ureuëng lahé deungon meurdéhka, dan deungon martabat dan hak njang saban. Ngon akai geuseumiké, ngon haté geumeurasa, bandum geutanjoë lagèë sjèëdara.

Ema hotu hotu moris hanesan ho dignidade ho direitu. Sira hotu iha hanoin, konsiensia n'e duni tenki hare malu hanesan espiritu maun-alin.

Atoni ma bife ok-okê mahonis kamafutû ma nmuî upan ma hak namnés. Sin napein tenab ma nekmeü ma sin musti nabai es nok es onlê olif-tataf.

Kanan mansian mahonis merdeka ma nok upan ma hak papmesê. Sin naheun nok tenab ma nekmeû ma sin es nok es musti nfain onlê olif-tataf.

ᯂᯩᯒᯫᯉ ᯔᯉᯬᯘᯫᯀ ᯖᯬᯆᯬᯀ᯳ ᯆᯩᯆᯘ᯳ ᯒᯘ᯳ ᯘᯩᯒᯫ ᯔᯒ᯳ᯖᯆᯖ᯳ ᯒᯘ᯳ ᯀᯂ᯳ᯉ. ᯂᯞᯂ᯳ ᯀᯩᯢ ᯀᯪᯆᯩᯒᯩᯂᯩᯉ᯳ ᯀᯂᯞ᯳ ᯒᯘ᯳ ᯇᯬᯘᯬᯀ᯳ ᯇᯩᯒᯖᯩᯉ᯳ ᯐᯉᯀ᯳ ᯀᯒᯬᯘ᯳ ᯀᯩᯒ᯳ᯘᯑ ᯀᯒᯫᯀ᯳ᯉ ᯀᯞᯬ ᯘᯩᯔᯝᯖ᯳ ᯇᯩᯒ᯳ᯘᯑᯉ᯳

Kerina manusia tubuh bebas ras seri martabat ras hakna. Kalak enda ibereken akal ras pusuh peraten janah arus ersada arihna alu semangat persadan.

صبراتان مأنسي درانكاكن بيبس مردكا وان باءايسي مرتبت لاون جوا باءايسي حق-حق نڠ سام. بوبوهنڽ صبراتان دباريءا عقل وان جوا ڤڠراس هاتي نوراني، سوڤاي ساموڽان اورڠ انتارا ساءايكوڠ لاون ساءايكوڠ باڤتوتن نڠكيا اورڠ بادڠسانكن

Sabarataan manusia diranakakan bibas mardika wan ba'isi martabat lawan jua ba'isi hak-hak nang sama. Bubuhannya sabarataan dibari'i akal wan jua pangrasa hati nurani, supaya samunyaan urang antara sa'ikung lawan sa'ikung bapatutan nangkaya urang badangsanakan.

Unyin Jelema dilaheʁko merdeka jama wat pi'il ʁik hak sai gokgoh. Tiyan dikaruniako akal jama hati nurani maʁai unggal tiyan dapok nengah nyampoʁ dilom semangat muaʁiyan.

Kaunyin jolma tilahirko mardeka rik uwat pi'il rik hak-hak sai goh-goh. Tiyan tiunjuk akal pikiran rik hati nurani mari tiyan dapok nyampur rik sai barihna dilom semangat bukolpah.

Kutê tun laher mêrdeka, tmuan hok-hok gik srai. Kutê nagiak-ba akêa peker ngen atêi, kêrno o kêlok-nê bêkuat-ba do ngen luyên lêm asai sêpasuak.

Segalo orang dilahirkan merdeka kek punyo martabat kek hak-hak yang samo. Tobonyo dikasi akal kek hati nurani supayo bekawan dalam raso cak orang besanak.

Comparison chart

Below is a chart of several Indonesian languages. All of them except for Galela belong to the Austronesian language family. While there have been misunderstandings on which ones should be classified as languages and which ones should be classified as dialects , the chart confirms that many have similarities, yet are not mutually comprehensible. The languages are arranged geographically.

Englishonetwothreefourwaterpersonhousedogcatcoconutdaynewwe, usI/meyouwhatand
Dutch eentweedrievierwatermensenthuishondkatkokosnootdagnieuwonsIk/mijU/jijwaten
Chinese 一 (yī)二 (èr)三 (sān)四 (sì)水 (shuǐ)人 (rén)房子 (fángzi)狗 (gǒu)猫 (māo)椰子 (yēzi)天 (tiān)新的 (xīnde)我们 (wǒmen)我 (wǒ)你 (nǐ)什么 (shénme)和 (hé)
Indonesian satuduatigaempatairorangrumahanjingkucingkelapaharibarukita/kamisaya/akuAnda/kamu/kauapadan
Minangkabau cie'duotigoampe'aieurangrumahanjiangkuciangkarambiaharibaruawakdenai/amboawak/angapojo
Palembang Malay sikokduotigoempatbanyuwongrumahanjingkucingkelapoaribarukitoaku/wongkabba/kamuapodan
Betawi atu'duétigéempataérorangruméhanjingkucingkelapéaribarukitéane/gue/guaente/lu/loeapéamé
Banjarese asaduataluampatbanyuurangrumahhadupanbatingasnyiurharihanyarkitaapawan
Kutainese satuduetigeempatranamurangrumahkoyoknyiurhariberuetamapadengan
Manado Malay satuduatigaampaaerorangrumaanjingkucingkalapaharibarutorangapadeng
Ambonese Malay satuduatigaampaairorangrumaanjingkucingkalapaharibarukatongapadan
Acehnese sadualhèëpeuëtureuëngrumohasèëmiong / mieiuuroëbangeutanyoëlondroeneuhpeuëngon
Nias saraduatöluöfaidanönihaomoasumaobanioluobohouya'itahadiaba
Toba Batak sadaduatoluopataekhalakjabubianghutingharambiriariibbaruhitaauhoahadohot
Mandailing Batak sadaduatoluopataekhalakbagasasuarambiraribaruhitaahadohot
Lampung sayʁuwateluampatwayjelemanuwaasukucingnyiwiʁaniampaiʁamapijama
Komering osairuatoluopakuwayjolmalombahanasukucingnyiwiharaniompai/anyarram/kitaapiyarik
Rejang
(of Lebong dialect)
doduaitlaupatbioatun
manusio
umêakkuyukkucingnioabilaiblauitêjano, genngen, magêa
Sundanese hijiduatiluopatcai/cijalmaimahanjingucingkalapapoéanyarurangabdi/aingeta/anjeunnaonjeung
Javanese sijilorotêlu [42] papatbanyuuwòng [42] omahasukucingkambìl [42] dinå [42] anyar/énggal [42] adhéwé [42] akukoweåpå [42] /anulan
Madurese settongdhuwa'tello'empa'âêngorengromapate'kochèngnyiorareanyarsengkokaulâhbe'naapabèn
Balinese besikdaduatelupapatyéhjadmaumahcicing/kulukméongnyuhrahinamarairagatiangraganeapamuah/lan
Sasak sa/seke'duetelumpataikdenganbaleacong/basongkenyamen/nyiohjelobaruiteapedait
Bima icaduatoluupaoidouumalakongaoni'unaibounamiaulabo
Ngaju Dayak ije'due'telu'epatdanumuluhhuma'asuposaenyuhandautahetaitahnaraituntang
Kenyah Dayak [43] duételewpatsungaikelunan / klunanlamin / uma'asewséangnyodaumaringmé' tew / teleuinewngan
Buginese seqdiduatellueppaje'ne'taubolaasucokikalukuessoma-baruidiqagana
Makassarese se'reruatalluappa'je'ne'tauballa'kongkongngeongkalukualloberuikatteinakkeikatteapana
Mongondow tobatúdoyowatoḷuopattubigintaubaḷoiungkúpinggóbangósinggaimo-bagukitaonubo
Tolaki o'asoo'ruoo'toluo'ombaiwoitoonolaikaodahukalukuoleowuohuinggitoohaworonga
Galela moisinotosa'angeihaakenyawatahukasoigowangeḋamomuanengoneokiade
Biak oser/esersurukyorfyakwarsnon/kawasarumnaf/rofanpussrayrasbabokosama/kuker
Tetum idaruatoluhaatbeeemaumaasubusanuuloronfounamine'ebéno

See also

Notes

  1. Zein's definition of "Malayic" RLFs should not be confused with the genealogical Malayic subgroup of Malayo-Polynesian languages. The genealogical Malayic subgroup also includes languages that are listed by Zein as "non-Malayic" RLFs, such as Iban and Musi.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Malayo-Polynesian languages</span> Major subgroup of the Austronesian language family

The Malayo-Polynesian languages are a subgroup of the Austronesian languages, with approximately 385.5 million speakers. The Malayo-Polynesian languages are spoken by the Austronesian peoples outside of Taiwan, in the island nations of Southeast Asia and the Pacific Ocean, with a smaller number in continental Asia in the areas near the Malay Peninsula, with Cambodia, Vietnam and the Chinese island Hainan as the northwest geographic outlier. Malagasy, spoken on the island of Madagascar off the eastern coast of Africa in the Indian Ocean, is the furthest western outlier.

<span class="mw-page-title-main">Malay language</span> Austronesian language of Southeast Asia

Malay is an Austronesian language that is an official language of Brunei, Indonesia, Malaysia, and Singapore. It is also spoken in East Timor and parts of Thailand. Altogether, it is spoken by 290 million people across Maritime Southeast Asia.

<span class="mw-page-title-main">Sundanese language</span> Language spoken in Indonesia

Sundanese is a Malayo-Polynesian language spoken in Java, primarily by the Sundanese. It has approximately 32 million native speakers in the western third of Java; they represent about 15% of Indonesia's total population.

<span class="mw-page-title-main">Javanese language</span> Austronesian language

Javanese is a Malayo-Polynesian language of the Austronesian language family spoken primarily by the Javanese people from the central and eastern parts of the island of Java, Indonesia. There are also pockets of Javanese speakers on the northern coast of western Java. It is the native language of more than 68 million people.

<span class="mw-page-title-main">Madurese language</span> Language spoken in Indonesia

Madurese is a language of the Madurese people, native to the Madura Island and Eastern Java, Indonesia; it is also spoken by migrants to other parts of Indonesia, namely the eastern salient of Java, the Masalembu Islands and even some on Kalimantan. It was traditionally written in the Javanese script, but the Latin script and the Pegon script is now more commonly used. The number of speakers, though shrinking, is estimated to be 10-13 million, making it one of the most widely spoken languages in the country. Bawean Madurese, which is a dialect of Madurese, is also spoken by Baweanese descendants in Malaysia and Singapore.

In addition to its classical and modern literary form, Malay had various regional dialects established after the rise of the Srivijaya empire in Sumatra, Indonesia. Also, Malay spread through interethnic contact and trade across the south East Asia Archipelago as far as the Philippines. That contact resulted in a lingua franca that was called Bazaar Malay or low Malay and in Malay Melayu Pasar. It is generally believed that Bazaar Malay was a pidgin, influenced by contact among Malay, Hokkien, Portuguese, and Dutch traders.

<span class="mw-page-title-main">Jambi Malay</span> Language in Indonesia

Jambi Malay, is a Malayic language primarily spoken by the Jambi Malay people in Jambi, Indonesia, but also spoken by migrants who have settled in Jambi. Jambi Malay is considered as a dialect of the Malay language that is mainly spoken in Jambi, but it is also used in the southern part of Riau and the northern part of South Sumatra. In Jambi, Jambi Malay has eight dialects, including the Tanjung Jabung dialect, Jambi City dialect, Muaro Jambi dialect, Batanghari dialect, Tebo dialect, Bungo dialect, Sarolangun dialect, and Merangin dialect. Jambi Malay is used as a lingua franca and for interaction among the various ethnic groups in Jambi. The differences between each dialect in Jambi Malay range from about 51 to 80 percent.

<span class="mw-page-title-main">Betawi language</span> Language spoken in Indonesia

Betawi, also known as Betawi Malay, Jakartan Malay, or Batavian Malay, is the spoken language of the Betawi people in Jakarta, Indonesia. It is the native language of perhaps 5 million people; a precise number is difficult to determine due to the vague use of the name.

<span class="mw-page-title-main">Ethnic groups in Indonesia</span>

There are more than 600 ethnic groups in the multicultural Indonesian archipelago, making it one of the most diverse countries in the world. The vast majority of these belong to the Austronesian peoples, concentrated in western and central Indonesia (Asia), with a sizable minority are Melanesian peoples concentrated in eastern Indonesia (Oceania). With its large population, Indonesia has the world's largest number of Austronesians and Melanesians.

Tidore is a language of North Maluku, Indonesia, spoken by the Tidore people. The language is centered on the island of Tidore, but it is also spoken in some areas of the neighbouring Halmahera. Historically, it was the primary language of the Sultanate of Tidore, a major Moluccan Muslim state.

<span class="mw-page-title-main">Lampung language</span> Language in Indonesia

Lampung or Lampungic is an Austronesian language or dialect cluster with around 1.5 million native speakers, who primarily belong to the Lampung ethnic group of southern Sumatra, Indonesia. It is divided into two or three varieties: Lampung Api, Lampung Nyo, and Komering. The latter is sometimes included in Lampung Api, sometimes treated as an entirely separate language. Komering people see themselves as ethnically separate from, but related to, Lampung people.

Standard Sundanese script is a writing system which is used by the Sundanese people. It is built based on Old Sundanese script which was used from the 14th to the 18th centuries.

<span class="mw-page-title-main">Acehnese language</span> Austronesian language spoken in Indonesia

Acehnese or Achinese is an Austronesian language natively spoken by the Acehnese people in Aceh, Sumatra, Indonesia. This language is also spoken by Acehnese descendants in some parts of Malaysia like Yan, in Kedah. Acehnese is used as the co-official language in the province of Aceh, alongside Indonesian.

Ternate is a language of northern Maluku, eastern Indonesia. It is spoken by the Ternate people, who inhabit the island of Ternate, as well as many other areas of the archipelago. It is the dominant indigenous language of North Maluku, historically important as a regional lingua franca. A North Halmahera language, it is unlike most languages of Indonesia which belong to the Austronesian language family.

<span class="mw-page-title-main">Komering language</span> Austronesian language spoken in Indonesia

Komering is a Lampungic language spoken by the Komering people, an indigenous ethnic group native to Komering regions alongside the Komering River in South Sumatra, Indonesia.

<span class="mw-page-title-main">Bible translations into the languages of Indonesia and Malaysia</span>

Bible translations into the languages of Indonesia and Malaysia have a lot of common history up until the modern era. Apart from the shared Malay language which historically was the lingua franca of the Malay Archipelago and forms the basis for the national languages of Indonesia and Malaysia today, portions of the Bible have been translated into a variety of indigenous languages in the region.

Gorap is a Malay-based creole language predominantly spoken by Gorap (Bobaneigo) ethnic group, indigenous to western and northern regions of the Indonesian island of Halmahera. It shares vocabulary with other Papuan languages and some of languages spoken in Sulawesi, such as Buginese and Cia-Cia. Roughly around 60 out of 200 attested words in this language were indicated sharing vocabulary with those languages.

<span class="mw-page-title-main">Banten Sundanese</span> Sundanese language spoken by Bantenese people

Banten Sundanese or Bantenese is one of the Sundanese dialects spoken predominantly by the Bantenese — an indigenous ethnic group native to Banten — in the westernmost region of the island of Java, and in the western Bogor Regency, as well as the northwestern parts of Sukabumi Regency. A variety of Bantenese is spoken by the Ciptagelar people in the Kasepuhan Ciptagelar traditional community in the Cisolok district and the Kasepuhan Banten Kidul traditional community in the Lebak Regency.

<span class="mw-page-title-main">Western Indonesia</span> Region of Indonesia

The region comprising the other 21 provinces in Sumatra, Java, and Kalimantan is known as Western Indonesia.

References

Citations

  1. "Bahasa dan Peta Bahasa". Kemdikbud.com. Kemdikbud. Retrieved 18 August 2024.
  2. 1 2 Lewis, M. Paul (2009), Ethnologue: Languages of the World (16th ed.), SIL International, retrieved 17 November 2009
  3. Florey 2010, pp. 121–140.
  4. "What Countries Have the Most Languages?". Ethnologue. 22 May 2019. Archived from the original on 20 August 2020. Retrieved 20 August 2020.
  5. 1 2 3 Simons & Fennig 2018.
  6. "Javanese language". britannica.com. Encyclopedia Britannica. 2010. Retrieved 17 March 2021.
  7. Zein 2020, pp. 27–63.
  8. "Indonesia". The World Factbook. CIA. 29 October 2018. Retrieved 11 November 2018.
  9. Article 36 of The 1945 Constitution of The Republic of Indonesia  via Wikisource.
  10. Sneddon, James (2003). The Indonesian Language: Its History and Role in Modern Society. Sydney: University of South Wales Press.
  11. "Long Form Census 2020", Statistics Indonesia (in Indonesian)
  12. Yee, Danny (2013). "Review of The Indonesian Language: Its History and Role in Modern Society". Danny Yee's Book Reviews (Book review). Archived from the original on 29 July 2017. Retrieved 20 January 2018.
  13. Khaidir Anwar (1976). "Minangkabau, Background of the main pioneers of modern standard Malay in Indonesia". Archipel. 12: 77–93. doi:10.3406/arch.1976.1296 via Persée.
  14. Ivana Amerl (May 2006). "Halo Bos! English Borrowings in Indonesian". MED Magazine. Archived from the original on 29 July 2017. Retrieved 20 January 2018.
  15. 1 2 Zein 2020, p. 18.
  16. Peraturan Daerah Daerah Istimewa Yogyakarta Nomor 2 Tahun 2021 (in Indonesian) via Wikisource bahasa Indonesia.
  17. Badan Pusat Statistik (2010). Kewarganegaraan Suku Bangsa, Agama, dan Bahasa Sehari-Hari Penduduk Indonesia: Hasil Sensus Penduk 2010 (PDF) (in Indonesian). Jakarta: Badan Pusat Statistik. ISBN   978-979-064-417-5. Archived (PDF) from the original on 23 September 2015.
  18. Ricklefs 1991, p. 256.
  19. Zein 2020, pp. 39–40.
  20. Zein 2020, pp. 34–41.
  21. Zein 2020, pp. 41–43.
  22. Baker & Jones 1998, p. 302.
  23. Ammon, Ulrich; Dittmar, Norbert; Mattheier, Klaus J.; Trudgill, Peter, eds. (2006). Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society. Vol. 3 (2nd, revised and extended ed.). Walter de Gruyter. p. 2017. ISBN   9783110184181.
  24. Booij, Geert (1999). The Phonology of Dutch. Oxford Linguistics. Oxford University Press. p. 2. ISBN   0-19-823869-X.
  25. Dardjowidjojo, S. (2000). "English teaching in Indonesia". English Australia. 18 (1): 22–30.
  26. 1 2 Zein 2018, pp. 21–40.
  27. Lowenberg, P. (1991). "English as an additional language in Indonesia". World Englishes. 10 (2): 127–138. doi:10.1111/j.1467-971X.1991.tb00146.x.
  28. Kirkpatrick, A. (2010). English as a Lingua Franca in ASEAN: A Multilingual Model. Hong Kong: Hong Kong University Press. ISBN   9789888028788.
  29. Zein 2020, pp. 44–45.
  30. "Berapa Jumlah Bahasa Daerah di Indonesia?" [How many regional languages in Indonesia?]. Liputan6.com (in Indonesian). 30 October 2017. Retrieved 23 December 2019.
  31. "Indonesia - Status". Ethnologue.
  32. "Pelajaran bahasa daerah tetap ada" [Regional language lessons remain]. antaranews.com (in Indonesian). 6 January 2013.
  33. "Indonesia". Ethnologue.
  34. Muhadjir, ed. (2000). Bahasa Betawi: Sejarah dan Perkembangannya. Jakarta: Yayasan Obor Indonesia. p. 13.
  35. Daniswari, Dini, ed. (12 May 2022). "Mengapa di Lampung Banyak Orang Jawa? Halaman all". KOMPAS.com (in Indonesian). Kompas Cyber Media. Retrieved 18 January 2023.
  36. Sushmita, Chelin Indra (13 May 2022). "Kenapa di Lampung Banyak Orang Jawa?". Solopos.com (in Indonesian). Retrieved 18 January 2023.
  37. Wiyardi, Rudy (18 March 2021). "Kenapa di Lampung Banyak Penutur Bahasa Jawa?". KOMPASIANA (in Indonesian). Kompasiana.com. Retrieved 18 January 2023.
  38. Palmer, Bill (2018). "Language families of the New Guinea Area". In Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. Vol. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 1–20. ISBN   978-3-11-028642-7.
  39. Zein 2020, p. 43.
  40. Palfreyman, Nick (2015). Sign language varieties of Indonesia: A linguistic and sociolinguistic investigation (PhD thesis). Lancashire, the UK: University of Central Lancashire.
  41. Taylor 2003, p. 29.
  42. 1 2 3 4 5 6 7 Piwulang Basa Jawa Pepak, S.B. Pramono, hal 148, 2013
  43. Smith, Alexander D. (2017). The Languages of Borneo: A Comprehensive Classification (Ph.D. Dissertation thesis). University of Hawai‘i at Mānoa.

Bibliography