Southern Coahuila Nahuatl

Last updated
Southern Coahuila Nahuatl
Native toMexico
Region Coahuila, Nuevo Leon
Extinct 20th century [1]
Uto-Aztecan
Language codes
ISO 639-3 nah

Southern Coahuila Nahuatl, [2] or Neotlaxcaltec Nahuatl, is a variety of Nahuatl that was spoken in the northeast of Mexico, mainly in the municipalities of San Esteban, [3] Parras de la Fuente, [4] Guadalupe and Bustamante. [5] A related variety was spoken in the west and central-north zones of the country, in the municipalities of Tlaltenango, Juchipila, Tlacuitlapán, Mexquitic and Colotlán. [6]

Contents

During the colonial era, the Tlaxcaltec colonization of the northeast of New Spain led to the foundation of new settlements and cities. San Esteban de Nueva Tlaxcala, [7] in the south of Coahuila, was the most influential, [8] and from here families of Tlaxcaltec colonists dispersed to found new cities like San Miguel de Aguayo (today Bustamante, Nuevo León) [9] and Santa María de las Parras (today Parras de la Fuente, Coahuila). [4] The latter, in turn, was a point of dispersion for families to found Viesca. [10]

This northern variety, derived from 16th-century Tlaxcala Nahuatl, developed certain innovations which can be observed in documents written in it, primarily proceeding from the south of Coahuila [3] and the north of Nuevo León, [11] as the region was essentially devoid of other Nahua settlements. There is a short vocabulary list of this variety, which was published in the 20th century. [2]

History

There is an extensive record of documents written in this variety of Nahuatl from the beginning of Nahua settlement in northern New Spain. Over the following centuries, Coahuila Nahuatl evolved independently from Tlaxcala Nahuatl. [12]

The Neotlaxcaltecs were concerned with preserving their language, playing an important role as a symbol of their own identity, thus distinguishing them from the Spanish and the Chichimecas. [13] In the second half of the 18th century, the Neotlaxcaltecs explained to the viceroy of New Spain that they themselves gave the Christian doctrine in Nahuatl, claiming that the minister father on duty did not preach in their language. [14]

The last stronghold of this variety of Nahuatl may have been Saltillo, Coahuila, until the mid-20th century. [15] However, censuses from the last years of the 19th century indicated that the number of speakers was already very small. [16] In the case of Nuevo León, its use is also documented until the end of the same century in at least two municipalities. [9] In his 1897 book Geographical Nomenclature of Mexico, Antonio Peñafiel catalogued Coahuila Nahuatl as being in danger of extinction. [17]

One of the last speakers of Nahuatl in Nueva Tlaxcala was Don Cesáreo Reyes, a native Nahuatl speaker from Saltillo who was interviewed in 1949 by the magazine Tlalocan. He explained the linguistic situation of his time and some reasons why the language fell into disuse, such as the imposition of the Spanish language in the schools of his community, since at that time, San Esteban de Nueva Tlaxcala had already been completely annexed to the city of Saltillo.

This variant of Nahuatl has greatly influenced the speech of Comarca Lagunera, [18] where many words of Nahuatl origin remain in use in local Spanish, which are known as lagunerismos. [19] In several municipalities of Nuevo León, words of Nahuatl origin are also preserved in the local language. [9] Currently, a language revitalization project has been developed for the Neotlaxcaltec variant in the municipality of Bustamante, Nuevo León.

Literature

Although they wrote a huge amount of legal documents in Nahuatl, little is known about the literature of the Neotlaxcalans. Only one short poem written in this variant is known, registered and published by the magazine Tlalocan and given by Don Cesáreo Reyes. [20]

Onpa tsintlan tepetl
xochitl mowiwilana,
monextia se konetsintli
ke noyollo kitihtilana.

Tlaxcaltec poetry of Saltillo

This translates as: There, under that mountain, a virgin appears, my heart calls her.

Sample phrases

¿Mostla para kanpis timowika?

Where are you going tomorrow?

Astah mostla, si yehwatsin kimonekiltia.

Until tomorrow, if He wills.

Non ichpokatsin san kwaltetsin.

That lady is pretty.

¿Keman walmowikas non telpokatsin?

When will that young man come?

Nin atsintli se koni wan pahti.

One drinks this venerable water and is healed.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Coahuila</span> State of Mexico

Coahuila, formally Coahuila de Zaragoza, officially the Free and Sovereign State of Coahuila de Zaragoza, is one of the 32 states of Mexico.

<span class="mw-page-title-main">Nuevo León</span> State of Mexico

Nuevo León, officially the Free and Sovereign State of Nuevo León, is a state in northeastern Mexico. The state borders the Mexican states of Tamaulipas, Coahuila, Zacatecas, and San Luis Potosi, and has an extremely narrow international border with the U.S. state of Texas. Covering 64,156 square kilometers and with a population of 5.78 million people, Nuevo León is the thirteenth-largest federal entity by area and the seventh-most populous as of 2020.

<span class="mw-page-title-main">Nahuas</span> Indigenous ethnic group in Mesoamerica

The Nahuas are one of the Indigenous people of Mexico, with Nahua minorities also in El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, and Costa Rica. They comprise the largest indigenous group in Mexico. They are a Mesoamerican ethnicity. The Mexica (Aztecs) are of Nahua ethnicity, as are their historical enemies, the Tlaxcallans (Tlaxcaltecs). The Toltecs which predated both groups are often thought to have been Nahua as well. However, in the pre-Columbian period Nahuas were subdivided into many groups that did not necessarily share a common identity.

Classical Nahuatl, also known simply as Aztec or Codical Nahuatl and Colonial Nahuatl, is a set of variants of Nahuatl spoken in the Valley of Mexico and central Mexico as a lingua franca at the time of the 16th-century Spanish conquest of the Aztec Empire. During the subsequent centuries, it was largely displaced by Spanish and evolved into some of the modern Nahuan languages in use. Although classified as an extinct language, Classical Nahuatl has survived through a multitude of written sources transcribed by Nahua peoples and Spaniards in the Latin script.

<span class="mw-page-title-main">Tlaxcaltec</span> Indigenous people of Mexico

The Tlaxcallans, or Tlaxcaltecs, are an indigenous Nahua people who originate from Tlaxcala, Mexico. The Confederacy of Tlaxcala was instrumental in overthrowing the Aztec Empire in 1521, alongside conquistadors from the Kingdom of Spain. The Tlaxcallans remained allies of the Spanish for 300 years until the Independence of Mexico in 1821.

<span class="mw-page-title-main">Tlaxcala (Nahua state)</span> Pre-Columbian state in present-day central Mexico (1348–1520)

Tlaxcala was a pre-Columbian city and state in central Mexico.

Tlaxcala is a Mexican state.

<span class="mw-page-title-main">Xicotencatl I</span> Tlatoani of Tizatlan

Xicotencatl I or Xicotencatl the Elder was a long-lived teuctli of Tizatlan, a Nahua altepetl (city-state) within the Confederacy of Tlaxcala, in what is now Mexico. According to one source, Xicotencatl was instrumental in allying the Tlaxcaltecs with the Spanish to overthrow the Aztec Empire.

<span class="mw-page-title-main">Alberto del Canto</span> Portuguese explorer

Alberto del Canto, formally Alberto Vieira do Canto, was a Portuguese noble, military captain, and conquistador who explored northern Mexico, where he was the founder of several cities.

<span class="mw-page-title-main">Colotlán</span> Municipality and town in Jalisco, Mexico

The municipality of Colotlán is in the northern extremity of the Mexican state of Jalisco. The municipality covers an area of approximately 648 square kilometers. Colotlán is located at 22°12′N103°18′W. It stands at 1,550 metres (5,090 ft) above sea level.

<span class="mw-page-title-main">1831 in Mexico</span>

Events in the year 1831 in Mexico.

<span class="mw-page-title-main">San Esteban de Nueva Tlaxcala</span>

San Esteban de Nueva Tlaxcala was a Tlaxcalan municipality in what is now the Mexican state of Coahuila. San Esteban was the northernmost of the six Tlaxcalan colonies established in 1591 at the behest of the Viceroy of New Spain, Luis de Velasco; its founders came from Tizatlan. In 1834, San Esteban was merged into the adjoining city of Saltillo.

<span class="mw-page-title-main">San Isidro Buensuceso</span> Town in Tlaxcala, Mexico

San Isidro Buensuceso or San Isidro Buen Suceso is a town in the municipality of San Pablo del Monte, Tlaxcala, Mexico, on the southern slope of La Malinche volcano. The town is named after Saint Isidore the Laborer, whose feast day is celebrated on May 15 each year.

<span class="mw-page-title-main">Saltillo</span> City in Coahuila, Mexico

Saltillo is the capital and largest city of the northeastern Mexican state of Coahuila and is also the municipal seat of the municipality of the same name. Mexico City, Monterrey, and Saltillo are all connected by a major railroad and highway. As of a 2020 census, Saltillo had a population of 879,958 people, while the population of its metropolitan area was 1,031,779, making Saltillo the largest city in the state of Coahuila, and the 14th most populated metropolitan area in the country. Saltillo is considered the most competitive city in Mexico for cities with over one million inhabitants. Saltillo's success is due to its strong performance in the Urban Competitiveness Index (ICU), which is developed by the Mexican Institute for Competitiveness (IMCO). The ICU evaluates cities based on 35 indicators, including law, society, infrastructure, labor market, political system, and innovation

<span class="mw-page-title-main">Nahuatl</span> Uto-Aztecan language of Mexico

Nahuatl, Aztec, or Mexicano is a language or, by some definitions, a group of languages of the Uto-Aztecan language family. Varieties of Nahuatl are spoken by about 1.7 million Nahuas, most of whom live mainly in Central Mexico and have smaller populations in the United States.

Most Mexican states do not have an official flag. For these states, a de facto flag is used for civil and state purposes. State flags of Mexico have a 4:7 ratio and typically consist of a white background charged with the state's coat of arms.

Bustamante is a municipality and town of Mexico in the state of Nuevo León. The full name is San Miguel de Bustamante. The municipality has an area of 558 km². It is bordered on the north by Lampazos de Naranjo and the state of Coahuila, on the south by Mina and Villaldama, Nuevo Leon, on the east by Villaldama, and on the west by Mina. In 2010 the population of the municipality was 3,773, of which nearly all lived in the town of Bustamante.

<span class="mw-page-title-main">Vito Alessio Robles</span>

General Vito Alessio Robles was a Mexican military officer, engineer, writer, journalist, diplomat, and academic who participated in the Mexican Revolution. He was one of the country's leading historians, as well as a politician, serving as a senator and opposition party leader. His work on the history of Coahuila y Tejas, in three volumes, is notable. He was temperamentally a public prosecutor and as a critic he spoke and wrote with total frankness. He is credited as the first generation of romantic revolutionaries of Mexico who dreamed and put to action the civic movement which would ensure better opportunities open to the people of Mexico.

José María Viesca y Montes (1787–1856) was a lawyer and Mexican politician aligned with federalist ideology, who served as Governor of Coahuila and Texas (1827–1830). His brother, Agustín Viesca, took over the role of governor in 1835.

<span class="mw-page-title-main">History of Nahuatl</span>

The history of the Nahuatl, Aztec or Mexicano language can be traced back to the time when Teotihuacan flourished. From the 4th century AD to the present, the journey and development of the language and its dialect varieties have gone through a large number of periods and processes, the language being used by various peoples, civilizations and states throughout the history of the cultural area of Mesoamerica.

References

  1. Southern Coahuila Nahuatl at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. 1 2 "El náhuatl de los tlaxcaltecas de San Esteban de Nueva Tlaxcala".
  3. 1 2 Offutt, Leslie S. (1992). "Levels of acculturation in northeastern New Spain; San Esteban testaments of the seventeenth and eighteenth centuries". Estudios de Cultura Náhuatl. 22: 409–443.
  4. 1 2 "El sur de Coahuila en el siglo XVII" (PDF).
  5. "Destaca Nuevo León por su diversidad lingüística. Universidad Autónoma de Nuevo León".
  6. "Las milicias tlaxcaltecas en Saltillo y Colotlán".
  7. "The Nahuatl Testaments of San Esteban de Nueva Tlaxcala (Saltillo)" (PDF).
  8. "San Esteban de la Nueva Tlaxcala. La formación de su identidad colonizadora" (PDF).
  9. 1 2 3 "La herencia tlaxcalteca".
  10. "Viesca (Coahuila) Viesca". mexico.PueblosAmerica.com (in Mexican Spanish). Retrieved 2024-08-12.
  11. "Historia social de una comunidad Tlaxcalteca: San Miguel de Aguayo (Bustamante, N.L.) 1686-1820 (review)".
  12. Celestino, Eustaquio (1991). El Señorío de San Esteban del Saltillo: voz y escritura nahuas, siglos XVII y XVIII (in Spanish). Archivo Municipal de Saltillo. ISBN   978-968-6686-00-5 . Retrieved 2021-12-27.
  13. Martinez-Serna, J. Gabriel (2014-11-01). Viñedos e indios de desierto: fundación, auge y secularización de una misión jesuita en la frontera noreste de la Nueva España . Retrieved 2024-08-11.
  14. Esteban, Diana Ramiro. Arquitectura y urbanismo de los pueblos de misión y colonias tlaxcaltecas: Coahuila y el Nuevo Reino de León en el siglo XVIII (Thesis). Universidad Nacional Autónoma de México. Retrieved 2024-03-02.
  15. "San Esteban, el pueblo". Grupo Milenio (in Mexican Spanish). 9 November 2016. Retrieved 2022-10-15.
  16. "Historia de la ciudad de Torreón". www.fernandollama.com. Retrieved 2022-10-15.
  17. "Relación de los idiomas indígenas que se hablan en los Estados de la República Mexicana" (PDF).
  18. "Nahuatlismos en el habla de La Laguna" (PDF).
  19. "La Laguna. ¿Qué palabras del nahuatl se quedaron en la Comarca?". Grupo Milenio (in Mexican Spanish). 7 March 2021. Retrieved 2022-10-16.
  20. Moreno, W. Jiménez (2016-09-27). "El náhuatl de los tlaxcaltecas de San Esteban de la Nueva Tlaxcala". Tlalocan. 3 (1): 84–86. doi: 10.19130/iifl.tlalocan.1949.354 . ISSN   0185-0989 . Retrieved 2022-01-15.