Saurashtra script

Last updated
Saurashtra
ꢱꣃꢬꢵꢰ꣄ꢜ꣄ꢬ
Saurashtra Script.svg
Script type
Time period
19th century - Present day
DirectionLeft-to-right  OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg
Languages Saurashtra
Related scripts
Parent systems
Sister systems
Malayalam script
Tigalari script
Dhives akuru
ISO 15924
ISO 15924 Saur(344),Saurashtra
Unicode
Unicode alias
Saurashtra
U+A880U+A8DF
[a] The Semitic origin of the Brahmic scripts is not universally agreed upon.
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA).For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The Saurashtra script is an abugida script that is used by Saurashtrians of Tamil Nadu to write the Saurashtra language. The script is of Brahmic origin, although its exact derivation is not known which was later reformed and standardized by T.M.Ram Rai. Its usage has declined, and the Tamil and Latin scripts are now used more commonly. [1] [2]

Contents

Description and background

The Saurashtra Language of Tamil Nadu is written in its own script. In contrast, the inhabitants of Saurashtra utilize the Gujarati script. Because this is a minority language not taught in schools, people learn to write in Saurashtra Script through Voluntary Organisations like Sourashtra Vidya Peetam, Madurai. Saurashtra refers to both the language and its speakers; Saurashtra is also an area in Gujarat, India which was the home of the Saurashtra community prior to their southward migration. Vrajlal Sapovadia describes the Saurashtra language as a hybrid of Gujarati, Marathi & Tamil.

The language has had its own script for centuries, the earliest one available from 1880. Dr. H.N. Randle has written an article 'An Indo-Aryan Language of South India—Saurashtra Bhasha' in the Bulletin of School of Oriental and African Studies (BSOAS) 11 Part 1 p. 104-121 and Part II p. 310-327 (1943–46)Published by Cambridge University Press on behalf of School of Oriental and African Studies. This language is not taught in schools and hence had been confined to being merely a spoken language. But many great works like Bhagavath Gita and Tirukkural were translated into Sourashtram. It is now a literary language. Sahitya Akademi has recognized this language by conferring Bhasha Samman awards to Saurashtra Scholars.

Most Saurashtrians are bilingual in their mother tongue and Tamil and are more comfortable using their second language for all practical written communication though of late, some of them started writing in Sourashtram using Saurashtra script. There is an ongoing debate within the Saurashtra community regarding the use of the script for the Saurashtra language right from 1920 when a resolution was passed to adopt Devanagari Script for Saurashtra Language. Though some of the books were printed in Devanagari script, it failed to register the growth of the language.

But in practice because of lack of printing facilities, books are continued to be printed in Tamil Script with diacritic marks with superscript number for the consonants ka, ca, Ta, ta and pa and adding a colon to na, ma, ra, and la for aspirated forms, which are peculiar to the Saurashtra language. For writing Sourashtram using Devanagari Script, they require seven additional symbols to denote the short vowels 'e' and 'o' and four symbols for aspirated forms viz. nha, mha, rha and lha. They also require one more symbol to mark the sound of 'half yakara' which is peculiar to the Saurashtra language. The books printed in Devanagari Script were discarded because they did not represent the sounds properly.

The Commissioner for Linguistic Minorities, Allahabad by his letter No.123/5/1/62/1559 dated November 21, 1964 Communicated to Sourashtra Vidya Peetam, Madurai that the State Government were of the view that as only one book in Saurashtra Language had so far been submitted by Sourashtra Vidya Peetam for scrutiny, there was no point in examining the merits of only one book specially when the question regarding the usage of script - Hindi or Sourashtram, was still unsettled, and that the question of text books in Sourashtram might well lie over till a large number of books is available for scrutiny and for being prescribed as text books in Schools.

The Leaders in the Community could not realize the importance of teaching of mother tongue in schools and did not evince interest in production of textbooks in Sourashtram for class use. Now an awareness has arisen in the Community, and Sourashtra Vidya Peetam wants to teach the Saurashtra language through multimedia as suggested by Commissioner for Linguistic Minorities in his 42nd Report for the year (July 2003 to June 2004). Of late in internet, many Sourashtra Yahoo groups in their website use the Roman script for the Saurashtra language.

Now the Saurashtra font is available in computers and this enabled the supporters of Saurashtra Script to print books in its own script. An electronic journal, printed in the Saurashtra Script. One journal, Bhashabhimani, is published from Madurai, in Saurashtra Script. Another journal, 'Jaabaali', is also published by the same Editor of Bhashabhimani from Madurai. The 'Zeeg' Saurashtra script practice Magazine is also published from Madurai only. All the three journals support the Saurashtra script only. There is a journal in Devanagari called " Palkar Sourashtra Samachar".

By the effort of All India Sourashtra Madhya Saba, the representation of Saurashtra community of Tamil Nadu, Devnagari script is declared as writing system to Saurashtra language with two addition symbols.

The Saurashtra abugida

Consonants

The Saurashtra script is an abugida, that is, each of the thirty-four consonants represents a consonant+vowel syllable. An unmarked letter represents a syllable with the inherent vowel, so, for example, the letter is pronounced ka. Letter-order is similar to that used in other Brahmic scripts, organised by manner of articulation, place of articulation, voiced consonant, and aspiration.

Consonants [3]
UnvoicedVoiced Nasal Approximant Sibilant Fricative Other
InaspirateAspiratedInaspirateAspirate
velar
ka
kha
ga
gha
ꢒ꣄
kṣa
ha
palatal
ca
cha
ja
jha
ña
ya
śa
retroflex
ṭa
ṭha
ḍa
ḍha
ṇa
ra
ṣa
ḷa
dental
ta
tha
da
dha
na
la
sa
labial
pa
pha
ba
bha
ma
va

Nasal or liquid consonants may be marked with diacritic called hāra or upakshara, which indicates aspiration. For example, the letter ma plus an upaksharaꢪꢴ is pronounced mha. If an aspirated nasal or liquid is followed by a vowel other than a, the vowel diacritic is attached to the upakshara, not to the base letter, so, for example, mho is written ꢪꢴꣁ. Some analyses of the script classify aspirated nasals and liquids as a separate set of discrete letters divided into two parts. [4]

Consonants with upakshara
ꢪꢴ
mha
ꢥꢴ
nha
ꢬꢴ
rha
ꢭꢴ
lha
ꢮꢴ
vha

Early Saurashtra texts use a number of complex conjunct forms for writing consonant clusters. However, when the script was restructured in the 1880s these were abandoned in favour of a virama diacritic, which silences the inherent vowel of the first consonant in a cluster. [4]

Vowels and syllables

Saurashtra includes six long vowels, five short vowels, two vocalic consonants, ru and lu which are treated as vowels and may be short or long, and two part-vowels, anusvara◌ꢀ ṁ and visarga, ◌ꢁ ḥ. Independent vowel letters are used for word-initial vowels. Otherwise, vowels, vocalics, and part-vowels are written as diacritics attached to consonants. Adding a vowel diacritic to a letter modifies its vowel sound, so , ka plus the diacritic ◌ꣁ, gives the syllable ꢒꣁ, ko. The absence of a vowel is marked with a virāma ◌꣄, for example, , ka plus a virāma ◌꣄ creates an isolated consonant ꢒ꣄k. [4]

Short vowels, vocalics, and part-vowels,
their diacritics and examples with
a
i
u
ru
lu
e
o
◌ꢶ
◌ꢸ
◌ꢺ
◌ꢼ
◌ꢾ
◌ꣁ
◌꣄
◌ꢀ
◌ꢁ
ka
ꢒꢶ
ki
ꢒꢸ
ku
ꢒꢺ
kru
ꢒꢼ
klu
ꢒꢾ
ke
ꢒꣁ
ko
ꢒ꣄
k
ꢒꢀ
kaṁ
ꢒꢁ
kaḥ
  1. The virama has no independent form because it is not a vowel. It is a diacritic that suppresses a letter's inherent vowel, leaving an isolated consonant.
  2. 1 2 The anusvara and visarga have no independent forms because they can only modify a syllable's vowel.
  3. The vowel a has no corresponding diacritic since every consonant carries an inherent a.
Long vowels and vocalics, their diacritics, and examples with
ā
ī
ū
ē
ō
ai
au
◌ꢵ
◌ꢷ
◌ꢹ
◌ꢻ
◌ꢽ
◌ꢿ
◌ꣀ
◌ꣂ
◌ꣃ
ꢪꢵ
ꢪꢷ
ꢪꢹ
ꢪꢻ
mrū
ꢪꢽ
mlū
ꢪꢿ
ꢪꣀ
mai
ꢪꣂ
ꢪꣃ
mau

Numerals

There is a script-specific set of numbers 0–9, some of which closely resemble Devanagari digits.

Digits 0-9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Puctuation

The widely attested Indic punctuation marks danda and double danda are used to mark the end of a sentence or clause. Latin comma, full stop and question mark symbols are also used. [4]

Punctuation marks
danda
double danda

Unicode

Saurashtra script was added to the Unicode Standard in April, 2008 with the release of version 5.1.

The Unicode block for Saurashtra is U+A880U+A8DF:

Saurashtra [1] [2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
 0123456789ABCDEF
U+A88x
U+A89x
U+A8Ax
U+A8Bx
U+A8Cx
U+A8Dx
Notes
1. ^ As of Unicode version 15.1
2. ^ Grey areas indicate non-assigned code points

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Abugida</span> Writing system

An abugida – sometimes also called alphasyllabary, neosyllabary, or pseudo-alphabet – is a segmental writing system in which consonant–vowel sequences are written as units; each unit is based on a consonant letter, and vowel notation is secondary, similar to a diacritical mark. This contrasts with a full alphabet, in which vowels have status equal to consonants, and with an abjad, in which vowel marking is absent, partial, or optional – in less formal contexts, all three types of the script may be termed "alphabets". The terms also contrast them with a syllabary, in which a single symbol denotes the combination of one consonant and one vowel.

<span class="mw-page-title-main">Devanagari</span> Script used to write Indian and Nepalese languages

Devanagari is an Indic script used in the northern Indian subcontinent. Also simply called Nāgari, it is a left-to-right abugida, based on the ancient Brāhmi script. It is one of the official scripts of the Republic of India and Nepal. It was developed and in regular use by the 7th century CE and achieved its modern form by 1000 CE. The Devanāgari script, composed of 48 primary characters, including 14 vowels and 34 consonants, is the fourth most widely adopted writing system in the world, being used for over 120 languages.

In the linguistic study of written languages, a syllabary is a set of written symbols that represent the syllables or moras which make up words.

<span class="mw-page-title-main">Sinhala script</span> Abugida writing system

The Sinhala script, also known as Sinhalese script, is a writing system used by the Sinhalese people and most Sri Lankans in Sri Lanka and elsewhere to write the Sinhala language as well as the liturgical languages Pali and Sanskrit. The Sinhalese Akṣara Mālāva, one of the Brahmic scripts, is a descendant of the Ancient Indian Brahmi script. It is also related to the Grantha script.

The Thai script is the abugida used to write Thai, Southern Thai and many other languages spoken in Thailand. The Thai alphabet itself has 44 consonant symbols and 16 vowel symbols that combine into at least 32 vowel forms and four tone diacritics to create characters mostly representing syllables.

Malayalam script is a Brahmic script used commonly to write Malayalam, which is the principal language of Kerala, India, spoken by 45 million people in the world. It is a Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry by the Malayali people. It is one of the official scripts of the Indian Republic. Malayalam script is also widely used for writing Sanskrit texts in Kerala.

Anusvara, also known as Bindu, is a symbol used in many Indic scripts to mark a type of nasal sound, typically transliterated ⟨ṃ⟩ or ⟨ṁ⟩ in standards like ISO 15919 and IAST. Depending on its location in the word and the language for which it is used, its exact pronunciation can vary. In the context of ancient Sanskrit, anusvara is the name of the particular nasal sound itself, regardless of written representation.

The Burmese alphabet is an abugida used for writing Burmese. It is ultimately adapted from a Brahmic script, either the Kadamba or Pallava alphabet of South India. The Burmese alphabet is also used for the liturgical languages of Pali and Sanskrit. In recent decades, other, related alphabets, such as Shan and modern Mon, have been restructured according to the standard of the Burmese alphabet

The Balinese script, natively known as Aksarä Bali and Hanacaraka, is an abugida used in the island of Bali, Indonesia, commonly for writing the Austronesian Balinese language, Old Javanese, and the liturgical language Sanskrit. With some modifications, the script is also used to write the Sasak language, used in the neighboring island of Lombok. The script is a descendant of the Brahmi script, and so has many similarities with the modern scripts of South and Southeast Asia. The Balinese script, along with the Javanese script, is considered the most elaborate and ornate among Brahmic scripts of Southeast Asia.

<span class="mw-page-title-main">Tamil script</span> Brahmic script

The Tamil script is an abugida script that is used by Tamils and Tamil speakers in India, Sri Lanka, Malaysia, Singapore, Indonesia and elsewhere to write the Tamil language. It is one of the official scripts of the Indian Republic. Certain minority languages such as Saurashtra, Badaga, Irula and Paniya are also written in the Tamil script.

The Odia script is a Brahmic script used to write primarily Odia language and others including Sanskrit and other regional languages. It is one of the official scripts of the Indian Republic. The script has developed over more than 1000 years from a variant of Siddhaṃ script which was used in Eastern India, where the characteristic top line transformed into a distinct round umbrella shape due to the influence of palm leaf manuscripts and also being influenced by the neighbouring scripts from the Western and Southern regions.

<span class="mw-page-title-main">Grantha script</span> South Indian script

The Grantha script was a classical South Indian Brahmic script, found particularly in Tamil Nadu and Kerala. Originating from the Pallava script, the Grantha script is related to Tamil and Vatteluttu scripts. The modern Malayalam script of Kerala is a direct descendant of the Grantha script. The Southeast Asian and Indonesian scripts such as Thai and Javanese respectively, as well as South Asian Tigalari and Sinhala scripts, are derived or closely related to Grantha through the early Pallava script. The Pallava script or Pallava Grantha, emerged in the 4th century CE and was used until the 7th century CE, in India. This early Grantha script was used to write Sanskrit texts, inscriptions on copper plates and stones of Hindu temples and monasteries. It was also used for classical Manipravalam – a language that is a blend of Sanskrit and Tamil. From it evolved Middle Grantha by the 7th century, and Transitional Grantha by about the 8th century, which remained in use until about the 14th century. Modern Grantha has been in use since the 14th century and into the modern era, to write classical texts in Sanskrit and Dravidian languages. It is also used to chant hymns and in traditional Vedic schools.

<span class="mw-page-title-main">Saurashtra language</span> Indo-Aryan language spoken in India

Saurashtra is an Indo-Aryan language spoken primarily by the Saurashtrians of Southern India who migrated from the Lata region of present-day Gujarat to south of Vindhyas in the Middle Ages.

Virama is a Sanskrit phonological concept to suppress the inherent vowel that otherwise occurs with every consonant letter, commonly used as a generic term for a codepoint in Unicode, representing either

  1. halanta, hasanta or explicit virāma, a diacritic in many Brahmic scripts, including the Devanagari and Bengali scripts, or
  2. saṃyuktākṣara or implicit virama, a conjunct consonant or ligature.
<span class="mw-page-title-main">Bharati Braille</span> Braille system for languages of India

Bharati braille, or Bharatiya Braille, is a largely unified braille script for writing the languages of India. When India gained independence, eleven braille scripts were in use, in different parts of the country and for different languages. By 1951, a single national standard had been settled on, Bharati braille, which has since been adopted by Sri Lanka, Nepal, and Bangladesh. There are slight differences in the orthographies for Nepali in India and Nepal, and for Tamil in India and Sri Lanka. There are significant differences in Bengali Braille between India and Bangladesh, with several letters differing. Pakistan has not adopted Bharati braille, so the Urdu Braille of Pakistan is an entirely different alphabet than the Urdu Braille of India, with their commonalities largely due to their common inheritance from English or International Braille. Sinhala Braille largely conforms to other Bharati, but differs significantly toward the end of the alphabet, and is covered in its own article.

Kha is the second consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, kha is derived from the Brahmi letter , which is probably derived from the Aramaic ("Q").

<span class="mw-page-title-main">Burmese Braille</span> Braille alphabet of languages written in Burmese script

Burmese Braille is the braille alphabet of languages of Burma written in the Burmese script, including Burmese and Karen. Letters that may not seem at first glance to correspond to international norms are more recognizable when traditional romanization is considered. For example, သ s is rendered th, which is how it was romanized when Burmese Braille was developed ; similarly စ c and ဇ j as s and z.

Ga is the third consonant of Indic abugidas. In modern Indic scripts, ga is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter , which is probably derived from the Aramaic letter after having gone through the Gupta letter .

<span class="mw-page-title-main">Zanabazar square script</span> Abugida developed by the monk and scholar Zanabazar

Zanabazar's square script is a horizontal Mongolian square script, an abugida developed by the monk and scholar Zanabazar based on the Tibetan alphabet to write Mongolian. It can also be used to write Tibetan language and Sanskrit as a geometric typeface.

Ū is a vowel of Indic abugidas. In modern Indic scripts, Ū is derived from the early "Ashoka" Brahmi letter . As an Indic vowel, Ū comes in two normally distinct forms: 1) as an independent letter, and 2) as a vowel sign for modifying a base consonant. Bare consonants without a modifying vowel sign have the inherent "A" vowel.

References

  1. "Atlas of Endangered Alphabets: Indigenous and minority writing systems, and the people who are trying to save them" . Retrieved 2020-07-01.
  2. "ScriptSource - Saurashtra". www.scriptsource.org. Retrieved 2020-07-01.
  3. "Saurashtra language and alphabet". www.omniglot.com. Simon Ager. Retrieved 29 May 2024.
  4. 1 2 3 4 "Script Description [Saurashtra]". ScriptSource. Retrieved 16 April 2018. CC-BY-SA icon.svg Material was copied from this source, which is available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license.