Bible Society Australia

Last updated

Bible Society Australia is an Australian non-profit, non-denominational, Christian organisation. It is part of a worldwide network of Bible Societies. [1] Bible Society Australia maintains that the Bible is a significant historic text which has deeply influenced society and culture and is still relevant today. [2] The organisation is involved in translating, publishing, and distributing the Christian Bible, from print, to audio, to digital versions. [3] Bible Society Australia is also involved in Bible advocacy, the publication of Bible reading materials, and the provision of literacy support, both in Australia and overseas. [4]

Contents

History

The Bible Society is the oldest continually operating organisation in Australia. [5] The Bible Society of Australia was inaugurated at the instigation of Governor Lachlan Macquarie in Sydney on 7 March 1817. [6] Moved by a scarcity of Scriptures in the new colony, Lady Elizabeth Macquarie influenced her husband to form an Auxiliary Bible Society in New South Wales. [7] Governor Lachlan Macquarie called a meeting of "the Magistrates, Clergymen and other inhabitants of Sydney." [8] In a packed court-house, the leading citizens of Sydney established the New South Wales Auxiliary of the British and Foreign Bible Society, as the Bible Society was then known. [6] One of the first acts of the new Auxiliary was to establish a Scripture depository after the discovery that "more than one-third of the dwellings, and nearly three-fifths of the inhabitants who can read, are without a Bible". [9] In the first two years, nearly 3000 Scriptures were distributed. [10] The first new translation published in Australia was a selection of Scripture passages in the Maori language in 1827.

The formal establishment of Bible Society Auxiliaries in each colony occurred between 1817 and 1884. Each Auxiliary operated autonomously in the early days. [11] The Auxiliary Bible Society of Van Diemen's Land (Tasmania) began in 1819. [7] In Melbourne, 'The Auxiliary Bible Society of Australia Felix' was formed in 1840, eleven years before Victoria officially became a colony. Likewise, an Auxiliary was formed in Queensland at Moreton Bay in 1855, while Queensland was still part of NSW.

South Australia opened an Auxiliary in 1845, and later published the first printed Scriptures in an indigenous language, after George Taplin completed his translation of Scripture selections into Narrinyeri (Ngarrindjeri) in 1864. [12] An Auxiliary opened in Western Australia in 1884, soon responding to a huge rise in population due to the Gold Rush.

The French term, 'colporteur' was used by the Bible Society worldwide to describe its individual Bible distributors. [13] Bible Society 'colporteurs' were once found in every corner of Australia, distributing Bibles on foot, horse and cart, and later, bicycles. In the 1800s, colporteurs visited diggers in the goldfields and axemen's remote timber camps. The last of Australia's colporteurs, Rev Harry Cottrell-Dormer, was appointed in 1956. He was allotted half of Australia, an area of four million square kilometres. "My parish," said Harry, "is the Aborigines, the stockmen, the miners, the prospectors, the oilrig crews, the road gangs, the shearers, the fencers, the fettlers and the dam sinkers – all who inhabit the lonely places." [14]

In 1887, the Bible Societies gave a Penny Testament to every schoolchild in Australia to mark the diamond jubilee of the reign of Queen Victoria. [15] During the 1870s and 80s Bibles were also placed by the beds of every hospital in Australia, every prison cell and in every hotel room. [7]

There was a growing recognition of the need to unify the work nationally and in 1908 the first conference of State Secretaries met. [11] In 1925, a National Council was formed which met annually. [16]

During both World Wars the famous khaki New Testament was issued to members of the Australian Army. [17] Likewise the New Testament was issued in two different blues to the Navy and Air Force. [18]

The Bibleman show commenced on radio station 2CH in the 1930s. [19]

In 1957, building operations started on the site of the Memorial Bible House in Canberra, what was to become the national headquarters of the Society in Australia. [20] The National Headquarters were officially opened on 13 February 1960. The land was donated by the Commonwealth of Australia and the building was opened by the Hon. Robert Menzies, Prime Minister of Australia. [21]

The year 1961 marked the 350th anniversary of the Authorised King James Version of the Bible and the publication of the New Testament of the New English Bible. [22] Hundreds of thanksgiving services and celebrations were held across Australia and radio and television was used to promote 'Bible Year'. [23]

A 1967 Australia Post stamp commemorated 150 years of the British and Foreign Bible Society. [24]

A special commissioning service was held in August 1968 for Bible Society's Flying Bibleman, Trevor Booth, who saw the need for an itinerant ministry to serve the remote communities in Western Australia. [25] Flying Bibleman was renamed Flying Bible Ministries in 2013 and continues to distribute Bibles and Scripture resources by plane to an area of over three million square kilometres. [26]

In 2010, the Bible Societies of Australia in each state merged into a single organisation, Bible Society Australia with Greg Clarke named CEO. [27] [28]

In September 2014, Bible Society Australia celebrated the 150th Anniversary of the first Scriptures published in an Aboriginal language, the Ngarrindjeri language of South Australia. Bible Society CEO Greg J Clarke read from the 1864 minutes of the British And Foreign Bible Society South Australian Auxiliary that resolved to print the Bible in Aboriginal languages. [29]

In 2015, the organisation commemorated the centenary of Gallipoli with Their Sacrifice, a multi-media travelling exhibition and website that highlighted the comforting presence of the Bible in times of conflict, from the Boer War to Afghanistan. The campaign was launched by Governor David Hurley at Government House in Sydney. [30]

In 2016, Bible Society Australia acquired Acorn Press, an Australian Christian publisher. [31] It has published a number of notable titles since the acquisition including among others, Mr Eternity: The Story of Arthur Stace, Metanoia and Christ Centred Mindfulness: Connected to Self & God. [32]

In 2017, Bible Society Australia celebrated its Bicentenary with a number of events and activities. [33] This included a national celebration service on Sunday 5 March, held at the Hillsong Church main auditorium in Sydney and live streamed across the nation, and the launch of 'Our Mob, God's Story: Australian and Torres Strait Islanders Artists Share Their Faith', an art book that celebrates the impact of the Bible on Indigenous Australians. [34] The book was awarded Christian Book of the Year, 2017. [35]

The Bible Society Campaign, Keeping it Light, attracted controversy when it featured Liberal MPs Andrew Hastie and Tim Wilson appearing in a Bible Society video to debate same-sex marriage. [36]

In July 2017, Bible Society Australia hosted 230 delegates from 90 Bible Societies for the annual United Bible Societies Roundtable Exchange conference. [37]

After an unprecedented positive season of development, Greg Clarke resigned in June 2019. In the interim Melissa Lipsett became Acting CEO of the Bible Society. [38]

In October 2019, Bible Society Chairperson Anne Robinson announced then current ordained Australian Christian Churches minister, Hillsong Church board member (resigned March 2021) and former Chief Marketing Officer Grant Thomson has become CEO. [39] As well as her role at the Bible Society Anne (with her own legal business) works closely with Hillsong's board in forming and developing a number of their governing processes.

Grant's leadership style in contrast to his predecessor is more reserved, less publicly engaged and more focused on forming strategic relationships such as with key political figures and Australian Pentecostal movement leaders.

Projects

Translation

Bible Society Australia supports the translation of the Bible into the world's languages, as well as typesetting and publication, including the production of audio versions of the Bible. [40] This includes translations in the indigenous languages of Aboriginal and Torres Strait Islanders and a project to translate the Bible into Auslan (Australian sign language) for the more than 10,000 people who use that language. [41] Overseas projects include Bible translations of the New Testament for ethnic minority groups in Vietnam, [42] and in the Pacific Islands. [43]

Engagement

Bible Society Australia is involved in a number of projects that foster greater engagement with the Christian Bible. For example, in September 2009, the Bible Society launched the largest promotional campaign ever undertaken by Christians in Australia, the Jesus—All About Life campaign, involving 1500 churches from 15 Christian denominations. [44] In October 2012, the Bible Society's "25 words campaign" encouraged Australian Christians to commit to reading just one verse (or 25 words) from the Bible a day, for 31 days. [45] The Bible Society also creates resources to help all ages engage with the Bible. The Wild Bible is a project that offers 34 free Bible animations for children. [46]

Advocacy

In response to rising secularism in Australia the Bible Society engages with media outlets and the public to demonstrate the continuing relevance of the Bible in Australian society. [47] In 2012 Bible Society Australia formed a partnership with Centre for Public Christianity, a not-for-profit media company that promotes the public understanding of the Christian faith. Since 2014 the Bible Society has run Masterclass youth events across Australia. [48] CEO Greg Clarke's book, The Great Bible Swindle, was the 2015 winner of Australian Christian Book of the Year, arguing for the continued literary relevance of the Bible. [49]

Publications

The Aussie Bible, first released in 2003, was a bestseller. [50] [51] In late 2016, Bible Society Australia bought Acorn Press [52] and in July 2015, the organisation acquired leading Christian retailer Koorong. [53] Roy Williams' book, 'In God They Trust', was launched in 2013 at NSW Parliament House by then NSW Liberal Treasurer Mike Baird and Labor Senator Ursula Stephens. The book examines the religious beliefs of Australia's Prime Ministers since Federation. [54] In 2016, Bible Society Australia published, 'The Bible Down Under' by historian Meredith Lake.

Literacy

Bible Society Australia has supported literacy projects across the globe, from Africa (South Africa, South Sudan) to the Middle East, to South East Asia. [40] Recent literacy projects in Egypt, Pakistan and South Africa aim to benefit lower socioeconomic groups, such as women and children. [55]

Distribution

In 2016, Bible Society distributed 70,000 Scripture resources to Christian ministries, including free Bibles to mission groups, chaplains in hospital, prison and the defence force, as well as school Scripture teachers. [40] Overseas, Bible Society Australia supported the distribution of Scriptures and Bible reading materials to children in war torn Syria, hospitalised children in Nicaragrua, and prisoners in South Africa. [40]

Digital

In 2016, a new Eternity digital news service was designed and launched. Eternity is Australia's largest Christian newspaper and is named in honour of 'Mr Eternity', Arthur Stace. In 2017, Bible Society Australia ran a campaign telling the story of Easter through a series of text messages. [56] Given an uptake in the use of social media, particularly Bible apps, Bible Society Australia partnered with YouVersion to offer users a series of customised Bible reading plans, as part of its 200-year birthday celebrations. [57] [58]

Infrastructure

Bible Society Australia supports smaller Bible Societies across the world with infrastructure development such as training and the provision of resources. For example, Bible Society Australia supports the Arab Israeli Bible Society with ongoing funding of its projects.

Indigenous (Aboriginal and Torres Strait Islanders)

The Bible Society has long been engaged in Indigenous translation, and aims to maximise the ownership and contribution of Indigenous translators. [59] Bibles are also produced in audio format. The organisation has always been the major publisher of Scriptures in Indigenous languages. Bible Society has published Scripture in almost all of these languages, ranging from portions and single Gospels through to full New Testament. The whole Bible has been published in Kriol. The Yumplatok New Testament was published by Bible Society Australia in 2014 after a translation process that took 27 years and Bible Society Australia is currently involved in The Pitjantjatjara Bible Translation Project. [59]

In March, 2017 CEO Greg Clarke told the ABC there was a need to be honest about the mistakes of missionaries in the past who were involved in suppressing Indigenous languages and that Bible Society Australia is working to produce translations of the Bible in the very languages that were once suppressed. [60]

See also

Related Research Articles

American Bible Society is a U.S.-based Christian nonprofit headquartered in Philadelphia, Pennsylvania. As the American member organization of United Bible Societies, it supports global Bible translation, production, distribution, literacy, engagement, ministry, and advocacy efforts. American Bible Society publishes and distributes interconfessional translations of the Christian Bible and provides study aids and other tools to help people engage with it. Founded on May 11, 1816, in New York City, it is best known for its Good News Translation of the Bible, written in the contemporary vernacular. American Bible Society also publishes the Contemporary English Version.

<span class="mw-page-title-main">British and Foreign Bible Society</span> Bible society founded in 1804

The British and Foreign Bible Society, often known in England and Wales as simply the Bible Society, is a non-denominational Christian Bible society with charity status whose purpose is to make the Bible available throughout the world.

<span class="mw-page-title-main">Bible society</span> Non-profit organization devoted to translating the Bible

A Bible society is a non-profit organization, usually nondenominational in makeup, devoted to translating, publishing, and distributing the Bible at affordable prices. In recent years they also are increasingly involved in advocating its credibility and trustworthiness in contemporary cultural life. Traditionally Bible society editions contain scripture, without any doctrinal notes or comments, although they may include non-sectarian notes on alternate translations of words, or variations in the different available manuscripts.

<span class="mw-page-title-main">Bible Society of India</span> Christian organisation

The Bible Society of India is a Christian body that is authorized to translate, produce, distribute and market the Bible and is a member of the United Bible Societies.

<span class="mw-page-title-main">Trinitarian Bible Society</span> Organization founded in 1831

The Trinitarian Bible Society was founded in 1831 "to promote the Glory of God and the salvation of men by circulating, both at home and abroad, in dependence on the Divine blessing, the Holy Scriptures, which are given by inspiration of God and are able to make men wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus."

<span class="mw-page-title-main">Bible translations into Chinese</span>

Since the arrival of Christianity in China, the Bible has been translated into many varieties of the Chinese language, both in fragments and in its totality. The first translations may have been undertaken as early as the 7th century AD, but the first printed translations appeared only in the nineteenth century. Progress on a modern translation was encumbered by denominational rivalries, theological clashes, linguistic disputes, and practical challenges at least until the publication of the Protestant Chinese Union Version in 1919, which became the basis of standard versions in use today.

Bible Society NSW was the first Australian Bible society, formed through an Act of the Parliament of New South Wales in 1817 and was known as the NSW auxiliary of the British and Foreign Bible Society. The Society's charter was signed by Governor Lachlan Macquarie. The formal establishment of Bible Society Auxiliaries in each colony occurred between 1817 and 1884.

Bible Society New Zealand is a Christian organisation dedicated to supplying bibles within New Zealand, and supporting Bible Societies around the world to do the same within their respective countries. They aim to serve the whole Christian community by working closely with churches to serve all denominations. The organisation has approximately 30 paid employees, and around 700 volunteers throughout New Zealand.

The Bible Society of India Andhra Pradesh Auxiliary is located in Guntur.

Eternity is an Australian Christian media service that produces a bi-annual magazine and a daily online publication. Published by Bible Society Australia, Eternity is interdenominational, and is not affiliated with any particular church.

The complete Bible has been translated into three of the dialects of Inupiat language, the New Testament in two more and portions in another.

The modern Vietnamese alphabet chữ Quốc ngữ was created by Portuguese and Italian Jesuit missionaries and institutionalized by Alexandre de Rhodes with the first printing of Catholic texts in Vietnamese in 1651, but not the Bible. Some New Testament extracts were translated and printed in catechisms in Thailand in 1872.

Translation of the Bible into Malayalam began in 1806. Church historians say Kayamkulam Philipose Ramban, a scholar from Kayamkulam, translated the Bible from Syriac into Malayalam in 1811 to help the faithful get a better understanding of the scripture. The Manjummal translation is the first Catholic version of the Bible in Malayalam. This is the direct translation from Latin. The four Gospels and the Acts of the Apostles were translated by the inmates of the Manjummal Ashram, Fr. Aloysius, Fr. Michael and Fr. Polycarp. The Pancha Granthy came out from Mannanam under the leadership of Nidhirikkal Mani Kathanar in 1924. The Catholic New Testament was published in full in 1940, and has influenced development of the modern language.

Bible translations into Oceanic languages have a relatively closely related and recent history.

<span class="mw-page-title-main">Bible translations into Hindi and Urdu</span> Translation of the Bible into Hindi and Urdu

The modern Hindi and Urdu standards are highly mutually intelligible in colloquial form, but use different scripts when written, and have lesser mutually intelligibility in literary forms. The history of Bible translations into Hindi and Urdu is closely linked, with the early translators of the Hindustani language simply producing the same version with different scripts: Devanagari and Nastaliq, as well as Roman.

Biblical translations into the indigenous languages of North and South America have been produced since the 16th century.

<span class="mw-page-title-main">Bible translations into the languages of Indonesia and Malaysia</span>

Bible translations into the languages of Indonesia and Malaysia have a lot of common history up until the modern era. Apart from the shared Malay language which historically was the lingua franca of the Malay Archipelago and forms the basis for the national languages of Indonesia and Malaysia today, portions of the Bible have been translated into a variety of indigenous languages in the region.

The Bible has been translated into the Nepali language several times. Beginning in 1821 with the first New Testament translation, these were historically translated and published in India. More recently, translations like the Nepali New Revised Version in 1997 have been translated and published in Nepal. Other recent versions like the Trinitarian Bible Society edition continue to be made in India specifically in the dialect of Nepali spoken in India.

<span class="mw-page-title-main">Bible translations into Malay</span> Overview of the process of translating the Bible into the Malay language

Bible translations into Malay include translations of the whole or parts of the Bible into any of the levels and varieties of the Malay language. Publication of early or partial translations began as early as the seventeenth century although there is evidence that the Jesuit missionary, Francis Xavier, translated religious texts that included Bible verses into Malay as early as the sixteenth century.

<span class="mw-page-title-main">Bible Society of Singapore, Malaysia and Brunei</span>

The Bible Society of Singapore, Malaysia and Brunei was a nondenominational Christian organisation committed to translating and distributing the Bible in Singapore, Malaysia, and Brunei. It was the successor organisation to the Bible Society of Malaya, a branch of the National Bible Society of Scotland (NBSS). The Bible Society of Malaya prior to 1948 was a branch of the British and Foreign Bible Society (BFBS).

References

  1. "Bible Societies". Unitedbiblesocieties.org. Retrieved 27 March 2019.
  2. "The Bible is a mainstay of Western life". Onlineopinion.com.au. Retrieved 27 March 2019.
  3. "Bible Bicentenary – Bible Society Australia". Biblesociety.org.au. 11 February 2017. Retrieved 27 March 2019.
  4. "Over 200 years of sharing the Bible – Bible Society of Australia". Biblesociety.org.au. Retrieved 27 March 2019.
  5. "Sight Magazine – SPREADING THE WORD: BIBLE SOCIETY AUSTRALIA CELEBRATES 200 YEARS OF SHARING THE HOLY BOOK". Sightmagazine.com.au. 2 March 2017. Retrieved 27 March 2019.
  6. 1 2 "The Sydney Gazette and New South Wales Advertiser (NSW : 1803 – 1842) – 8 Mar 1817 – p2". Trove. Retrieved 27 March 2019.
  7. 1 2 3 Harris, John (7 March 2017). "A New Story for an Old Land: 200 Years of the Bible Society in Australia". ABC Religion & Ethics. Retrieved 27 March 2019.
  8. Thompson, A.T (1935). Australia and the Bible: A Brief Outline of the work of the British and Foreign Bible Society in Australia 1807–1934. London: British and Foreign Bible Society, London. p. 33.
  9. Thompson, A.T (1935). Australia and the Bible: A Brief Outline of the work of the British and Foreign Bible Society in Australia 1807–1934. London: British and Foreign Bible Society, London. p. 35.
  10. Hickin, R (1968). An Abundance of Rain: The Story of the British and Foreign Bible Society in Australia, 1817–1967. London: British and Foreign Bible Society, London.
  11. 1 2 Hickin, R (1968). An Abundance of Rain: The Story of the British and Foreign Bible Society in Australia, 1817–1967. London: British and Foreign Bible Society, London. p. 8.
  12. Jenkin, G. K. "Taplin, George (1831–1879)". Australian Dictionary of Biography. National Centre of Biography, Australian National University. Retrieved 27 March 2019 via Australian Dictionary of Biography.
  13. "World Wide Words: Colporteur". World Wide Words. Retrieved 27 March 2019.
  14. "SOWER" (PDF). Biblesociety.org.au. 2017. Archived from the original (PDF) on 7 November 2017. Retrieved 27 March 2019.
  15. "Unity Between Churches & Leaders, as Bible Society Turns 200". Hope1032.com.au. 9 March 2017. Retrieved 27 March 2019.
  16. Hickin, R (1968). An Abundance of Rain: The Story of the British and Foreign Bible Society in Australia, 1817–1967. London: British and Foreign Bible Society, London. p. 9.
  17. "Bible – New Testament, Oxford University Press, circa 1915". Museums Victoria Collections. Retrieved 27 March 2019.
  18. "The Producer (Balaklava, SA : 1940 – 1950)". South Coast Times and Wollongong Argus (NSW : 1900 – 1954). 19 April 1940. p. 5.
  19. "The Sun-Herald (Sydney, NSW : 1953 – 1954)". Trove.nla.gov.au. 9 May 1954. p. 57. Retrieved 27 March 2019. Radio Programmes
  20. Hickin, R, Abundance of Rain: The Story of the British and Foreign Bible Society in Australia, 1817–1967, The British and Foreign Bible Society, p16
  21. "PM opens Bible Society Building". No. Monday 15 February 1960. The Age.
  22. Hickin, R (1968). An Abundance of Rain: The Story of the British and Foreign Bible Society in Australia, 1817–1967. London: British and Foreign Bible Society, London. p. 60.
  23. "The Age from Melbourne, Victoria, Australia on March 11, 1961 · Page 10". Newspapers.com. 11 March 1961. Retrieved 27 March 2019.
  24. "Australian Online Stamp Catalogue". australianstrampcatalogue.com. Retrieved 27 March 2019.
  25. Booth, T (2012). Wings for the Word: The story of Australia's Flying Bibleman, a unique aerial operation in Outback Australia. Fremantle: Graphics Above. p. x. ISBN   9780987322944.
  26. "Sower Autumn Edition 2013". Issuu. 14 February 2013. Retrieved 27 March 2019.
  27. "About Us". Bible Society Australia. Retrieved 2 January 2014.
  28. "Greg Clarke to head new national Bible Society". Sydneyanglicans.net. Retrieved 27 March 2019.
  29. "Eternity – October 2014". Issuu. 3 October 2014. Retrieved 27 March 2019.
  30. "Monday, 9 March 2015". Governor of New South Wales. His Excellency General The Honourable David Hurley AC DSC (Ret'd). Archived from the original on 23 March 2019. Retrieved 27 March 2019.
  31. "Bible Society Australia's New Venture". Vision Christian Radio. Retrieved 12 June 2020.
  32. "Acorn Press | Koorong". www.koorong.com. Retrieved 12 June 2020.
  33. "Special year for the Bible in 2017 – Eternity News". Eternitynews.com.au. 4 October 2016. Retrieved 27 March 2019.
  34. "Our Mob, God's Story – Bible Society Australia". Biblesociety.org.au. Retrieved 27 March 2019.
  35. "Australian Christian Book of the Year – SparkLit". Sparklit.org. Retrieved 27 March 2019.
  36. Smith, Emily Jane (12 March 2017). "Beer Company And Bible Society Sponsor Talk on Marriage Equality". Huff Post . Retrieved 27 March 2019.
  37. "Bible goes mobile friendly". Dailytelegraph.com.au. 5 July 2017. Retrieved 27 March 2019.
  38. "Important announcement from the Chairman, Bible Society Australia – Bible Society Australia". www.biblesociety.org.au. 6 May 2019.
  39. "Bible Society appoints new CEO - Eternity News". Archived from the original on 28 September 2019.
  40. 1 2 3 4 "Our Work – Bible Society Australia". Biblesociety.org. Retrieved 27 March 2019.
  41. "Over 200 years of sharing the Bible – Bible Society of Australia". Biblesociety.org. Retrieved 27 March 2019.
  42. "Bible Society ‹ Log In". Archive.biblesociety.org.au. Retrieved 27 March 2019.
  43. "South Pacific – Bible Society Australia". Biblesociety.org.au. Retrieved 27 March 2019.
  44. [ dead link ]
  45. Freney, Sam (20 September 2012). "Live light in 25 words". Matthiasmedia.com. Retrieved 27 March 2019.
  46. "Wild Bible | Home". Archived from the original on 16 November 2017. Retrieved 25 April 2019.
  47. Clarke, Greg (25 July 2017). "At risk of ignorance if we remove religion from schools". The Sydney Morning Herald . Retrieved 27 March 2019.
  48. "Masterclass – Bible Society Australia". Biblesociety.org. Retrieved 27 March 2019.
  49. "The Bible for secularists – On Line Opinion – 24/1/2014". On Line Opinion. Retrieved 27 March 2019.
  50. "'Strine' slang Bible a hit in secular Australia". Csmonitor.com. 26 July 2006. Retrieved 27 March 2019 via Christian Science Monitor.
  51. Morris, Linda (13 July 2006). "And God said: let's have some light, mate". The Sydney Morning Herald . Retrieved 27 March 2019.
  52. "Bible Society Australia's New Venture". Vision Christian Radio. Retrieved 27 March 2019.
  53. "Sight Magazine – BIBLE SOCIETY AUSTRALIA ACQUIRES CHRISTIAN BOOKSELLER KOORONG". Sightmagazine.com.au. 18 August 2015. Retrieved 27 March 2019.
  54. Williams, Roy (12 August 2013). "Just how religious were Australia's Prime Ministers? A Christian appraisal". ABC Religion & Ethics. Retrieved 27 March 2019.
  55. "Found in the Word". Hillsong.com. Retrieved 27 March 2019.
  56. "Sight Magazine – Text messages to tell story of Easter in new Bible Society Australia campaign". Sightmagazine.com.au. 5 April 2017. Retrieved 27 March 2019.
  57. Crosby, Robert C. (11 June 2012). "Apps to the Future: The New Social Network Engagers". ChristianityToday.com. Retrieved 27 March 2019.
  58. Tess Delbridge (3 March 2017). "Bible Society joins world's most popular Bible App – Eternity News". Eternitynews.com.au. Retrieved 27 March 2019.
  59. 1 2 "Tjukurpa Palya". Tjukurpa Palya. Retrieved 27 March 2019.
  60. Things, Rachael Kohn for The Spirit of (12 March 2017). "Indigenous artists share Christian faith through painting". ABC News. Retrieved 27 March 2019.