Hawu language

Last updated
Hawu
Sabu
Pronunciation[ˈhavu]
Native to Indonesia
Region Lesser Sunda Islands
Native speakers
(100,000 cited 1997) [1]
Dialects
  • Seba (Həɓa)
  • Timu (Dimu)
  • Liae
  • Mesara (Mehara)
  • Raijua (Raidjua)
Language codes
ISO 639-3 hvn
Glottolog sabu1255
ELP Hawu
Oost-NussaTenggara.png
location of the islands of Savu (Savoe) and Raijua in Indonesia
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

The Hawu language (Hawu: Lii Hawu) is the language of the Savu people of Savu Island in Indonesia and of Raijua Island off the western tip of Savu. Hawu has been referred to by a variety of names such as Havu, Savu, Sabu, Sawu, and is known to outsiders as Savu or Sabu (thus Havunese, Savunese, Sawunese). [2] [3] Hawu belongs to the Malayo-Polynesian branch of the Austronesian language family, and is most closely related to Dhao (spoken on Rote) and the languages of Sumba. [4] Dhao was once considered a dialect of Hawu, but the two languages are not mutually intelligible. [5]

Contents

Dialects

The Seba (Mèb'a in Hawu) dialect is dominant, covering most of Savu Island and the main city of Seba. Timu (Dimu in Hawu) is spoken in the east, Mesara (Mehara in Hawu) in the west, and Liae on the southern tip of the island. Raijua is spoken on the island of the same name (Rai Jua 'Jua Island'), just off-shore to the west of Savu. [2]

Linguistic Structure

The following description is based on Walker (1982) and Grimes (2006).

Phonology

Hawu *s, attested during the Portuguese colonial era, has debuccalized to /h/, a change that has not happened in Dhao. The Hawu consonant inventory is smaller than that of Dhao:

Labial Apical Palatal Velar Glottal
Nasal m n ɲ ŋ
Stop Voiceless p t k ʔ
Voiced b d ɡ
Implosive ɓ ɗ ʄ ɠ
Fricative v ~ β ( s ) h
Liquid l , r
Approximant ( w )( j )

Consonants of the /n/ column are apical, those of the /ɲ/ column laminal. In common orthography, the implosives are written b', d', j', g'. w is pronounced [v], [β], or [w]. A wye sound /j/ (written y) is found at the beginning of some words in Seba dialect where Timu and Raijua dialects have /ʄ/.

Vowels are /iueəoa/, with /ə/ written è in common orthography. Phonetic long vowels and diphthongs are vowel sequences. The penultimate syllable/vowel is stressed. (Every vowel constitutes a syllable.) A stressed schwa lengthens the following consonant:

/ŋa/[ŋa] 'with', /niŋaa/[niˈŋaː] 'what?', /ŋaʔa/[ˈŋaʔa] 'eat, food', /ŋali/[ˈŋali] 'senile', /ŋəlu/[ˈŋəlːu] 'wind'.

Syllables are consonant-vowel (CV) or vowel-only (V).

Implosives

Hawu shares implosive (or perhaps pre-glottalized) consonants with several other languages of the Lesser Sundas, including Bimanese, Kambera, Komodo, Li'o, Ngad'a, and Riung. While these languages are somewhat geographically close, they are not necessarily closely related. Many belong to different high-order Austronesian subgroups. As a result, implosives seem to be an areal feature—perhaps motivated by language contact and the reduction of homorganic nasal clusters in some languages—as opposed to an innovated feature. [6]

Hawu, however, is the only language in the region with four implosives in its phonological inventory. All four implosives can occur both word-initially and intervocalically. [2]

Historical vowel metathesis

The phonological history of Hawu is characterized by an unusual, but fully regular vowel metathesis, which affects the Proto-Malayo-Polynesian (PMP) vowel sequences *uCa/*uCə and *iCa/*iCə. The former changes into əCu, the latter into əCi, as illustrated in the following table. [7]

PMPHawuGloss
*butaɓədublind
*Rumaqəmuhouse
*um-utaqməduto vomit
*qulun-annəluheadrest
*ŋudaŋəruyoung
*bulanwərumoon, month
*pusəjəhunavel
*kudənərucooking pot
*limaləmifive
*pijaərihow many
*ma-qitəmmədiblack

Grammar

Hawu is an ergative–absolutive language with ergative preposition ri (Seba dialect), ro (Dimu), or la (Raijua). [8] Clauses are usually verb-initial. However, the presence of the ergative preposition allows for a freer word order. Among monovalent verbs, S may occur before or after the verb. According to speakers, there is no difference in meaning between the two following constructions.

SV

jaa

1SG

bəʔi

sleep

jaa bəʔi

1SG sleep

'I sleep.'

VS

bəʔi

sleep

jaa

1SG

bəʔi jaa

sleep 1SG

'I sleep.'

In the absence of the ergative preposition, bivalent constructions have strict AVO word order.

AVO

Haʔe

Hae

ta

NPST

ngaʔa

eat

terae

sorghum

Haʔe ta ngaʔa terae

Hae NPST eat sorghum

'Hae eats sorghum.'

When the ergative preposition is present, word order becomes quite free. In addition, with the presence of the ergative preposition, many transitive verbs have a special form to indicate singular number of the object by replacing the final vowel of the verb with "-e" when the verb ends in /i/, /o/, or /a/ (e.g. ɓudʒu 'touch them', ɓudʒe 'touch it') or "-o" when the verb ends in /u/ (bəlu, bəlo 'to forget'). Verbs that end in /e/ have no alternation. The following examples (from the Seba dialect) present a few of the word order options available, and also show the alternation of the verb nga'a 'to eat' to nga'e when ri is present. [9]

OVA

Terae

sorghum

ngaʔe

eat

ri

ERG

Haʔe

Hae

Terae ngaʔe ri Haʔe

sorghum eat ERG Hae

'Hae eats sorghum.'

VAO

Ngaʔe

eat

ri

ERG

Haʔe

Hae

terae

sorghum

nane

DEM

Ngaʔe ri Haʔe terae nane

eat ERG Hae sorghum DEM

'Hae eats sorghum.'

Within noun phrases, modifiers usually follow the noun, though there are some possibly lexicalized exceptions, such as ae dəu 'many people' (compare Dhao ɖʐəu ae 'people many').

Apart from this, and unlike in Dhao, all pronominal reference uses independent pronouns. These are:

ISeba:jaa
Dimu:ʄaa
Raijua:ʄaa, dʒoo
we (incl)dii
we (excl)ʄii
you (sg.)əu, au, ouyou (pl.)muu
s/henootheyroo
Raijua:naa

The demonstratives are complex and poorly understood. They may be contrasted by number (see Walker 1982), but it is not confirmed by Grimes.

just thisɗii
thisnee
theəne, ne
thatnəi
yonnii

These can be made locative (here, now, there, then, yonder) by preceding the n forms with na; the neutral form na əne optionally contracting to nəne. 'Like this/that' is marked with mi or mi na, with the n becoming h and the neutral əne form appearing irregularly as mi (na) həre.

Sample clauses (Grimes 2006). (Compare the Dhao equivalents at Dhao language#Grammar.)

ex:

ta

NPST?

nəru

walk

ke

?

Simo

(name)

oro

along

ŋidi

edge

dahi.

sea

ta nəru ke Simo oro ŋidi dahi.

NPST? walk ? (name) along edge sea

'Simo was walking along the edge of the sea.'

ex:

ta

NPST?

nəru

walk

ke

(?)

roo

they

teruu

cont.

la

to

Həɓa.

Seba

ta nəru ke roo teruu la Həɓa.

NPST? walk (?) they cont. to Seba

'They kept walking to Seba.'

ex:

ta

NPST?

la

go

əte

cut off

ke

(?)

ri

ERG

roo

they

ne

the

kətu

head

noo.

he/his

ta la əte ke ri roo ne kətu noo.

NPST? go {cut off} (?) ERG they the head he/his

'They went and cut off his head.'

ex:

tapulara

but

pe-made

CAUS-die

noo

he

ri

ERG

roo.

they

tapulara pe-made noo ri roo.

but CAUS-die he ERG they

'But they killed him.'

ex:

ki

if/when

made

die

ama

father

noo,

he/his

ki made ama noo,

if/when die father he/his

'When his father dies,'

ex:

ɗai

very

təra

much

noo

he

ne

the

rui.

strong

ɗai təra noo ne rui.

very much he the strong

'He was incredibly strong.'

Language resources

The Alan T. Walker Collection [10] contains a number of resources produced through Hawu language documentation, including audio recordings, handwritten field notes, and narrative texts. An accompanying Finding Aid and Inventory [3] was created for the collection in order to more easily navigate its contents in the PARADISEC archive.

The "Results of Linguistic Fieldwork and Documentation Training Program in East Nusa Tenggara" collection, which is also archived with PARADISEC, contains audio recordings of Hawu conversations, narratives, elicitation, genealogies, and wordlists. Several are also accompanied by video files. [11]

Notes

  1. Hawu at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed Access logo transparent.svg
  2. 1 2 3 Walker, Alan T. (1982). A grammar of Sawu. Jakarta: Badan Penyelenggara Seri NUSA, Universitas Atma Jaya.
  3. 1 2 Vaughan, Anthony R. (2020). "Finding Hawu: Legacy data, finding aids and the Alan T. Walker Digital Language Collection". Language Documentation & Conservation. 14: 357–422. hdl:10125/24925. ISSN   1934-5275.
  4. Blust, Robert. "Is there a Bima-Sumba subgroup?". Oceanic Linguistics: 45–113.
  5. Grimes, Charles E. (2006). Hawu and Dhao in eastern Indonesia: revisiting their relationship (PDF). 10th International Conference on Austronesian Linguistics, Puerto Princessa, Philippines, 17–20 January 2006.
  6. Blust, Robert (1980). "More on the origins of glottalic consonants". Lingua. 52 (1–2): 125–156. doi:10.1016/0024-3841(80)90021-2.
  7. Blust, Robert (2012). "Hawu Vowel Metathesis". Oceanic Linguistics. 51 (1): 207–233. doi:10.1353/ol.2012.0009. JSTOR   23321852. S2CID   145053930.
  8. Grimes, Charles E. (2006). Hawu and Dhao in eastern Indonesia: revisiting their relationship (PDF). 10th International Conference on Austronesian Linguistics, Puerto Princessa, Philippines, 17–20 January 2006.
  9. Walker, Alan (1982). A Grammar of Sawu. NUSA.
  10. "Nabu - Alan Walker's Sabu materials". catalog.paradisec.org.au. Retrieved 2021-06-09.
  11. Yanti. "Results of Linguistic Fieldwork and Documentation Training Program in East Nusa Tenggara". PARADISEC Catalog. Retrieved 21 February 2022.

Related Research Articles

Mbula is an Austronesian language spoken by around 2,500 people on Umboi Island and Sakar Island in the Morobe Province of Papua New Guinea. Its basic word order is subject–verb–object; it has a nominative–accusative case-marking strategy.

<span class="mw-page-title-main">Alyutor language</span> Chukotkan language of Kamchatka, Russia

Alyutor or Alutor is a language of Russia that belongs to the Chukotkan branch of the Chukotko-Kamchatkan languages.

The Kaqchikel language is an indigenous Mesoamerican language and a member of the Quichean–Mamean branch of the Mayan languages family. It is spoken by the indigenous Kaqchikel people in central Guatemala. It is closely related to the Kʼicheʼ (Quiché) and Tzʼutujil languages.

Araki is a nearly extinct language spoken in the small island of Araki, south of Espiritu Santo Island in Vanuatu. Araki is gradually being replaced by Tangoa, a language from a neighbouring island.

Roviana is a member of the North West Solomonic branch of Oceanic languages. It is spoken around Roviana and Vonavona lagoons at the north central New Georgia in the Solomon Islands. It has 10,000 first-language speakers and an additional 16,000 people mostly over 30 years old speak it as a second language. In the past, Roviana was widely used as a trade language and further used as a lingua franca, especially for church purposes in the Western Province, but now it is being replaced by the Solomon Islands Pijin. Published studies on Roviana include: Ray (1926), Waterhouse (1949) and Todd (1978) contain the syntax of Roviana. Corston-Oliver discuss ergativity in Roviana. Todd (2000) and Ross (1988) discuss the clause structure in Roviana. Schuelke (2020) discusses grammatical relations and syntactic ergativity in Roviana.

Central Alaskan Yupʼik is one of the languages of the Yupik family, in turn a member of the Eskimo–Aleut language group, spoken in western and southwestern Alaska. Both in ethnic population and in number of speakers, the Central Alaskan Yupik people form the largest group among Alaska Natives. As of 2010 Yupʼik was, after Navajo, the second most spoken aboriginal language in the United States. Yupʼik should not be confused with the related language Central Siberian Yupik spoken in Chukotka and St. Lawrence Island, nor Naukan Yupik likewise spoken in Chukotka.

<span class="mw-page-title-main">Iraqw language</span> Cushitic language spoken in Tanzania

Iraqw is a Cushitic language spoken in Tanzania in the Arusha and Manyara Regions. It is expanding in numbers as the Iraqw people absorb neighbouring ethnic groups. The language has many Datooga loanwords, especially in poetic language. The Gorowa language, to the south, shares numerous similarities and is sometimes considered a dialect.

Kâte is a Papuan language spoken by about 6,000 people in the Finschhafen District of Morobe Province, Papua New Guinea. It is part of the Finisterre–Huon branch of the Trans–New Guinea language family. It was adopted for teaching and mission work among speakers of Papuan languages by the Evangelical Lutheran Church of Papua New Guinea in the early 1900s and at one time had as many as 80,000 second-language speakers.

<span class="mw-page-title-main">Nias language</span> Austronesian language spoken in Indonesia

The Nias language is an Austronesian language spoken on Nias Island and the Batu Islands off the west coast of Sumatra in Indonesia. It is known as Li Niha by its native speakers. It belongs to the Northwest Sumatra–Barrier Islands subgroup which also includes Mentawai and the Batak languages. It had about 770,000 speakers in 2000. There are three main dialects: northern, central and southern. It is an open-syllable language, which means there are no syllable-final consonants.

<span class="mw-page-title-main">Yolmo language</span> Sino-Tibetan language of Nepal

Yolmo (Hyolmo) or Helambu Sherpa, is a Tibeto-Burman language of the Hyolmo people of Nepal. Yolmo is spoken predominantly in the Helambu and Melamchi valleys in northern Nuwakot District and northwestern Sindhupalchowk District. Dialects are also spoken by smaller populations in Lamjung District and Ilam District and also in Ramecchap District. It is very similar to Kyirong Tibetan and less similar to Standard Tibetan and Sherpa. There are approximately 10,000 Yolmo speakers, although some dialects have larger populations than others.

The Dhao language, better known to outsiders by its Rotinese name Ndao, is the language of Ndao Island in Indonesia. Traditionally classified as a Sumba language in the Austronesian family, it may actually be a non-Austronesian (Papuan) language. It was once considered a dialect of Hawu, but is not mutually intelligible.

<span class="mw-page-title-main">Savu languages</span> Languages spoken in Nusa Tenggara, Indonesia

The Savu languages, Hawu and Dhao, are spoken on Savu and Ndao Islands in East Nusa Tenggara, Indonesia.

Khroskyabs is a Gyalrongic language of China. It is called Guanyinqiao in Ethnologue after a town in western Sichuan where one dialect of the language is spoken, Thugsrje Chenbo. It has been referred to as Lavrung in previous publications.

<span class="mw-page-title-main">Suyá language</span> Macro-Jê language spoken in Brazil

Kĩsêdjê is a Northern Jê language spoken in Mato Grosso, Brazil. It is closely related to Tapayúna; together, they form the Tapajós branch of Northern Jê.

Xârâcùù, or Canala, is an Oceanic language spoken in New Caledonia. It has about 5,000 speakers. Xârâcùù is most commonly spoken in the south Central area of New Caledonia in and around the city of Canala and the municipalities of Canala, Thio, and Boulouparis.

<span class="mw-page-title-main">Kʼicheʼ language</span> Mayan language spoken by the Kʼicheʼ people

Kʼicheʼ, or Quiché, is a Mayan language spoken by the Kʼicheʼ people of the central highlands in Guatemala and Mexico. With over a million speakers, Kʼicheʼ is the second most widely-spoken language in the country, after Spanish. It is one of the most widely-spoken indigenous American languages in Mesoamerica.

Lewo is an Oceanic language spoken on Epi Island, in Vanuatu.

Pendau, or Umalasa, is a Celebic language of Sulawesi in Indonesia spoken by the approximately 4000 Pendau people who live in Central Sulawesi. Classified as an endangered language, Pendau is primarily spoken inside of Pendau villages whereas Indonesian is used to speak with neighboring communities and is the language of children's education and outside officials. The highest concentration of speakers is in and around Kecamatan Balaesang. There are no known dialects within the Pendau region, although speakers from the mainland can identify whether a speaker is from the Balaesang peninsula through their 'rhythm' or intonation pattern. In recent years, some Pendau leaders have worked with local government to preserve their language alongside Indonesian.

Wamesa is an Austronesian language of Indonesian New Guinea, spoken across the neck of the Doberai Peninsula or Bird's Head. There are currently 5,000–8,000 speakers. While it was historically used as a lingua franca, it is currently considered an under-documented, endangered language. This means that fewer and fewer children have an active command of Wamesa. Instead, Papuan Malay has become increasingly dominant in the area.

The grammar of the constructed Naʼvi language was created for the movie Avatar by Paul Frommer. It is a tripartite, primarily affixing agglutinative language.

References