![]() | You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Chinese. (June 2011)Click [show] for important translation instructions.
|
Haklau | |
---|---|
Hai Lok Hong, Hailufeng | |
學佬話/福佬話Hok-láu-ōe 海陸豐話Hái-lio̍k-hong-ōe | |
Region | Mainly in Shanwei, eastern Guangdong province. |
Native speakers | 2.65 million (2021) [1] |
Sino-Tibetan
| |
Early forms | |
Language codes | |
ISO 639-3 | None (mis ) |
ISO 639-6 | hife |
Glottolog | None |
Linguasphere | 79-AAA-jik (Haifeng) 79-AAA-jij (Lufeng) |
![]() |
Haklau Min | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Traditional Chinese | 海陸豐話 | ||||||||||||||||
Simplified Chinese | 海陆丰话 | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Alternative Chinese name | |||||||||||||||||
Traditional Chinese | 學佬話/福佬話 | ||||||||||||||||
Simplified Chinese | 学佬话/福佬话 | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Second alternative Chinese name | |||||||||||||||||
Traditional Chinese | 海豐話 | ||||||||||||||||
Simplified Chinese | 海丰话 | ||||||||||||||||
|
Haklau,or Hai Lok Hong, [5] is a variety of Southern Min spoken in Shanwei,Guangdong province,China. While it is related to Teochew and Hokkien,its exact classification in relation to them is disputed. [6] [7]
The word Haklau (學佬Ha̍k-láu,also written as 福佬) is the Southern Min pronunciation of Hoklo,originally a Hakka exonym for the Southern Min speakers,including Hoklo and Teochew people. Although originally it was perceived as a derogatory term,the Southern Min speakers in Shanwei self-identify as Haklau and distinguish themselves from Teochew people and Hokkien people. Overseas Hai Lok Hong people still do not like this appellation. [8]
Historically,the Hai Lok Hong region was not a part of Teochew prefecture (潮州府,the region currently known as Teo-Swa or Chaoshan),but was included in the primarily Hakka-speaking Huizhou prefecture (惠州府). Modern Huizhou city (particularly the Huidong County) also has a Haklau-speaking minority.
The word Hai Lok Hong (海陸豐Hái-lio̍k-hong) is a portmanteau of Hai Hong (海豐,Mandarin Haifeng) and Lok Hong (陸豐,Mandarin Lufeng),where it is mainly spoken. The character 陸 has multiple pronunciations in Southern Min:the reading le̍k is vernacular,it is common in Teochew,but rarely used in Hokkien and Haklau itself;the reading lio̍k (Hokkien,Haklau) or lo̍k (Teochew) is literary and commonly used in Hokkien and Haklau,but not Teochew,yet its Teochew rendering is the source of English Hai Lok Hong.
The Language Atlas of China classifies Hai Lok Hong as part of Teochew. [9] Other classifications pinpoint the phonological features of Hai Lok Hong that are not found in Teochew,but instead are typical for Chiangchew Hokkien. These features include: [10]
Still,Hai Lok Hong also has features typical for Teochew,but not Hokkien,such as:
Lexically,Hai Lok Hong also shares some traits with Teochew:個kâi '(possessive particle)',愛àiⁿ 'to want',睇théi 'to see' —compare Hokkien 兮--ê,卜beh and 看khòaⁿ.