A Tale of Two Cities

Last updated

A Tale of Two Cities
Tales serial.jpg
Cover of serial Vol. V, 1859
Author Charles Dickens
Illustrator Hablot Knight Browne (Phiz)
Cover artistHablot Knight Browne (Phiz)
CountryUnited Kingdom
LanguageEnglish
Genre Historical novel
Set in London and Paris, 1775–93
PublishedWeekly serial April – November 1859
Book 1859 [1]
PublisherLondon: Chapman & Hall
823.8
LC Class PR4571 .A1
Preceded by Little Dorrit  
Followed by Great Expectations  
Text A Tale of Two Cities at Wikisource

A Tale of Two Cities is a historical novel published in 1859 by Charles Dickens, set in London and Paris before and during the French Revolution. The novel tells the story of the French Doctor Manette, his 18-year-long imprisonment in the Bastille in Paris, and his release to live in London with his daughter Lucie whom he had never met. The story is set against the conditions that led up to the French Revolution and the Reign of Terror.

Contents

As Dickens's best-known work of historical fiction, A Tale of Two Cities is said to be one of the best-selling novels of all time. [2] [3] [4] In 2003, the novel was ranked 63rd on the BBC's The Big Read poll. [5] The novel has been adapted for film, television, radio, and the stage, and has continued to influence popular culture.

Synopsis

Book the First: Recalled to Life

Opening lines

Dickens opens the novel with a sentence that has become famous:

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way—in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only. [6]

Plot of the first book

In 1775, Jerry Cruncher flags down the nightly mail-coach en route from London to Dover. Cruncher is an employee of Tellson's Bank in London; he carries a message for Jarvis Lorry, one of the bank's managers. Lorry sends Jerry back with the cryptic response "Recalled to Life", referring to Alexandre Manette, a French physician who has been released from the Bastille after an 18-year imprisonment. On arrival in Dover, Lorry meets Dr Manette's daughter Lucie and her governess, Miss Pross. Believing her father to be dead, Lucie faints at the news that he is alive. Lorry takes her to France for a reunion.

In the Paris neighbourhood of the Faubourg Saint-Antoine, Dr Manette has been given lodgings by his former servant Ernest Defarge and his wife Therese, the owners of a wine shop. Lorry and Lucie find him in a small garret where he spends much of his time distractedly and obsessively making shoes – a skill he learned in prison. Lorry and Lucie take him back to England.

Book the Second: The Golden Thread

"The Sea Still Rises", an illustration for Book 2, Chapter 22 by "Phiz" The Writings of Charles Dickens v20 p220 (engraving).jpg
"The Sea Still Rises", an illustration for Book 2, Chapter 22 by "Phiz"

Plot of the second book

In 1780, French émigré Charles Darnay is on trial in London for treason against the British Crown. The key witnesses against him are two British spies, John Barsad and Roger Cly. Barsad claims that he would recognise Darnay anywhere, but Darnay's lawyer points out that his colleague in court, Sydney Carton, bears a strong resemblance to the prisoner. With Barsad's testimony thus undermined, Darnay is acquitted.

In Paris, the hated and abusive Marquis St. Evrémonde orders his carriage driven recklessly fast through the crowded streets, hitting and killing a child. The Marquis throws a coin to the child's father, Gaspard, to compensate him for his loss; as the Marquis drives on, a coin is flung back into the carriage.

Arriving at his country château, the Marquis meets Darnay, who is his nephew and heir. Out of disgust with his aristocratic family, the nephew has shed his real surname (St. Evrémonde) and anglicised his mother's maiden name, D'Aulnais, to Darnay. He despises the Marquis' views that "Repression is the only lasting philosophy. The dark deference of fear and slavery ... will keep the dogs obedient to the whip, as long as this roof [looking up to it] shuts out the sky." [7] That night, Gaspard creeps into the château and stabs and kills the Marquis in his sleep. He avoids capture for nearly a year, but is eventually hanged in the nearby village.

In London, Carton confesses his love to Lucie, but quickly recognises that she cannot love him in return. Carton nevertheless promises to "embrace any sacrifice for you and for those dear to you". [8] Darnay asks for Dr Manette's permission to wed Lucie, and he agrees. On the morning of the marriage, Darnay reveals his real name and lineage to Dr Manette, facts that Manette had asked him to withhold until that day. The unexpected revelation causes Dr Manette to revert to his obsessive shoemaking. He returns to sanity before their return from honeymoon, and the whole incident is kept secret from Lucie.

As the years pass, Lucie and Charles raise a family in England: a son (who dies in childhood) and a daughter, little Lucie. Lorry finds a second home with them. Carton, though he seldom visits, is accepted as a close friend and becomes a special favourite of little Lucie.

In Paris in July 1789, the Defarges help to lead the storming of the Bastille, a symbol of royal tyranny. Defarge enters Dr Manette's former cell, One Hundred and Five, North Tower, and searches it thoroughly. Throughout the countryside, local officials and other representatives of the aristocracy are slaughtered, and the St. Evrémonde château is burned to the ground.

In 1792, Lorry travels to France to save important documents stored at Tellson's Paris branch from the chaos of the French Revolution. Darnay receives a letter from Gabelle, one of his uncle's former servants who has been imprisoned by the revolutionaries, pleading for Darnay (now the Marquis St. Evrémonde) to help secure his release. Without telling his family or revealing his position as the new Marquis, Darnay also sets out for Paris.

Book the Third: The Track of a Storm

Plot of the third book

On his way to Paris, Darnay is arrested as a returning emigrated aristocrat and jailed in La Force Prison. Hoping to be able to save him, Dr Manette, Lucie and her daughter, Jerry, and Miss Pross all move to Paris and take up lodgings near those of Lorry.

Fifteen months later Darnay is finally tried, and Dr Manette – viewed as a popular hero after his long imprisonment in the Bastille – testifies on his behalf. Darnay is acquitted and released, but is re-arrested later that day.

While running errands with Jerry, Miss Pross is amazed to run into her long-lost brother Solomon. Now posing as a Frenchman, he is an employee of the revolutionary authorities and one of Darnay's gaolers. Carton also recognises him – as Barsad, one of the spies who tried to frame Darnay at his trial in 1780. Solomon is desperate to keep his true identity hidden, and by threatening to denounce him as an English spy Carton blackmails Solomon into helping with a plan.

Darnay's retrial the following day is based on new denunciations by the Defarges, and on a manuscript that Defarge had found when searching Dr Manette's prison cell. Defarge reads the manuscript to the tribunal. In it, Dr Manette had recorded that his imprisonment was at the hands of the Evrémonde brothers (Darnay's father and uncle) after he had tried to report their crimes. Darnay's uncle had kidnapped and raped a peasant girl. Her brother, first hiding his remaining younger sister, had gone to confront the uncle, who ran him through with his sword. In spite of the best efforts of Dr Manette, both the elder sister and the brother died. Dr Manette's manuscript concludes by denouncing the Evrémondes, "them and their descendants, to the last of their race." [9] The jury takes that as irrefutable proof of Darnay's guilt, and he is condemned to die by the guillotine the next afternoon.

In the Defarges' wine shop, Carton discovers that Madame Defarge was the surviving sister of the peasant family, and he overhears her planning to denounce both Lucie and her daughter. He visits Lorry and warns him that Lucie and her family must be ready to flee the next day. He extracts a promise that Lorry and the family will be waiting for him in the carriage at 2 pm, ready to leave the very instant he returns.

Shortly before the executions are due to begin, Carton puts his plan into effect and, with Barsad's reluctant assistance, obtains access to Darnay's prison cell. Carton intends to be executed in Darnay's place. He drugs Darnay and trades clothes with him, then has Barsad carry Darnay out to the carriage where Lorry and the family are expecting Carton. They flee to England with Darnay, who gradually regains consciousness during the journey.

Meanwhile, Madame Defarge goes to Lucie's lodgings, hoping to apprehend her and her daughter. There she finds Miss Pross, who is waiting for Jerry so they can follow the family out of Paris. The two women struggle and Madame Defarge's pistol discharges, killing her outright and permanently deafening Miss Pross.

The seamstress and Carton, an illustration for Book 3, Chapter 15 by John McLenan (1859) T2C. Carton the the young seamstress before going to the guillotine (John McLenan).jpeg
The seamstress and Carton, an illustration for Book 3, Chapter 15 by John McLenan (1859)

As Carton waits to board the tumbril that will take him to his execution, he is approached by another prisoner, a seamstress. Carton comforts her, telling her that their ends will be quick and that the worries of their lives will not follow them into "the better land where ... [they] will be mercifully sheltered." A final prophetic thought runs through his mind in which he visualises a better future for the family and their descendants.

Closing lines

Dickens closes with Carton's final prophetic vision as he contemplates the guillotine: [10]

I see Barsad, and Cly, Defarge, The Vengeance [a lieutenant of Madame Defarge], the Juryman, the Judge, long ranks of the new oppressors who have risen on the destruction of the old, perishing by this retributive instrument, before it shall cease out of its present use. I see a beautiful city and a brilliant people rising from this abyss, and, in their struggles to be truly free, in their triumphs and defeats, through long years to come, I see the evil of this time and of the previous time of which this is the natural birth, gradually making expiation for itself and wearing out.

I see the lives for which I lay down my life, peaceful, useful, prosperous and happy, in that England which I shall see no more. I see Her with a child upon her bosom, who bears my name. I see her father, aged and bent, but otherwise restored, and faithful to all men in his healing office, and at peace. I see the good old man [Lorry], so long their friend, in ten years' time enriching them with all he has, and passing tranquilly to his reward.

I see that I hold a sanctuary in their hearts, and in the hearts of their descendants, generations hence. I see her, an old woman, weeping for me on the anniversary of this day. I see her and her husband, their course done, lying side by side in their last earthly bed, and I know that each was not more honoured and held sacred in the other's soul than I was in the souls of both.

I see that child who lay upon her bosom and who bore my name, a man winning his way up in that path of life which once was mine. I see him winning it so well, that my name is made illustrious there by the light of his. I see the blots I threw upon it, faded away. I see him, fore-most of just judges and honoured men, bringing a boy of my name, with a forehead that I know and golden hair, to this place—then fair to look upon, with not a trace of this day's disfigurement—and I hear him tell the child my story, with a tender and a faltering voice.

It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to than I have ever known.

Characters

In order of appearance:

Book the First (November 1775)

Chapter 2

Illustration from a serialised edition of the story, showing three tricoteuses knitting, with the Vengeance standing in the centre. T2C. Three Jacobin tricoteuses in front of the guillotine (John Mclenan).jpg
Illustration from a serialised edition of the story, showing three tricoteuses knitting, with the Vengeance standing in the centre.

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Book the Second (Five years later)

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 6

Chapter 7

It took four men, all four a-blaze with gorgeous decoration, and the Chief of them unable to exist with fewer than two gold watches in his pocket, emulative of the noble and chaste fashion set by Monseigneur, to conduct the happy chocolate to Monseigneur's lips.

It was impossible for Monseigneur to dispense with one of these attendants on the chocolate and hold his high place under the admiring Heavens. Deep would have been the blot upon his escutcheon if his chocolate had been ignobly waited on by only three men; he must have died of two.

And who among the company at Monseigneur's reception in that seventeen hundred and eightieth year of our Lord, could possibly doubt, that a system rooted in a frizzled hangman, powdered, gold-laced, pumped, and white-silk stockinged, would see the very stars out!

Chapter 8

Book the Third (Autumn 1792)

Chapter 3

Chapter 13

Sources

While performing in The Frozen Deep, Dickens was given a play to read called The Dead Heart by Watts Phillips which had the historical setting, the basic storyline, and the climax that Dickens used in A Tale of Two Cities. [18] The play was produced while A Tale of Two Cities was being serialised in All the Year Round and led to talk of plagiarism. [19]

Other sources are The French Revolution: A History by Thomas Carlyle (especially important for the novel's rhetoric and symbolism); [20] Zanoni by Edward Bulwer-Lytton; The Castle Spector by Matthew Lewis; Travels in France by Arthur Young; and Tableau de Paris by Louis-Sébastien Mercier. Dickens also used material from an account of imprisonment during the Terror by Beaumarchais, and records of the trial of a French spy published in The Annual Register. [21]

Research published in The Dickensian in 1963 suggests that the house at 1 Greek Street, now The House of St Barnabas, forms the basis for Dr Manette and Lucie's London house. [22]

In a building at the back, attainable by a courtyard where a plane tree rustled its green leaves, church organs claimed to be made, and likewise gold to be beaten by some mysterious giant who had a golden arm starting out of the wall ... as if he had beaten himself precious. [23]

The "golden arm" (an arm-and-hammer symbol, an ancient sign of the gold-beater's craft) is now housed at the Charles Dickens Museum, but a modern replica could be seen sticking out of the wall near the Pillars of Hercules pub at the western end of Manette Street (formerly Rose Street), [24] until this building was demolished in 2017.

Publication history

The 45-chapter novel was published in 31 weekly instalments in Dickens's new literary periodical titled All the Year Round. From April to November 1859, Dickens also republished the chapters as eight monthly sections in green covers. All but three of Dickens's previous novels had appeared as monthly instalments prior to publication as books. The first weekly instalment of A Tale of Two Cities ran in the first issue of All the Year Round on 30 April 1859. The last ran 30 weeks later, on 26 November. [1]

The Telegraph and The Guardian claim that it is one of the best-selling novels of all time. [2] [3] [25] WorldCat listed 1,529 editions of the work, including 1,305 print editions. [26]

Analysis

A Tale of Two Cities is one of only two works of historical fiction by Charles Dickens (the other being Barnaby Rudge ). [27]

Dickens uses literal translations of French idioms for characters who cannot speak English, such as "What the devil do you do in that galley there?!!" and "Where is my wife? … Here you see me." [28] The Penguin Classics edition of the novel notes that "Not all readers have regarded the experiment as a success." [28]

J. L. Borges quipped: "Dickens lived in London. In his book A Tale of Two Cities, based on the French Revolution, we see that he really could not write a tale of two cities. He was a resident of just one city: London." [29]

In the Introduction to the Encyclopedia of Adventure Fiction, critic Don D'Ammassa argues that it is an adventure novel because the protagonists are in constant danger of being imprisoned or killed. [30]

Opening lines

Several pairs of contrasting words in the opening lines have been interpreted to illustrate the dichotomous climate of the social disparities between the French bourgeoisie and aristocracy around the time of French Revolution. [31]

Autobiographical material

Some have argued that in A Tale of Two Cities Dickens reflects on his recently begun affair with eighteen-year-old actress Ellen Ternan, which was possibly platonic but certainly romantic. Lucie Manette has been noted as resembling Ternan physically. [32]

After starring in a play by Wilkie Collins titled The Frozen Deep , Dickens was first inspired to write Two Cities. In the play, Dickens played the part of a man who sacrifices his own life so that his rival may have the woman they both love; the love triangle in the play became the basis for the relationships among Charles Darnay, Lucie Manette, and Sydney Carton in Two Cities. [33]

Sydney Carton and Charles Darnay may bear importantly on Dickens's personal life. The plot hinges on the near-perfect resemblance between Sydney Carton and Charles Darnay; the two look so alike that Carton twice saves Darnay through the inability of others to tell them apart. Carton is Darnay made bad. Carton suggests as much:

'Do you particularly like the man [Darnay]?' he muttered, at his own image [which he is regarding in a mirror]; 'why should you particularly like a man who resembles you? There is nothing in you to like; you know that. Ah, confound you! What a change you have made in yourself! A good reason for talking to a man, that he shows you what you have fallen away from and what you might have been! Change places with him, and would you have been looked at by those blue eyes [belonging to Lucie Manette] as he was, and commiserated by that agitated face as he was? Come on, and have it out in plain words! You hate the fellow.' [34]

Many have felt that Carton and Darnay are doppelgängers, which Eric Rabkin defines as a pair "of characters that together, represent one psychological persona in the narrative". [35] If so, they would prefigure such works as Robert Louis Stevenson's Dr Jekyll and Mr Hyde . Darnay is worthy and respectable but dull (at least to most modern readers), Carton disreputable but magnetic.[ citation needed ]

One can only suspect whose psychological persona it is that Carton and Darnay together embody (if they do), but it is often thought to be the psyche of Dickens. He might have been quite aware that between them, Carton and Darnay shared his own initials, a frequent property of his characters. [36] However, he denied it when asked.

Dickens dedicated the book to the Whig and Liberal prime minister Lord John Russell: "In remembrance of many public services and private kindnesses." [37]

Contemporary criticisms

The reports published in the press were divergent. Thomas Carlyle was enthusiastic, which made the author "heartily delighted". [38] On the other hand, Mrs. Oliphant found "little of Dickens" in the novel. [39] The critic James Fitzjames Stephen called it a "dish of puppy pie and stewed cat which is not disguised by the cooking" and "a disjointed framework for the display of the tawdry wares, which are Mr Dickens's stock-in-trade. [40]

Adaptations

Classic Comics issue #6 CC No 06 A Tale of Two Cities.jpg
Classic Comics issue #6

Films

Radio

Television

John Martin-Harvey as Sydney Carton (1899) The Only Way - A Tale Of Two Cities.jpg
John Martin-Harvey as Sydney Carton (1899)

Stage productions

Stage musicals

Stage musical adaptations of the novel include:

Opera

A Tale of Two Cities served as an inspiration to the 2012 Batman film The Dark Knight Rises by Christopher Nolan. The character of Bane is in part inspired by Dickens's Madame Defarge: He organises kangaroo court trials against the ruling elite of the city of Gotham and is seen knitting in one of the trial scenes like Madame Defarge. There are other hints to Dickens's novel, such as Talia al Ghul being obsessed with revenge and having a close relationship to the hero, and Bane's catchphrase "the fire rises" as an ode to one of the book's chapters. [54] Bane's associate Barsard is named after a supporting character in the novel. In the film's final scene, Jim Gordon (Gary Oldman) reads aloud the closing lines of Sydney Carton’s inner monologue—"It's a far far better thing I do than I have ever done, it's a far far better rest I go to than I have ever known"—directly from the novel. [55]

Related Research Articles

<i>A Tale of Two Cities</i> (1935 film) 1935 film by Robert Zigler Leonard, Jack Conway

A Tale of Two Cities is a 1935 film based upon Charles Dickens' 1859 historical novel, A Tale of Two Cities, set in London and Paris. The film stars Ronald Colman as Sydney Carton and Elizabeth Allan as Lucie Manette. The supporting players include Edna May Oliver, Reginald Owen, Basil Rathbone, Lucille La Verne, Blanche Yurka, Henry B. Walthall and Donald Woods. It was directed by Jack Conway from a screenplay by W. P. Lipscomb and S. N. Behrman. The film was nominated for the Academy Award for Best Picture and Best Film Editing.

<span class="mw-page-title-main">Lucie Manette</span> Fictional character

Lucie Manette is a character in Charles Dickens' 1859 novel A Tale of Two Cities.

<span class="mw-page-title-main">Madame Defarge</span> Fictional character in A Tale of Two Cities

Madame Thérèse Defarge is a fictional character and the main antagonist of the 1859 novel A Tale of Two Cities by Charles Dickens. She is a ringleader of the tricoteuses, a tireless worker for the French Revolution, memorably knitting beside the guillotine during executions. She is the wife of Ernest Defarge.

Doctor Alexandre Manette is a character in Charles Dickens' 1859 novel A Tale of Two Cities. He is Lucie's father, a brilliant physician, and spent eighteen years "in secret" as a prisoner in the Bastille prior to the French Revolution. He is imprisoned because in the course of his medical practice he learns of abusive actions by two members of the aristocratic Evrémonde family. While realizing the power at court of nobles such as the Evrémondes, Manette reports them to a minister of the royal government. He is seized from his young family and imprisoned under a lettre de cachet.

<span class="mw-page-title-main">Sydney Carton</span> Fictional character

Sydney Carton is a central character in Charles Dickens' 1859 novel A Tale of Two Cities. He is a shrewd young Englishman educated at Shrewsbury School, and sometime junior to his fellow barrister Stryver. Carton is portrayed as a brilliant but depressed and cynical drunkard who is full of self-loathing because of what he sees as his wasted life. He feels a deep unrequited love for Lucie Manette, who nevertheless inspires him to try to be a better person. Near the end of the novel, Carton manages to change places with Lucie's husband, Charles Darnay, hours before Darnay's scheduled execution in France, giving his life for Lucie's sake. Later, Lucie and Charles name their second son after Carton.

<span class="mw-page-title-main">Charles Darnay</span> Fictional character created by Charles Dickens

Charles Darnay, Charles D'Aulnais or Charles St. Evrémonde is a fictional character in the 1859 novel A Tale of Two Cities by Charles Dickens.

Ernest Defarge is a fictional character in Charles Dickens' 1859 novel, A Tale of Two Cities.

<i>A Tale of Two Cities</i> (1958 film) 1958 film

A Tale of Two Cities is a 1958 British film directed by Ralph Thomas and starring Dirk Bogarde and Dorothy Tutin. It is a period drama based on parts of Charles Dickens' novel A Tale of Two Cities (1859).

<span class="mw-page-title-main">Marquis St. Evrémonde</span> Fictional character

The Marquis St. Evrémonde is a fictional character in Charles Dickens' 1859 novel A Tale of Two Cities.

<i>A Tale of Two Cities</i> (musical)

A Tale of Two Cities is a musical with book, music and lyrics by Jill Santoriello based on the 1859 novel of the same name by Charles Dickens.

John Barsad is a character in Charles Dickens' 1859 novel, A Tale of Two Cities.

<span class="mw-page-title-main">Jarvis Lorry</span>

Jarvis Lorry is a character in Charles Dickens' 1859 novel, A Tale of Two Cities.

<span class="mw-page-title-main">Miss Pross</span> Fictional character created by Charles Dickens

Miss Pross is a character in Charles Dickens' 1859 novel A Tale of Two Cities.

<span class="mw-page-title-main">Stryver</span> Fictional character

C.J. Stryver is a character in Charles Dickens's 1859 novel A Tale of Two Cities and in the television and film adaptations of the story. He is a barrister in London, with the character Sydney Carton working under him.

<i>The Only Way</i> (1926 film) 1926 film by Herbert Wilcox

The Only Way is a 1926 British drama film directed by Herbert Wilcox and starring John Martin Harvey, Madge Stuart and Betty Faire. It was adapted from the play The Only Way which was itself based on the 1859 novel A Tale of Two Cities by Charles Dickens. John Martin Harvey had been playing Carton in the play since 1899 and it was his most popular work. It cost £24,000 to make and was shot at Twickenham Studios. The film was a commercial success and reportedly took over £53,000 in its first two years on release. It was a particularly notable achievement given the collapse in British film production between the Slump of 1924 and the passage of the Cinematograph Films Act 1927 designed to support British film making.

<i>A Tale of Two Cities</i> (1980 film) 1980 American made-for-TV historical drama film by Jim Goddard

A Tale of Two Cities is a 1980 American historical drama film made for TV, directed by Jim Goddard and starring Chris Sarandon, who plays dual roles as two characters who are in love with the same woman. It is based on the 1859 Charles Dickens novel of the same name set in the French Revolution.

<i>A Tale of Two Cities</i> (1917 film) 1917 American film

A Tale of Two Cities is a 1917 American silent historical drama film directed by Frank Lloyd and starring William Farnum, Jewel Carmen, and Charles Clary. The film is based on Charles Dickens' 1859 novel of the same name, which has been filmed a number of times.

<i>A Tale of Two Cities</i> (1980 TV series) British television series which first aired in 1980

A Tale of Two Cities is a British television series which first aired on BBC 1 in 1980. It is an adaptation of the novel A Tale of Two Cities by Charles Dickens. Paul Shelley plays the duel roles of Sydney Carton and Charles Darnay, the first actor to do so since William Farnum in the 1917 silent adaptation. Two weeks later, an American production was released featuring Chris Sarandon in the same duel roles.

A Tale of Two Cities is a British television series which first aired on BBC 1 in 1965. It is an adaptation of the novel A Tale of Two Cities by Charles Dickens. Out of the 10 episodes produced, 8 are believed to be lost. Episodes 2 and 3 survive, and various promotional photographs and productions stills featuring the actors in costume are available online.

<i>A Tale of Two Cities</i> (1989 TV series) French TV series or program

A Tale of Two Cities is a British-French television series which first aired on ITV in 1989. It is an adaptation of the novel A Tale of Two Cities by Charles Dickens.

References

  1. 1 2 "Facsimile of the original 1st publication of "A Tale of Two Cities" in All the year round". S4ulanguages.com. Retrieved 5 January 2013.
  2. 1 2 "Charles Dickens novel inscribed to George Eliot up for sale". The Guardian. Retrieved 7 September 2019.
  3. 1 2 "A Tale of Two Cities, King's Head, review" . The Telegraph. Archived from the original on 11 January 2022. Retrieved 7 September 2019.
  4. "TLSWikipedia all-conquering – The TLS". 26 May 2016. Archived from the original on 26 May 2016. Retrieved 17 February 2021.
  5. "The Big Read" Archived 9 July 2019 at the Wayback Machine . BBC. April 2003. Retrieved 26 July 2019
  6. Charles Dickens, A Tale of Two Cities, Book the First, Chapter I.
  7. Dickens 2003, p. 128 (Book 2, Chapter 9). This statement [ citation needed ] (about the roof) is truer than the Marquis knows, and another example of foreshadowing: the Evrémonde château is burned down by revolting peasants in Book 2, Chapter 23.
  8. Dickens 2003, p. 159 (Book 2, Chapter 14)
  9. Dickens 2003, p. 344 (Book 3, Chapter 10)
  10. Dickens 2003, p. 390 (Book 3, Chapter 15)
  11. Dickens 2003, p. 83 (Book 2, Chapter 4)
  12. After Dr Manette's letter is read, Darnay says that "It was the always-vain endeavour to discharge my poor mother's trust, that first brought my fatal presence near you." (Dickens 2003, p. 347 [Book 3, Chapter 11].) Darnay seems to be referring to the time when his mother brought him, still a child, to her meeting with Dr Manette in Book 3, Chapter 10. But some readers also feel that Darnay is explaining why he changed his name and travelled to England in the first place: to discharge his family's debt to Dr Manette without fully revealing his identity. (See note to the Penguin Classics edition: Dickens 2003, p. 486.)
  13. Stryver, like Carton, is a barrister and not a solicitor; Dickens 2003, p. xi
  14. Also called "The Younger", having inherited the title at "the Elder"'s death, the Marquis is sometimes referred to as "Monseigneur the Marquis St. Evrémonde". He is not so called in this article because the title "Monseigneur" applies to whoever among a group is of the highest status; thus, this title sometimes applies to the Marquis and other times does not.
  15. Dickens 2003, p. 120 (Book 2, Chapter 8)
  16. Dickens 2003, p. 462
  17. Dickens 2003, p. 470
  18. Dickens by Peter Ackroyd; Harper Collins, 1990, p. 777
  19. Dickens by Peter Ackroyd; Harper Collins, 1990, p. 859
  20. Dickens, Charles (1970) [1859]. Woodcock, George (ed.). A tale of Two Cities. Illust. by Hablot L. Browne. Penguin Books. pp. 408, 410; n. 30, 41. ISBN   0140430547.
  21. Dickens by Peter Ackroyd; Harper Collins, 1990, pp. 858–862
  22. Chesters & Hampshire, Graeme & David (2013). London's Secret Places. Bath, England: Survival Books. pp. 22–23.
  23. A Tale of Two Cities, Charles Dickens
  24. Richard Jones. Walking Dickensian London. New Holland Publishers, 2004. ISBN   9781843304838. p. 88.
  25. Thonemann, Peter (25 May 2016). "The all-conquering Wikipedia?". the-tls.co.uk . Retrieved 29 May 2016. This figure of 200 million is – to state the obvious – pure fiction. Its ultimate source is unknown: perhaps a hyperbolic 2005 press release for a Broadway musical adaptation of Dickens' novel. But the presence of this canard on Wikipedia had, and continues to have, a startling influence. Since 2008, the claim has been recycled repeatedly…
  26. "Results for 'ti:A Tale of Two Cities au:Charles Dickens' > 'Charles Dickens' [WorldCat.org]". www.worldcat.org. Retrieved 26 July 2022.
  27. "www.dickensfellowship.org, 'Dickens as a Fiction Writer'" . Retrieved 1 January 2015.
  28. 1 2 Dickens, Charles (2003). A Tale of Two Cities (Revised ed.). London: Penguin Books Ltd. pp.  31, 55. ISBN   978-0-141-43960-0.
  29. Borges, Jorge Luis (31 July 2013). Professor Borges: A Course on English Literature . New Directions Publishing. p.  159 via Internet Archive.
  30. Done D'Ammassa, Encyclopedia of Adventure Fiction. Facts on File Library of World Literature, Infobase Publishing, 2009. pp. vii–viii.
  31. Kumarasamy MA, Esper GJ, Bornstein WA (September 2017). "Commentary on an Excerpt From A Tale of Two Cities". Acad Med. 92 (9): 1249. doi: 10.1097/01.ACM.0000524672.21238.b6 . PMID   28857922.
  32. Dickens 2003, p. xxi
  33. "Context of A Tale of Two Cities" . Retrieved 3 August 2009.
  34. Dickens 2003, p. 89 (Book 2, Chapter 4) p. 89
  35. Rabkin 2007, course booklet p. 48
  36. Schlicke 2008, p. 53
  37. Dickens, Charles (1866), A Tale of Two Cities (First ed.), London: Chapman and Hall, p. iii, retrieved 6 July 2019
  38. Charles Dickens, Letters, "Letter to Thomas Carlyle, 30 October 1859.
  39. Margaret Oliphant," Review of A Tale of Two Cities, Blackwood's, No. 109, 1871.
  40. James Fitzjames Stephen, Saturday Review, 17 December 1859.
  41. Hamilton, Jane (8 April 1935). "Dickens Radio Revival Tale of Two Cities WAE Presentation". Pittsburgh Sun-Telegraph. p. 16. Retrieved 9 May 2022 via Newspapers.com.
  42. "BBC - Radio 4 - Dickens Bicentenary". www.bbc.co.uk. Retrieved 26 July 2022.
  43. Dromgoole, Jessica. "A Tale of Two Cities on BBC Radio 4. And a podcast too!".
  44. "Sony Radio Academy Award Winners". The Guardian . 15 May 2012. Retrieved 12 March 2014.
  45. "A Tale of Two Cities: Aleppo and London" Archived 30 October 2020 at the Wayback Machine . BBC. Retrieved 30 April 2020
  46. chasmilt777 (10 August 2006). ""The Plymouth Playhouse" A Tale of Two Cities: Part 1 (TV Episode 1953)". IMDb.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  47. "A Tale of Two Cities: Episode 1". 11 April 1965. p. 17 via BBC Genome.
  48. "A Tale of Two Cities". 8 June 1984. Retrieved 26 July 2022 via IMDb.
  49. New York Magazine, 23 Sep 1991 , p. 176, at Google Books
  50. Jack Goldstein and Isabella Reese 101 Amazing Facts about Charles Dickens , p. 11, at Google Books
  51. The Encyclopedia of the Musical Theatre, Volume 1. Schirmer Books. 1994. p. 358.
  52. BWW News Desk. "A Tale of Two Cities Adds Two Performances at Birdland". BroadwayWorld.com. Retrieved 23 December 2018.
  53. "A Tale of Two Cities (1949–50)". Boosey & Hawkes . Retrieved 12 March 2014.
  54. "Christopher Nolan on The Dark Knight Rises ' Literary Inspiration". ComingSoon.net. 8 July 2012. Retrieved 29 December 2017.
  55. "The Dark Knight Rises". Sydney Morning Herald. Retrieved 30 April 2020.

Works cited

Further reading