Gamo-Gofa-Dawro language

Last updated
Gamo-Gofa-Dawro
Native to Ethiopia
RegionOmo Region
Ethnicity Gamo
Native speakers
1.6 million of Gamo, 360,000 of Gofa, 510,000 of Dawro (2007–2018) [1]
Ethiopic, Latin
Language codes
ISO 639-3 Variously:
gmv   Gamo
gof   Gofa
dwr   Dawro
Glottolog dawr1235

Gamo-Gofa-Dawro is an Omotic language of the Afroasiatic family (Te-Ne-Omotic according to Glottolog) spoken in the Dawro, Gamo Gofa and Wolayita Zones of the Southern Nations, Nationalities, and Peoples' Region in Ethiopia. Varieties are spoken by the Gamo, Gofa, Dawro; Blench (2006) and Ethnologue treat these as separate languages. Zala presumably belongs here as well. Dialects of Dawro (Kullo-Konta) are Konta and Kucha. [2] In 1992, Alemayehu Abebe collected a word-list of 322 entries for all three related dialects. [3]

Contents

Phonology

Segmentally, Gamo phonology operates with a system of twenty-six consonants and five vowel qualities, and in nearly every case a segment may occur short or long.

Consonants in Gamo language
LabialDentalPalatalVelarLaryngeal
StopsGlottalizedp’ɗts’tʃʼ čʼk’ʔ
Voicedbddzjg
Voicelesspttsčk
FricativesVoicedz
Voicelesssʃ šh
SonorantsNasalsmnɲ ň
Laterall
Vibrantr
Glideswj y

Vowels sound in Gamo language

palatalround
highiu
mideo
lowa

(Reference page 21/22)

Morphology

Noun plural

The morphology of plural making in Gamo is straightforward and uniform.

In masculine nouns, plural is marked by means of a suffix -t, affixed to the oblique case form. The oblique is also the base for the suffixation of definiteness marking.

Examples of masculine plurals
GlossAbsolutive singularOblique singularAbsolutive plural
'dog'kanákanákanatá
'man'addéaddéaddetá
'thing'yóóyóóyóotá
'tear'apúntsiapúntsaapúntsata

Feminine nouns take a suffix -int to form their plurals. This is affixed to the absolutive singular:

Examples of feminine plurals
GlossAbsolutive singularAbsolutive pluralNominativeOblique
'sister'miččómiččointamiččóintimiččointa

(Reference page 81)

Adjectives

By comparison with certain other languages of Ethiopia, Gamo has a large vocabulary of adjectives. Like nominals, adjectives fall into declension classes, and although, being adjectives, they do not inflect for nominative case and there is no agreement within the phrase for number or definiteness, the declensional differences relating to oblique case marking do appear in U-declension adjectives when they function attributively.

The correlation between which particular TV an adjective has and its membership of a declension class appears to hold exactly as in nouns; thus, adjectives having a TV-o are always S-declension, adjective having a TV-i are always U-declension, while those having the TVs-a and -e are distributed between the two declensions, although almost all are S-declension.

Example;

absolutiveobliquedeclensiongloss
hó'ohó'oS-declensionhot
páč'epáč'eS-declensionincomplete, not full
č'áač'ač'áač'aS-declensionfried, roasted
bóottsibóottsaU-declensionwhite
góoššigóoššaU-declensionmad
kaušékaušáU-declensionlight-in weight
(Reference page 150)

Adjective and noun agreement

In the definite noun phrases where the noun is modified by an adjective the definite marker does not shift to the adjective, but remains on the noun

Example:

1

Gita

big.OBL

mittsai

tree.M-DEF

kundides

fall.PF-3M

Gita mittsai kundides

big.OBL tree.M-DEF fall.PF-3M

The big tree fell down Unknown glossing abbreviation(s) (help);

2

Boottsa

white.OBL

miizati

cow.PL-DEF.NOM

haik'k'ida

die.PF-3PL

Boottsa miizati haik'k'ida

white.OBL cow.PL-DEF.NOM die.PF-3PL

The white cows died Unknown glossing abbreviation(s) (help);

(Reference page 151)

Adverbs

Adverbial notion however, can be expressed in a wide variety of ways. In terms of syntactic constructions the two most frequent means of expressing adverbial notions are postpositional phrases and converbial clauses.

A number of verb lexemes contain some intrinsic reference to temporal or spatial features. Thus,

Examples:

  1. gam’-‘~k’am’-‘ ‘be(come)/last a long time’
  2. giddotsiss-‘ ‘stay late’
  3. na’at-‘ ‘act childishly’
  4. minétt- ‘act bravely’
  5. miizat- ‘behave naively
  6. godat-‘ ‘behave in a masterly way

Other more examples

1

K’uma

Lunch

katso

cook-VNO

wontara

dawn

oikkadus

OBL+PP(-ra)

 

start.PF-3F

K’uma katso wontara oikkadus

Lunch cook-VNO dawn OBL+PP(-ra) start.PF-3F

She started cooking lunch very early in the morning Mismatch in the number of words between lines: 4 word(s) in line 1, 5 word(s) in line 2 (help); Unknown glossing abbreviation(s) (help);

2

Zilaittsape

Last-year.OBL+PP(-ppe)

oikkidi

begin.PF.CVB.3PL.PRON.NOM

isti

secret.OBL+PP(-ra)send-a-message-to-one-another.IMPF-3PL

k’otara

 

kiitetettes

 

Zilaittsape oikkidi isti k’otara kiitetettes

Last-year.OBL+PP(-ppe) begin.PF.CVB.3PL.PRON.NOM secret.OBL+PP(-ra)send-a-message-to-one-another.IMPF-3PL

Since last year they have been corresponding secretly. Mismatch in the number of words between lines: 5 word(s) in line 1, 3 word(s) in line 2 (help); Unknown glossing abbreviation(s) (help);

(Reference page 300)

Postpositions

Gamo has very few postpositions; my analysis recognizes just six;

(-n), (-s), (-ppe), (-kko), (-ra) and (-u).

Phonologically, these are fairly minimal and in all cases their phonological structure obliges them to occur as attachments to other words.

There are however, instances where a postposition attaches to other clitic elements, such as to the inclusivity marker (-kka) or to the hypotheticality marker (-kko).

Example

1

Awokkonka

LOC.INT.PRON

demmakad

+

 

UNI.E+PP(-N)+INCL

 

find.IMPF-2SG-NEG

Awokkonka demmakad

LOC.INT.PRON + UNI.E+PP(-N)+INCL find.IMPF-2SG-NEG

You won't find (it) anywhere at all Mismatch in the number of words between lines: 2 word(s) in line 1, 4 word(s) in line 2 (help); Unknown glossing abbreviation(s) (help);

2

Banga

barley.OBI

buuts'an

straw.OBL+PP(-n)house

keettse

cover.PF-SG

kammadis

 

Banga buuts'an keettse kammadis

barley.OBI straw.OBL+PP(-n)house cover.PF-SG

I thatched a house with barley straw Mismatch in the number of words between lines: 4 word(s) in line 1, 3 word(s) in line 2 (help); Unknown glossing abbreviation(s) (help);

The range of senses for the postposition (-s) may not appear to be quite so extensive but perhaps this is because English itself uses the preposition "for" so widely

Example;

1

Ne

2SG.DET

butaletappe

puppy.PL-DEF+PP(-ppe)

taas

1SG.DET.JN-OBL+PP(-s)

dičča

rear.IMPT-2SG

Ne butaletappe taas dičča

2SG.DET puppy.PL-DEF+PP(-ppe) 1SG.DET.JN-OBL+PP(-s) rear.IMPT-2SG

Bring up one of your puppies for me Unknown glossing abbreviation(s) (help);

(Reference page 155)

Pronouns

Personal pronouns have long and short forms, but while, for most of them, the short form can clearly be identified with the leftmost portion of the long form, in the 3rd  person singular pronouns the short form consists of the rightmost portion of the long form.

Example:

verb complementclause subjectnoun phrase modifier
longshortlongshortlongshort
1Sgtána-táni-
2Sgnéna-néni-
1Plnứna-nứninứ-nứ
2Pl/Políntena-ínteniínte-ínte
3Mízaaíziíízaa
3Fízooízaáízii
3pl/Polísta-ísti-ísta-

(Reference page 99)

Negation of verb

Negation in all subordinate clauses employs the simple-base with (-onta), which is also the form that functions in converbial negation. Since this form shows no agreement with its clause subject, the 'same subject': 'changed subject' marking which distinguishes converbial from subordinate clauses is neutralized. This situation is apparent in sentences (a - c). In other cases a subordinate clause status is made clearer periphrastically by the addition of the perfect or imperfect forms of the inherently negative verb (-agg).

Examples:

a.

Na'ita

child.PL-DEF

č'oo-gissonta

cause-to-shut-up.SUB.NEG

haasa'oi

have-a-conversation.infO.NOM

hanenna

be-possible.ImpF-3M-NEG

Na'ita č'oo-gissonta haasa'oi hanenna

child.PL-DEF cause-to-shut-up.SUB.NEG have-a-conversation.infO.NOM be-possible.ImpF-3M-NEG

Without (someone) making the children shut up, it's not possible to have a conversation

b.

Iza

3F.PRON

zore

advice

siyo

hear-VNO

itts'

refuse.SUB.NEG

onta

remain-silent.3PL

muumi

cause-a-disaster.PF-3PL

godoltsida

 

Iza zore siyo itts' onta muumi godoltsida

3F.PRON advice hear-VNO refuse.SUB.NEG remain-silent.3PL cause-a-disaster.PF-3PL

Remaining silent (at the time) when she would not have refused to listen to advice, they allowed her to get into a real disaster Mismatch in the number of words between lines: 7 word(s) in line 1, 6 word(s) in line 2 (help); Unknown glossing abbreviation(s) (help);

c.

Ta

1SG.DET]N

šammonta

buy.SUB.NEG

aggi-šin

fail.1.IMPF.SUB-DS

uyees!

drink.IMPF-3M

Ta šammonta aggi-šin uyees!

1SG.DET]N buy.SUB.NEG fail.1.IMPF.SUB-DS drink.IMPF-3M

He drinks when I don't buy it! Unknown glossing abbreviation(s) (help);

(Reference page 266)

Numerals

In Gamo, the counting forms are in general identical to the citation (absolutive) forms, except in the case of issinno ‘one’, for which a variant form ista can be used.

 Numeralabsolutivenominativeoblique
1issinnó ~ istáissinnóì ~ isstóìissί
2nam’á ~ na’’ánam’áì ~ nam’ίnam’ί
3heeddzáheeddzίheeddzί
4oiddáoiddíoiddí
5iččáča ~ iččáčiččáciiččáč
6usúppuna ~ usúppunusúppuni usúppun
7láappuna ~ laappunláappuniláappun
8όspuna ~ όspunόspuniόspun
9uddúpuna ~ uddúpunuddúpuniuddúpun
10támmatámmitámmi
100ts’eetá
1000kúma

The forms denoting multiples of ten are based on tamma, which is preceded by the appropriate cardinal numeral in its pre-nominal oblique case form.

Examples

20       na’ítamma~nam’ítam~láatama
30       heeddzítamma~heeddzítam~heestama
40       oiddítamma~oiddítam~όitama
50       iččáčtamma~iččáčitamma
60       usúppuntamma~usúppuntam
70       láappuntamma~láappuntam
80        όspuntamma~όspuntam
90       uddúpuntamma~uddúpuntam    

(Reference page 141)

Notes

  1. Gamo at Ethnologue (27th ed., 2024) Closed Access logo transparent.svg
    Gofa at Ethnologue (27th ed., 2024) Closed Access logo transparent.svg
    Dawro at Ethnologue (27th ed., 2024) Closed Access logo transparent.svg
  2. Raymond G. Gordon Jr., ed. 2005. Ethnologue: Languages of the World. 15th edition. Dallas: Summer Institute of Linguistics.
  3. Abebe, Alemayehu, Ometo Dialect Pilot Survey Report (PDF), SIL Electronic Survey Reports SILESR 2002-068, archived from the original (PDF) on April 16, 2015


Related Research Articles

Taba is a Malayo-Polynesian language of the South Halmahera–West New Guinea group. It is spoken mostly on the islands of Makian, Kayoa and southern Halmahera in North Maluku province of Indonesia by about 20,000 people.

The Nafsan language, also known as South Efate or Erakor, is a Southern Oceanic language spoken on the island of Efate in central Vanuatu. As of 2005, there are approximately 6,000 speakers who live in coastal villages from Pango to Eton. The language's grammar has been studied by Nick Thieberger, who has produced a book of stories and a dictionary of the language.

Manam is a Kairiru–Manam language spoken mainly on the volcanic Manam Island, northeast of New Guinea.

Wolaitta or Wolayttatto Doonaa is a North Omotic language of the Ometo group spoken in the Wolayita Zone and some other parts of the Southern Nations, Nationalities, and People's Region of Ethiopia. It is the native language of the Welayta people. The estimates of the population vary greatly because it is not agreed where the boundaries of the language are.

<span class="mw-page-title-main">Najdi Arabic</span> Variety of Arabic spoken in the Najd region of Saudi Arabia

Najdi Arabic is the group of Arabic varieties originating from the Najd region of Saudi Arabia. Outside of Saudi Arabia, it is also the main Arabic variety spoken in the Syrian Desert of Iraq, Jordan, and Syria as well as the westernmost part of Kuwait.

Leco, also written as Leko, is a language isolate that, though long reported to be extinct, is spoken by 20–40 individuals in areas east of Lake Titicaca, Bolivia. The Leco ethnic population was 13,527 in 2012.

Yabem, or Jabêm, is an Austronesian language of Papua New Guinea.

Roviana is a member of the North West Solomonic branch of Oceanic languages. It is spoken around Roviana and Vonavona lagoons at the north central New Georgia in the Solomon Islands. It has 10,000 first-language speakers and an additional 16,000 people mostly over 30 years old speak it as a second language. In the past, Roviana was widely used as a trade language and further used as a lingua franca, especially for church purposes in the Western Province, but now it is being replaced by the Solomon Islands Pijin. Published studies on Roviana include: Ray (1926), Waterhouse (1949) and Todd (1978) contain the syntax of Roviana. Corston-Oliver discuss ergativity in Roviana. Todd (2000) and Ross (1988) discuss the clause structure in Roviana. Schuelke (2020) discusses grammatical relations and syntactic ergativity in Roviana.

Ughele is an Oceanic language spoken by about 1200 people on Rendova Island, located in the Western Province of the Solomon Islands.

<span class="mw-page-title-main">Bangime language</span> Language isolate of southeastern Mali

Bangime is a language isolate spoken by 3,500 ethnic Dogon in seven villages in southern Mali, who call themselves the bàŋɡá–ndɛ̀. Bangande is the name of the ethnicity of this community and their population grows at a rate of 2.5% per year. The Bangande consider themselves to be Dogon, but other Dogon people insist they are not. Bangime is an endangered language classified as 6a - Vigorous by Ethnologue. Long known to be highly divergent from the (other) Dogon languages, it was first proposed as a possible isolate by Blench (2005). Heath and Hantgan have hypothesized that the cliffs surrounding the Bangande valley provided isolation of the language as well as safety for Bangande people. Even though Bangime is not closely related to Dogon languages, the Bangande still consider their language to be Dogon. Hantgan and List report that Bangime speakers seem unaware that it is not mutually intelligible with any Dogon language.

The Ngarnji (Ngarndji) or Ngarnka language was traditionally spoken by the Ngarnka people of the Barkly Tablelands in the Northern Territory of Australia. The last fluent speaker of the language died between 1997 and 1998. Ngarnka belongs to the Mirndi language family, in the Ngurlun branch. It is closely related to its eastern neighbours Binbinka, Gudanji and Wambaya. It is more distantly related to its western neighbour Jingulu, and three languages of the Victoria River District, Jaminjung, Ngaliwurru and Nungali. There is very little documentation and description of Ngarnka, however there have been several graduate and undergraduate dissertations written on various aspects of Ngarnka morphology, and a sketch grammar and lexicon of Ngarnka is currently in preparation.

Aramba (Arammba), also known as Serki or Serkisetavi, is a Papuan language of Papua New Guinea. It is spoken to the south of Western Province in the Trans Fly region. Aramba belongs to the Tonda Sub-Family, which is next to the Nambu Sub-Family region and the Suki language. Alternative names for the language include Upper Morehead, Rouku, Kamindjo and Tjokwasi.

Buli, or Kanjaga, is a Gur language of Ghana primarily spoken in the Builsa District, located in the Upper East Region of the country. It is an SVO language and has 200 000 speakers.

Mav̋ea is an Oceanic language spoken on Mavea Island in Vanuatu, off the eastern coast of Espiritu Santo. It belongs to the North–Central Vanuatu linkage of Southern Oceanic. The total population of the island is approximately 172, with only 34 fluent speakers of the Mav̋ea language reported in 2008.

Mekeo is a language spoken in Papua New Guinea and had 19,000 speakers in 2003. It is an Oceanic language of the Papuan Tip Linkage. The two major villages that the language is spoken in are located in the Central Province of Papua New Guinea. These are named Ongofoina and Inauaisa. The language is also broken up into four dialects: East Mekeo; North West Mekeo; West Mekeo and North Mekeo. The standard dialect is East Mekeo. This main dialect is addressed throughout the article. In addition, there are at least two Mekeo-based pidgins.

Tawala is an Oceanic language of the Milne Bay Province, Papua New Guinea. It is spoken by 20,000 people who live in hamlets and small villages on the East Cape peninsula, on the shores of Milne Bay and on areas of the islands of Sideia and Basilaki. There are approximately 40 main centres of population each speaking the same dialect, although through the process of colonisation some centres have gained more prominence than others.

<span class="mw-page-title-main">Vamale language</span> Austronesian language spoken in New Caledonia

Vamale (Pamale) is a Kanak language of northern New Caledonia. The Hmwaeke dialect, spoken in Tiéta, is fusing with Haveke and nearly extinct. Vamale is nowadays spoken in Tiendanite, We Hava, Téganpaïk and Tiouandé. It was spoken in the Pamale valley and its tributaries Vawe and Usa until the colonial war of 1917, when its speakers were displaced.

<span class="mw-page-title-main">Toʼabaita language</span> Malaita language of the Solomon Islands

Toʼabaita, also known as Toqabaqita, Toʼambaita, Malu and Maluʼu, is a language spoken by the people living at the north-western tip of Malaita Island, of South Eastern Solomon Islands. Toʼabaita is an Austronesian language.

Lengo or informally known as doku is a Southeast Solomonic language of Guadalcanal and is closely related to Gela language.

Longgu (Logu) is a Southeast Solomonic language of Guadalcanal, but originally from Malaita.