Larantuka Malay

Last updated
Larantuka Malay
Ende Malay [1] (misnomer possible)
bahasa Nagi
Native to Indonesia
Region Flores (Larantuka)
EthnicityNagi people
Native speakers
20,000 (2007) [2]
Malay-based creole
  • Eastern Indonesia Malay
    • Larantuka Malay
Dialects
Latin
Official status
Recognised minority
language in
Indonesia
Language codes
ISO 639-3 lrt
Glottolog lara1260
Lokasi Nusa Tenggara Timur Kabupaten Flores Timur.svg
Main location of use of the Larantuka Malay in Flores, especially in East Flores (red).

Larantuka Malay (bahasa Nagi, Melayu Larantuka), also known as Nagi, [3] is a Malay-based creole language spoken in the eastern part of Flores in Indonesia, especially in Larantuka. It is a derivative of Malay which is thought to originate from Malacca. [1] It is a language with unspecified linguistic affiliation. According to 2007 data, this language is spoken by 20,000 speakers, mainly the people of East Flores. [2] Larantuka Malay is the mother tongue of the Nagi people. [3] Then it also functions as a second language for several nearby communities. [4]

Contents

Apart from the Larantuka, speakers also live in Konga which are also on Flores and Wure (Wureh) on Adonara, where the two dialects are different. [5] In literature it is also called Ende Malay. [6] However, this name is not quite correct and it is not known where it came from, because it was never used at all in Ende. [1] Contrary to the geographical proximity of the two Malay varieties mentioned earlier, they are not at all related to Kupang Malay. [7] Historically, this language has high prestige, where it is a language with a higher status in the eastern part of the island, However, its role was reduced due to pressure from the national language, namely Indonesian. Among its users, it is even starting to be considered a variety of Indonesian. [8]

Linguistic characteristics

The name "Nagi" refers to the origins of their language and ethnicity, originating from the Malay word negeri, which means 'place of birth'. [3] The origins and classification of this language are still unclear. It appears to display characteristics of the Western Malay variety, as well as the Malay variants found in eastern Indonesia, especially in the branch of Eastern Indonesia Malay. [9] According to the directory by Ethnologue (22nd edition) this is a Malay-based creole language. [2] However, when compared with other varieties of Easteen Indonesia Malay, this language has its own lexical and phonological characteristics. [7] Unlike the languages in these branches, this language never became a lingua franca or developed to the detriment of local languages. [10] Larantuka Malay clearly shows lexical influence from Lamaholot. [11] There are also many words borrowed from Portuguese. [7] Its unusual feature is the mixed possessive construction, the highly productive serial verb construction, using different verb pairs, as well as partial reduplication or with a change of subject. [12]

Structural and phonological characteristics indicate that Larantuka Malay formed independently from the geographically closest Malay variety, [13] although in its development it takes over some of its properties (including a certain order of possessive structures — possessor-possessum with the connector 'puN'). [14] This language is thought to have migrated directly from the Malay Peninsula together with its speakers. [15] It is possible that this was the result of mixing varieties from the Malay Peninsula with historic commercial varieties, however, the course of this process is never known. [16] Their separate origins are also indicated by most of the vocabulary. [17]

Documentation

Larantuka Malay has been documented to some extent, including unpublished grammatical and dictionary data, [18] which is Kamus Dwibahasa..., 1975; [19] Morfologi dan Sintaksis Bahasa Melayu Larantuka, 1985; [20] Struktur Kata dan Struktur Frasa Bahasa Melayu Larantuka, 1993. [21] H. Steinhauer (1991) discusses the phonology and development of Larantuka Malay. 1991 This language is written in Latin script, although on a minimal scale. [2] Literature is underdeveloped and limited to certain groups of texts. [22] Larantuka Malay is considered an endangered language. [2] Especially because the national language, Indonesian, is used in the education activity, mass media, and religious activity. [8]

Pronouns

Personal pronouns

The following are personal pronouns in Malay Larantuka. [23]

1. pr. sl.kita
beta
1. pr. pl.(kә)toraN
2. pr. sl.(әN)ko
no (m.) / oa (f.)
2. pr. pl.(әN)koraN
kamu-oraN
3. pr. sl.bicu (m.) / bica (f.)3. pr. pl.doraN
dәraN

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Malay language</span> Austronesian language of Southeast Asia

Malay is an Austronesian language that is an official language of Brunei, Indonesia, Malaysia, and Singapore, and that is also spoken in East Timor and parts of Thailand. Altogether, it is spoken by 290 million people across Maritime Southeast Asia.

<span class="mw-page-title-main">Minangkabau language</span> Austronesian language, spoken by the Minangkabau of West Sumatra

Minangkabau is an Austronesian language spoken by the Minangkabau of West Sumatra, the western part of Riau, South Aceh Regency, the northern part of Bengkulu and Jambi, also in several cities throughout Indonesia by migrated Minangkabau. The language is also a lingua franca along the western coastal region of the province of North Sumatra, and is even used in parts of Aceh, where the language is called Aneuk Jamee.

In addition to its classical and modern literary form, Malay had various regional dialects established after the rise of the Srivijaya empire in Sumatra, Indonesia. Also, Malay spread through interethnic contact and trade across the south East Asia Archipelago as far as the Philippines. That contact resulted in a lingua franca that was called Bazaar Malay or low Malay and in Malay Melayu Pasar. It is generally believed that Bazaar Malay was a pidgin, influenced by contact among Malay, Hokkien, Portuguese, and Dutch traders.

<span class="mw-page-title-main">Malaysian Malay</span> Official language of Malaysia

Malaysian Malay or Malaysian —endonymically within Malaysia as Standard Malay or simply Malay — is a standardized form of the Malay language used in Malaysia and also used in Brunei and Singapore. Malaysian Malay is standardized from the Johore-Riau dialect of Malay, particularly a branch spoken in the state of Johore south of the Malay Peninsula. It is spoken by much of the Malaysian population, although most learn a vernacular Malay dialect or another native language first.

Mongondow, or Bolaang Mongondow, is one of the Philippine languages spoken in Bolaang Mongondow Regency and neighbouring regencies of North Sulawesi (Celebes) and Gorontalo Provinces, Indonesia. With more than 200,000 speakers, it is the major language of the regency. Historically, it served as the official language of the Bolaang Mongondow Kingdom.

<span class="mw-page-title-main">Malayic languages</span> Subgroup of the Austronesian language family

The Malayic languages are a branch of the Malayo-Polynesian subgroup of the Austronesian language family. The most prominent member is Malay, a pluricentric language given national status in Brunei and Singapore while also the basis for national standards Malaysian in Malaysia and Indonesian in Indonesia. The Malayic branch also includes local languages spoken by ethnic Malays, further several languages spoken by various other ethnic groups of Sumatra, Indonesia and Borneo even as far as Urak Lawoi in the southwestern coast of Thailand.

<span class="mw-page-title-main">Lampung language</span> Language in Indonesia

Lampung or Lampungic is an Austronesian language or dialect cluster with around 1.5 million native speakers, who primarily belong to the Lampung ethnic group of southern Sumatra, Indonesia. It is divided into two or three varieties: Lampung Api, Lampung Nyo, and Komering. The latter is sometimes included in Lampung Api, sometimes treated as an entirely separate language. Komering people see themselves as ethnically separate from, but related to, Lampung people.

The Simeulue language is spoken by the Simeulue people of Simeulue off the western coast of Sumatra, Indonesia.

The Minahasan languages are a subgroup of the Austronesian languages spoken by the Minahasa people in northern Sulawesi, Indonesia. They belong to the Philippine subgroup.

Lawangan is an Austronesian language of the East Barito group. It is spoken by about 100,000 Lawangan people living in the central Kalimantan, Indonesia. Lawangan has a high degree of dialectal diversity.

<span class="mw-page-title-main">Palembang language</span> Malayic variety spoken in southern Sumatera

Palembang, also known as Palembang Malay, is a Malayic variety of the Musi dialect chain primarily spoken in the city of Palembang and nearby lowlands, and also as a lingua franca throughout South Sumatra. Since parts of the region used to be under direct Javanese rule for quite a long time, Palembang is significantly influenced by Javanese, down to its core vocabularies.

The Biatah language is spoken in the Malaysian state of Sarawak and the Indonesian province of West Kalimantan. It belongs to the Malayo-Polynesian branch of the Austronesian language family.

The Tutong language, also known as Basa Tutong, is a language spoken by approximately 17,000 people in Brunei. It is the main language of the Tutong people, the majority ethnic group in the Tutong District of Brunei.

Kendayan, or Salako (Selako), is a Malayic Dayak language of Borneo. The exact number of speakers remains unknown, but is estimated to be around 350,000.

Napu is an Austronesian language spoken in the North Lore district of Central Sulawesi, Indonesia. Together with Bada and Behoa, it belongs to the Badaic subgroup.

Pakpak, or Batak Dairi, is an Austronesian language of Sumatra. It is spoken in Dairi Regency, Pakpak Bharat Regency, Parlilitan district of Humbang Hasundutan Regency, Manduamas district of Central Tapanuli Regency, and Subulussalam and Aceh Singkil Regency.

<span class="mw-page-title-main">Kerinci language</span> Malayic language spoken in Indonesia

The Kerinci language is an Austronesian language primarily spoken by the Kerinci people in Sungai Penuh, Kerinci Regency, and parts of Merangin and Bungo Regency in western Jambi, as well as several hamlets in Mukomuko Regency in Bengkulu. This language is also spoken by the Kerinci diaspora in other regions of Indonesia, such as West Sumatra and Java; as well as outside Indonesia, such as in Negeri Sembilan and Selangor in Malaysia. The total number of Kerinci language speakers is estimated to be around 250,000 in 2000. As an Austronesian language from the Malayo-Polynesian sub-group, the Kerinci language is also closely related to the Minangkabau and Jambi Malay languages spoken in neighboring regions.

Suwawa is a Philippine language spoken in North Sulawesi (Celebes), Indonesia. It is also known as Bonda, Bone, Bunda, Bune, Suvava, and Toewawa. The language mostly spoken in Suwawa District, Regency of Bone Bolango.

Bacan Malay or Bacan is a Malayic language spoken on the island of Bacan in North Maluku province, Indonesia, by the minor Bacan ethnic group. It is an anomalous presence in the region, being surrounded by genetically distant Austronesian languages and languages of the unrelated North Halmahera family. Bacan is geographically removed from the Malay heartlands in the western archipelago.

<span class="mw-page-title-main">James T. Collins</span> American linguist

James T. Collins is an American linguist who works on comparative linguistics, lexicography, and sociolinguistics. Collins specializes primarily in Austronesian languages.

References

Footnotes

  1. 1 2 3 Steinhauer (1991), p. 180.
  2. 1 2 3 4 5 Ethnologue: Languages of the World (unknown ed.). SIL International.[ This citation is dated, and should be substituted with a specific edition of Ethnologue ]
  3. 1 2 3 Bos (2005), p. 145.
  4. Paauw (2009), p. 65.
  5. Steinhauer (1991), pp. 180–181.
  6. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  7. 1 2 3 Collins, Mufwene & Escobar 2022 , 6. Malay in Other Settings. Cite: In addition to a very large number of Portuguese loanwords, the phonology is divergent from other Malay variants in the region (Collins 1994b).
  8. 1 2 Bos (2005), p. 146.
  9. Adelaar et al. (1996), p. 681.
  10. Paauw (2009), p. 69.
  11. Paauw (2009), p. 68.
  12. Paauw (2009), pp. 176–177, 235, 238.
  13. Paauw (2009), p. 305.
  14. Paauw (2009), p. 176–177.
  15. Paauw (2009), pp. 237–238, 305.
  16. Paauw (2009), p. 177.
  17. Paauw (2009), pp. 107, 306.
  18. Paauw (2009), p. 70.
  19. Monteiro, Frans (1975). Kamus Dwibahasa Dialek Melayu Larantuka (Flores) – Bahasa Indonesia (in Indonesian).
  20. F. Monteiro; F. Sanga; Y. Hayon; S. Fernandez (1985). Morfologi dan Sintaksis Bahasa Melayu Larantuka: Laporan Hasil Penelitian (in Indonesian). Jakarta: Proyek Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah.
  21. Theresia Yosephine, Kumanireng (1993). Struktur Kata dan Struktur Frasa Bahasa Melayu Larantuka (in Indonesian). Jakarta: Program Pendidikan Pasca Sarjana, Universitas Indonesia. OCLC   47862941.
  22. Anderbeck, Karl (2007). "ISO 639-3 Registration Authority: Request for New Language Code Element in ISO 639-3" (PDF). SIL International. Archived from the original (PDF) on 2019-06-06. Retrieved 2020-09-02.
  23. Paauw 2009, p. 169.

Bibliography

  1. Ethnologue: Languages of the World (unknown ed.). SIL International.[ This citation is dated, and should be substituted with a specific edition of Ethnologue ]
  2. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian. "Larantuka Malay". Glottolog 4.6. Archived from the original on 2022-08-13. Retrieved 2022-08-13.
  3. Anderbeck, Karl (2007). "ISO 639-3 Registration Authority: Request for New Language Code Element in ISO 639-3" (PDF). SIL International. Archived from the original (PDF) on 2019-06-06. Retrieved 2020-09-02.
  4. Theresia Yosephine, Kumanireng (1993). Struktur Kata dan Struktur Frasa Bahasa Melayu Larantuka (in Indonesian). Jakarta: Program Pendidikan Pasca Sarjana, Universitas Indonesia. OCLC   47862941.
  5. Monteiro, Frans (1975). Kamus Dwibahasa Dialek Melayu Larantuka (Flores) – Bahasa Indonesia (in Indonesian).
  6. F. Monteiro; F. Sanga; Y. Hayon; S. Fernandez (1985). Morfologi dan Sintaksis Bahasa Melayu Larantuka: Laporan Hasil Penelitian (in Indonesian). Jakarta: Proyek Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah.
  7. Collins, Mufwene & Escobar 2022, 6. Malay in Other Settings. Cite: Larantuka Malay [...] shows no special relationship to Ambonese or Kupang Malay, although the distance between Kupang and Larantuka (Flores Island) is only 215km.
  8. Collins, Mufwene & Escobar 2022, 6. Malay in Other Settings. Cite: In addition to a very large number of Portuguese loanwords, the phonology is divergent from other Malay variants in the region (Collins 1994b).

Sources