Part of a series on |
English grammar |
---|
The pronoun who, in English, is an interrogative pronoun and a relative pronoun, used primarily to refer to persons.
Unmarked, who is the pronoun's subjective form; its inflected forms are the objective whom and the possessive whose. The set has derived indefinite forms whoever, whomever, and whoseever, as well as a further, earlier such set whosoever,whomsoever, and whosesoever (see also "-ever").
The interrogative and relative pronouns who derive from the Old English singular interrogative hwā, [1] and whose paradigm is set out below: [2]
Person | Non-person | |
Nominative | hwā | hwæt |
Genitive | hwæs | |
Dative | hwǣm / hwām | |
Accusative | hwone | hwæt |
Instrumental | hwȳ |
It was not until the end of the 17th century that who became the only pronoun that could ask about the identity of persons and what fully lost this ability. [3]
"The first occurrences of wh-relatives date from the twelfth century (with the possible exception hwær (see Kivimaa 1966: 35)). The wh- form does not become frequent, however, until the fourteenth century." [4] Today, relative whose can still refer to non-persons (e.g., the car whose door won't open).
The spelling 'who' does not correspond to the word's pronunciation /huː/; it is the spelling that represents the expected outcome of hwā, while the pronunciation represents a divergent outcome – for details see Pronunciation of English ⟨wh⟩. The word is cognate with Latin quis and Greek ποιός.
"Who" and its derived forms can be used as interrogative pronouns, to form questions:
The same forms (though not usually the emphatic ones) are used to make indirect questions:
The corresponding form when referring to non-humans is "what" (which has the emphatic form "whatever", and no possessive form). Another similar interrogative is "which" – this can refer to either humans or non-humans, normally implying selection from a particular set, as either interrogative pronoun ("Which do you prefer?") or interrogative determiner (adjective) ("Which man should I choose?"). 'What' can also be used as a determiner ("What book are you reading?"), but 'who' cannot.
"Which", "who", and "what" as interrogatives can be either singular or plural ("Which is the highest hill?", "Which are the highest hills?", "Who was born in 1920?" or "Who were king and queen in 1920?"). "Who" and "what" often take a singular verb regardless of any supposed number. The questions "Who wants some cake?" and "What's in the bag?" do not presuppose anything about number in possible responses: "I want some cake", or "All of us want some"; and "A rabbit is in the bag", or "Five coins and a bus ticket". [5]
The other chief use of "who" and its derivatives are in the formation of relative clauses:
The corresponding form for non-humans is "which", although "whose" can be used as a possessive in relative clauses even when referring to non-humans: "I will have to fix the car whose engine I ruined."
In restrictive relative clauses, when not preceded by a preposition, both "who(m)" and "which" can be replaced by "that", or (if not the subject of the clause) by zero. In relative clauses, "who" (like other relative pronouns) takes the number (singular or plural) of its antecedent. "Who" also takes the person (first, second or third) of its antecedent: [6]
"Who" and "whom" can also be used to form free relative clauses (those with no antecedent). The emphatic forms are often used for this purpose: informal: "I'll take whoever you choose"; formal: "I'll take whomever/whomsoever you choose". This corresponds to the use of "what(ever)" when referring to non-humans. (For the choice between "who(ever)" and "whom(ever)" in formal English, see § Ambiguous cases below.)
The emphatic forms can also be used to make adverbial clauses, as in "Whomever/Whoever you choose, I'll be satisfied".
For more details, see English relative clauses.
According to traditional prescriptive grammar, "who" is the subjective (nominative) form only, while "whom" is the corresponding objective form (just as "him" is the objective form corresponding to "he"). It has long been common, particularly in informal English, for the uninflected form "who" to be used in both cases, thus replacing "whom" in the contexts where the latter was traditionally used.
In 1975, S. Potter noted in Changing English that, "nearly half a century ago Edward Sapir predicted the demise of "whom", showing at great length that it was doomed because it was 'psychologically isolated' from the objective pronouns me, us, him, her, them on the one hand, and the invariables which, what, that and where, when, how, why on the other." [7] By 1978, the 'who'–'whom' distinction was identified as having "slipped so badly that [it is] almost totally uninformative". [8] According to the OED (2nd edition, 1989), "whom" is "no longer current in natural colloquial speech". Lasnik and Sobin argue that surviving occurrences of "whom" are not part of ordinary English grammar, but the result of extra-grammatical rules for producing "prestige" forms. [9]
According to Mair, the decline of "whom" has been hastened by the fact that it is one of relatively few synthetic (inflected) remnants in the principally analytical grammar of Modern English. [10] It has also been claimed that the decline of "whom" is more advanced in the interrogative case than in the relative case, this possibly being related to the degree of complexity of the syntax. [11]
Some prescriptivists continue to defend "whom" as the only "correct" form in functions other than the subject. [12] Mair notes that: "'whom' is moribund as an element of the core grammar of English, but is very much alive as a style marker whose correct use is acquired in the educational system [, where it is taught]. [The use of "whom"] is highly restricted, but rather than disappear entirely, the form is likely to remain in use for some time to come because of its overt prestige in writing." [13]
Whom is also sometimes used by way of hypercorrection, in places where it would not even be considered correct according to traditional rules, as in "Whom do you think you are?" [14] For more examples see the § Ambiguous cases section below.
Retention of the 'who'–'whom' distinction often co-occurs with another stylistic marker of formal or "prestige" English –avoidance of the stranded preposition. This means that "whom" can frequently be found following a preposition, in cases where the usual informal equivalent would use who and place the preposition later in the sentence. For example:
In relative clauses, movement of the preposition further allows "who" to be replaced by "that" or removed entirely:
In the types of English in which "whom" is used (which are generally the more formal varieties, as described in the section above), the general grammatical rule is that "who" is the subjective (nominative) form, analogous to the personal pronouns "I", "he", "she", "we", "they", while "whom" is the objective (oblique) form, analogous to "me", "him", "her", "us" and "them". Thus, "who" is used as a verb subject, while "whom" is used as an indirect or direct object of a verb or as the object (complement) of a preposition.
Examples:
Notice that in a relative clause, the form depends on the role of the pronoun in the relative clause, not that of its antecedent in the main clause. For example, "I saw the man who ate the pie" –not "whom", since "who" is the subject of "ate" (original sentence, before being changed to a clause: "'He' ate the pie"); it makes no difference that its antecedent "(the) man" is the object of "saw".
In the position of predicative expression, i.e. as the complement of forms of the copula "be", the form "who" is used, and considered correct, rather than "whom". (Compare the case of the personal pronouns, where the subjective form is traditionally considered correct, although the objective forms are more commonly used –see English personal pronouns § Case usage.)
In the examples that follow, notice how, when the verb is a form of "be", the question "Who is the captain of the team?" or the noun clause "who the captain of the team is" (we know it is a noun clause because it replaces the word "something") is the same regardless of whether the original placement of the unknown person was before or after "be" (is):
A problem sometimes arises in constructions like this:
Use of "who" here is normal, and to replace it with 'whom' would be grammatically incorrect, since the pronoun is the subject of "was", not the object of "say". (One would write "You say [that] 'he' [not 'him'] was a great composer".) Nevertheless, "whom" is quite commonly encountered, and even defended, in sentences of this type. It may arise from confusion with a form like:
In this case, "whom" is used correctly according to the traditional rules, since it is now the object of the verb "believe". (One would write "You believe him [not 'he'] (to be) a great composer.")
The use of "whom" in sentences of the first type ("Beethoven, whom you say was a great composer...") –referred to as "subject 'whom' –can therefore be regarded as a hypercorrection, resulting from awareness of a perceived need to correct "who" to "whom" in sentences of the second type. Examples of this apparently ungrammatical usage can be found throughout the history of English. The OED traces it back to the 15th century, while Jespersen cites even earlier examples from Chaucer. [15] More examples are given below:
Doubts can also arise in the case of free relative clauses, formed with who(m), who(m)ever or who(m)soever. Modern guides to English usage say that the relative pronoun should take the case appropriate to the relative clause, not the function performed by that clause within an external clause. [17] For example, it is correct to write I'll talk to whoever [not whomever] will listen, since whoever is the subject of will listen (regardless of the fact that the entire clause whoever will listen serves as the object of the preposition to). On the other hand, Whomever you choose will suit me is correct, since whomever is now the object of choose (despite the fact that the entire relative clause is the subject of will suit). [18]
Similarly:
In sentences of this type, as with the "subject whom" examples above, use of whom(ever) is sometimes found in places where it would not be expected grammatically, due to the relative complexity of the syntax. In fact in Middle English it was standard for the form of the pronoun to depend on the function in the external clause; the modern rule came about through re-analysis of the pronoun as primarily an element of the internal clause. [19]
"Whose" is the genitive case of "who".
Unlike the other forms of "who", relative "whose" (but not interrogative "whose") can still refer to non-persons, [20] in the way that all forms of the word could in Old and Middle English. [1]
In Middle and Old English the case of the wh-phrase in an argument relative was always determined by the function of the relative in the matrix clause, even when it disagreed with the function of the wh-phrase within the relative.
In grammar, the accusative case of a noun is the grammatical case used to receive the direct object of a transitive verb.
In linguistics and grammar, a pronoun is a word or a group of words that one may substitute for a noun or noun phrase.
English grammar is the set of structural rules of the English language. This includes the structure of words, phrases, clauses, sentences, and whole texts.
A relative clause is a clause that modifies a noun or noun phrase and uses some grammatical device to indicate that one of the arguments in the relative clause refers to the noun or noun phrase. For example, in the sentence I met a man who wasn't too sure of himself, the subordinate clause who wasn't too sure of himself is a relative clause since it modifies the noun man and uses the pronoun who to indicate that the same "man" is referred to in the subordinate clause.
A dependent clause, also known as a subordinate clause, subclause or embedded clause, is a certain type of clause that juxtaposes an independent clause within a complex sentence. For instance, in the sentence "I know Bette is a dolphin", the clause "Bette is a dolphin" occurs as the complement of the verb "know" rather than as a freestanding sentence. Subtypes of dependent clauses include content clauses, relative clauses, adverbial clauses, and clauses that complement an independent clause in the subjunctive mood.
The English personal pronouns are a subset of English pronouns taking various forms according to number, person, case and grammatical gender. Modern English has very little inflection of nouns or adjectives, to the point where some authors describe it as an analytic language, but the Modern English system of personal pronouns has preserved some of the inflectional complexity of Old English and Middle English.
In linguistics, pied-piping is a phenomenon of syntax whereby a given focused expression brings along an encompassing phrase with it when it is moved.
A relative pronoun is a pronoun that marks a relative clause. An example is the word which in the sentence "This is the house which Jack built." Here the relative pronoun which introduces the relative clause, which modifies the noun house. A relative pronoun plays the role of a noun phrase within that clause. For example, in the relative clause "which Jack built," "which" is a pronoun functioning as the object of the verb "built."
Relative clauses in the English language are formed principally by means of relative words. The basic relative pronouns are who, which, and that; who also has the derived forms whom and whose. Various grammatical rules and style guides determine which relative pronouns may be suitable in various situations, especially for formal settings. In some cases the relative pronoun may be omitted and merely implied.
Spanish pronouns in some ways work quite differently from their English counterparts. Subject pronouns are often omitted, and object pronouns come in clitic and non-clitic forms. When used as clitics, object pronouns can appear as proclitics that come before the verb or as enclitics attached to the end of the verb in different linguistic environments. There is also regional variation in the use of pronouns, particularly the use of the informal second-person singular vos and the informal second-person plural vosotros.
In French, pronouns are inflected to indicate their role in the sentence, as well as to reflect the person, gender, and number of their referents.
German pronouns are German words that function as pronouns. As with pronouns in other languages, they are frequently employed as the subject or object of a clause, acting as substitutes for nouns or noun phrases, but are also used in relative clauses to relate the main clause to a subordinate one.
Ughele is an Oceanic language spoken by about 1200 people on Rendova Island, located in the Western Province of the Solomon Islands.
English prepositions are words – such as of, in, on, at, from, etc. – that function as the head of a prepositional phrase, and most characteristically license a noun phrase object. Semantically, they most typically denote relations in space and time. Morphologically, they are usually simple and do not inflect. They form a closed lexical category.
The English pronouns form a relatively small category of words in Modern English whose primary semantic function is that of a pro-form for a noun phrase. Traditional grammars consider them to be a distinct part of speech, while most modern grammars see them as a subcategory of noun, contrasting with common and proper nouns. Still others see them as a subcategory of determiner. In this article, they are treated as a subtype of the noun category.
Zero-marking in English is the indication of a particular grammatical function by the absence of any morpheme. The most common types of zero-marking in English involve zero articles, zero relative pronouns, and zero subordinating conjunctions. Examples are I like cats in which the absence of the definite article, the, signals cats to be an indefinite reference, whose specific identity is not known to the listener; that's the cat I saw in which the relative clause (that) I saw omits the implied relative pronoun, that, which would otherwise be the object of the clause's verb; and I wish you were here. in which the dependent clause, (that) you were here, omits the subordinating conjunction, that.
In English, possessive words or phrases exist for nouns and most pronouns, as well as some noun phrases. These can play the roles of determiners or of nouns.
This article describes the syntax of clauses in the English language, chiefly in Modern English. A clause is often said to be the smallest grammatical unit that can express a complete proposition. But this semantic idea of a clause leaves out much of English clause syntax. For example, clauses can be questions, but questions are not propositions. A syntactic description of an English clause is that it is a subject and a verb. But this too fails, as a clause need not have a subject, as with the imperative, and, in many theories, an English clause may be verbless. The idea of what qualifies varies between theories and has changed over time.
LFN has an analytic grammar and resembles the grammars of languages such as the Haitian Creole, Papiamento, and Afrikaans. On the other hand, it uses a vocabulary drawn from several modern romance languages – Portuguese, Spanish, Catalan, French, and Italian.
The English relative words are words in English used to mark a clause, noun phrase or preposition phrase as relative. The central relative words in English include who, whom, whose, which, why, and while, as shown in the following examples, each of which has the relative clause in bold: