Donkey Cabbages

Last updated
Donkey Cabbages
The Yellow Fairy Book (1894) - p.46.png
The effects of the shapeshifting herbs: the man becomes a donkey. Illustration from The Yellow Fairy Book (1894).
Folk tale
NameDonkey Cabbages
Aarne–Thompson groupingATU 567 (The Magical Bird-Heart)
Country Germany
Published inKinder- und Hausmärchen by the Brothers Grimm
Related

"Donkey Cabbages" (or "The Donkey Cabbage"; German : Der Krautesel) is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 122. A man shoots birds in a forest and gains magical objects. By also ingesting the heart of one of the bird he shot, he acquires an inexhaustible source of wealth. Later on, his magical abilities and items are stolen by a trio of witches, but he regains everything thanks to a magical herb that causes one to transform into a donkey.

Contents

Synopsis

A huntsman gave an old woman alms. She told him to go to a tree where nine birds fought for a cloak. If he shot among them, one would die and they would drop the cloak that turned out to be a wishing cloak. Furthermore, if he swallowed the heart of the dead bird, he would find a gold coin by his pillow every morning.

He went out into the world and came to a castle where an old witch lived with her beautiful daughter. The witch knew about the bird's heart and told her daughter what she must do to steal it. She gave the huntsman a drink and the bird's heart came up. The daughter swallowed it herself. Then the witch told her that she had to steal the wishing cloak as well and how to do it. The daughter looked at the Garnet Mountain and told the huntsman that she wished she were there. He took her under the cloak and wished them both there. The huntsman slept there and she stole the cloak and wished herself back home.

Three giants saw the huntsman and talked of killing him, but the third said that a cloud would carry him away. He climbed up the mountain and rode off on a cloud. It took him to a cabbage garden. He was so hungry that he ate some and it turned him into a donkey. The huntsman went on and found a different patch of cabbage which turned him back into a human. He took both kinds of vegetables and went back to the castle. The huntsman told the old witch that he was a royal messenger sent to fetch the finest vegetables for the king, but he was afraid that the heat would make it wither. The old witch asked for some. He gave it to her and she, her maidservant, and the daughter all ate the cooked vegetables and became donkeys. The huntsman sold them to a miller, telling him to give the old one (the witch) one meal a day and three beatings, the younger one (the maidservant) three meals and two beatings, and the youngest (the witch's daughter) three meals and one beating.

After a time, he came back to the miller to see how the donkeys were doing. The miller told him that the oldest donkey was dead, but the two younger donkeys were so sad he thought they would die. The huntsman bought them back and turned them back into women. The old witch's daughter told him where the cloak was and said she would give him back the heart as it had been stolen, but he said it would make no difference, if they wed, so they married shortly afterwards.

Analysis

The tale is analysed as part of a series of folk stories connected to the Fortunatus cycle : [1] a soldier is gifted magical items by a fairy (or an old lady, or the goddess of Fortune) but the items are stolen by someone else (a witch, a king, a princess, etc.). With the help of a strange fruit or herb with magical properties, the hero recovers the items. In some variants, the hero eventually marries the thief (if female) or the thief's daughter. These tales are classified in the Aarne–Thompson–Uther Index as ATU 566, "The Three Magic Objects and the Wonderful Fruits". [2]

British traveller Rachel Harriette Busk collected a variant from Rome: The Transformation Donkey. [3]

The beginning of the tale sometimes involves male twins or a pair of brothers that eat the bird's head and heart (or liver, or breast), unaware of its magical properties. One such variant was collected by Hans Stumme, in North Africa (Die Geschichte von den beiden Knaben, die das Herz und den Kopf des Vogels gegessen hatten, und von der Rhalia Bint Manssor). [4] [5]

Variants of the story differ in the kind of vegetable or herb that is ingested, and the sort of physical transformation, mostly into animals. For instance, in a Czechoslovak tale, collected by Parker Fillmore, the protagonist finds a sorrel and is transformed into a goat. [6]

Translations and versions

The Brothers Grimm collected a previous version titled Die lange Nase, with many similarities to this tale. [7]

Andrew Lang included it in The Yellow Fairy Book . [8]

The tale was also translated as The Salad and published in Grimm's Goblins: Grimm's Household Stories, by Edgar Taylor. [9]

Ruth Manning-Sanders included it, as "The Donkey Lettuce", in A Book of Witches .

Television

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Snow White</span> German fairy tale

"Snow White" is a German fairy tale, first written down in the early 19th century. The Brothers Grimm published it in 1812 in the first edition of their collection Grimms' Fairy Tales, numbered as Tale 53. The original German title was Sneewittchen; the modern spelling is Schneewittchen. The Grimms completed their final revision of the story in 1854, which can be found in the 1857 version of Grimms' Fairy Tales.

<span class="mw-page-title-main">Shapeshifting</span> Ability to physically transform in mythology, folklore and speculative fiction

In mythology, folklore and speculative fiction, shapeshifting is the ability to physically transform oneself through unnatural means. The idea of shapeshifting is in the oldest forms of totemism and shamanism, as well as the oldest existent literature and epic poems such as the Epic of Gilgamesh and the Iliad. The concept remains a common literary device in modern fantasy, children's literature and popular culture.

<span class="mw-page-title-main">Hansel and Gretel</span> German fairy tale

"Hansel and Gretel" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm and published in 1812 as part of Grimm's Fairy Tales. It is also known as Little Step Brother and Little Step Sister.

<span class="mw-page-title-main">Evil Queen</span> Character in Snow White fairy tale by Brothers Grimm

The Evil Queen,, also called the Wicked Queen or just the Queen, is a fictional character and the main antagonist of "Snow White", a German fairy tale recorded by the Brothers Grimm; similar stories exist worldwide. Other versions of the Queen appear in subsequent adaptations and continuations of the fairy tale, including novels and films. One particularly notable version is Disney's depiction, sometimes known as Queen Grimhilde. The character has also become an archetype that inspired unrelated works.

<i>Fortunatus</i> (book)

Fortunatus is a German proto-novel or chapbook about a legendary hero popular in 15th- and 16th-century Europe, and usually associated with a magical inexhaustible purse.

<span class="mw-page-title-main">The Goose Girl</span> German fairy tale

"The Goose Girl" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm and first published in Grimm's Fairy Tales in 1815. It is of Aarne-Thompson type 533.

<span class="mw-page-title-main">The Twelve Dancing Princesses</span> German fairy tale

"The Twelve Dancing Princesses" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm and published in Grimm's Fairy Tales in 1815. It is of Aarne-Thompson type 306.

<span class="mw-page-title-main">Jorinde and Joringel</span> German fairy tale

"Jorinde and Joringel" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm. It is Aarne–Thompson 405. The tale is found virtually exclusively in Germany, barring a Swedish variant, although Marie Campbell found a variant in Kentucky, "The Flower of Dew". The story is known in many English translations as "Jorinda and Jorindel".

<span class="mw-page-title-main">The Two Brothers</span> German fairy tale

The Two Brothers is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 60. It is Aarne-Thompson type 303, "The Blood Brothers", with an initial episode of type 567, "The Magic Bird Heart". A similar story, of Sicilian origin, was also collected by author and folklorist Andrew Lang in The Pink Fairy Book.

<span class="mw-page-title-main">The Old Woman in the Wood</span> German fairy tale

"The Old Woman in the Wood" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 123. It is Aarne-Thompson type 442.

"The Three Little Birds" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 96. The story is originally written in Low German. It is Aarne-Thompson type 707, the dancing water, the singing apple, and the speaking bird. The story resembles Ancilotto, King of Provino, by Giovanni Francesco Straparola, and The Sisters Envious of Their Cadette, the story of the 756th night of the Arabian Nights.

<span class="mw-page-title-main">The Golden Lion</span> Italian fairy tale

The Golden Lion is an Italian fairy tale collected by Laura Gonzenbach in Sicilianische Märchen. Andrew Lang included it in The Pink Fairy Book.

"The Little Green Frog" is a French literary fairy tale, from the Cabinet des Fées. Andrew Lang included it in The Yellow Fairy Book.

<span class="mw-page-title-main">The Water of Life (German fairy tale)</span> German fairy tale

"The Water of Life" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 97.

<span class="mw-page-title-main">Donor (fairy tale)</span> Stock character in fairy tales

In fairy tales, a donor is a character who tests the hero and provides magical assistance to the hero upon their success.

<i>Märchen</i> (album) 2010 studio album by Sound Horizon

Märchen is the seventh story CD, released by the fantasy symphonic rock band Sound Horizon on December 15, 2010 through King Records. The normal edition debuted No. 3 and peaked No. 2 on the Oricon weekly album charts. While the Limited edition sold over 40,000 copies in the first two days, 24,816 copies on the first day, 15,833 copies on the next.

<span class="mw-page-title-main">Magic Mirror (Snow White)</span> Mystical object in the story of Snow White

The Magic Mirror is a mystical object that is featured in the story of Snow White, depicted as either a hand mirror or a wall-mounted mirror.

<span class="mw-page-title-main">The Creation of the Violin</span>

"The Creation of the Violin" is a Transylvanian/South Hungarian Roma (gypsy) fairy tale.

The Horse-Devil and the Witch or The Horse-Dew and the Witch is a Turkish fairy tale first collected by Hungarian Turkologist Ignác Kúnos in late 19th century.

The Story of Princess Zeineb and King Leopard is a French language fairy tale published in the 18th century. The tale belongs to the international cycle of the Animal as Bridegroom as a subtype, with few variants reported across Europe.

References

  1. Bolte, Johannes; Polívka, Jiri. Anmerkungen zu den Kinder- u. hausmärchen der brüder Grimm. Dritter Band (NR. 121-225). Germany, Leipzig: Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung. 1913. pp. 3–6.
  2. Thompson, Stith. The Folktale. University of California Press. 1977. pp. 73–74. ISBN   0-520-03537-2
  3. Busk, Rachel Harriette. Roman Legends: A Collection of the Fables and Folk-lore of Rome. Estes and Lauriat. 1877. pp. 146–155
  4. Stumme, Hans. Märchen der Schluḥ von Tázerwalt. Leipzig, J.C. Hinrichs. 1895. pp. 119–131.
  5. "Märchen der Schluḥ von Tázerwalt / Von Hans Stumme". 1895.
  6. Fillmore, Parker. Czechoslovak Fairy Tales. New York: Harcourt, Brace and Company. 1919. pp. 155–167.
  7. Bolte, Johannes; Polívka, Jiri. Anmerkungen zu den Kinder- u. hausmärchen der brüder Grimm. Dritter Band (NR. 121-225). Germany, Leipzig: Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung. 1913. p. 3.
  8. Lang, Andrew. The Yellow Fairy Book. London; New York: Longmans, Green, And Co. 1906. pp. 42–49.
  9. Grimm, Jacob & Grimm, Wilhelm; Taylor, Edgar; Cruikshank, George (illustrator). Grimm's Goblins: Grimm's Household Stories. London: R. Meek & Co.. 1877. pp. 234–239 and 295.

Further reading