Cyrillization of Greek refers to the transcriptionalwiww or transliteration of text from the Greek alphabet to the Cyrillic script.
The Early Cyrillic alphabet included the entire Greek alphabet: а в г д є ꙁ и ѳ ї к л м н ѯ о п р с т ѵ ф х ѱ ѡ. However, modern Cyrillic alphabets omit some Greek letters, so Greek names and loanwords are no longer spelled originally in modern Cyrillic orthographies.
The following system has been used to transcribe Modern Greek proper names and terms in Russian texts. [1] [2]
Greek | Note | Cyrillic | Example |
---|---|---|---|
α | а | Ελλάδα → Эллада | |
αι | э (word-initially), е (all other cases) | αιώνας → эонас, χαιρετάω → херетао | |
αϊ | ай | Ταϊβάν → Тайван | |
αυ | /af/ before a voiceless consonant; /av/ otherwise | ав | αυτό → авто, σαύρα → савра |
β | в | βήτα → вита | |
γ | г | ||
γι, γει, γυ | before vowels | й | Γιατρός → Ятрос [Йатрос] |
γγ | нг | Άγγελος → Ангелос | |
γκ | г (word-initially), нг | Γκάνα → Гана, αγκάθι → ангатьи, Μπανγκόκ → Бангкок | |
γχ | нх | ||
δ | д | Δανία → Дания | |
ε | э (word-initially), е (all other cases) | επευφημώ → эпевфимо | |
ει | и | ||
εϊ | эй | ||
ευ | /ef/ before a voiceless consonant; /ev/ otherwise | эв | |
ζ | з | Ζαγορά → Загора | |
η | и | ||
θ | т (also ф) | Θεόδωρος → Теодорос (also Феодорос) | |
ι | и, й (before a vowel) | ||
κ | к | ||
λ | л | ||
μ | м | ||
μπ | б (word-initially), мп (within a word) | ||
ν | н | ||
ντ | д (word-initially), нт (within a word) | ||
ξ | кс | ||
ο | о | ||
οι | и | ||
οϊ | ой | ||
ου | у | ||
π | п | ||
ρ | р | ||
σ | /z/ before voiced consonants | с | |
τ | т | ||
υ | и | ||
φ | ф | ||
χ | х | ||
ψ | пс | ||
ω | о | ||