This article is a part of the series on |
Indonesian mythology and folklore |
---|
Indonesiaportal Mythologyportal |
Sureq Galigo or La Galigo is a creation myth of the Bugis from South Sulawesi in modern-day Indonesia, written down in manuscript form between the 18th and 20th century in the Indonesian language Bugis, based on an earlier oral tradition.
It was adapted into I La Galigo , a music-theater work by Robert Wilson. [1]
The poem is composed in pentameters and relates the story of humanity's origins but serves also as practical everyday almanac. [1] It evolved mostly through oral tradition and is still sung on important occasions. The earliest preserved written versions date back to the 18th century, earlier ones have been lost due to insects, climate or destruction. [1] Consequently, there is no complete or definite version of Galigo but the preserved parts amount to 6,000 pages or 300,000 lines of text, making it one of the largest works of literature. [2] The original Bugis language, in which also the production is sung, is now only understood by fewer than 100 people [2] but so far only parts of it have been translated into Indonesian and no complete English language version exists either. [1] The majority of La Galigo manuscripts still existent can be found in Indonesia and the Netherlands. Leiden University Libraries keeps one of the most valuable manuscripts. The Leiden manuscript consists of twelve volumes and relates the first part of the long Buginese epic. This largest coherent La Galigo fragment in the world was written in Makassar at the request of the theologian and scholar B.F. Matthes (1818–1908). In 1847 Matthes entered the service of the Netherlands Bible Society to study Bugis and Makassarese with the purpose of translating the Bible into those languages.
The text was written by Colliq Pujié (Arung Pancana Toa), Queen-mother of Tanete, a small kingdom in South Sulawesi. The manuscript is now part of the collection Indonesian manuscripts of the Netherlands Bible Society [ permanent dead link ], given on permanent loan to the Leiden University Libraries since the years 1905–1915. In 2012, together with another La Galigo manuscript, held in Makassar, the Leiden manuscript is now included in UNESCO's Memory of the World (MOW) Register as the second document from Indonesia after Negarakertagama in 2008 to earn the acknowledgement. [3] In 2017, the Leiden manuscript has been made digitally available. [4]
Buginese or Bugis is a language spoken by about 4 million people mainly in the southern part of Sulawesi, Indonesia.
Makassarese, sometimes called Makasar, Makassar, or Macassar, is a language of the Makassarese people, spoken in South Sulawesi province of Indonesia. It is a member of the South Sulawesi group of the Austronesian language family, and thus closely related to, among others, Buginese.
South Sulawesi is a province in the southern peninsula of Sulawesi, Indonesia. The Selayar Islands archipelago to the south of Sulawesi is also part of the province. The capital and largest city is Makassar. The province is bordered by Central Sulawesi and West Sulawesi to the north, the Gulf of Bone and Southeast Sulawesi to the east, Makassar Strait to the west, and Flores Sea to the south.
The Bugis people, also known as Buginese, are an Austronesian ethnic group—the most numerous of the three major linguistic and ethnic groups of South Sulawesi, in the south-western province of Sulawesi, third-largest island of Indonesia. The Bugis in 1605 converted to Islam from Animism. Although the majority of Bugis are Muslim, a small minority adhere to Christianity as well as a pre-Islamic indigenous belief called Tolotang.
Bone was a sultanate in the south-west peninsula of what is now Sulawesi, a province of modern-day Indonesia. It came under Dutch rule in 1905, and was succeeded by the Bone Regency.
The Bajo, Bajonese, Bajonesian, or Wajo, Wajonese are the indigenous Indonesian ethnic group native to the Bajo Island of Lesser Sunda Islands in Indonesia. These ethnic group can be found all across the Flores Sea to the northeastern Bali Sea, and some have established permanent settlements in the southern of Sulawesi where they are locally known as the Wajo Bugis due to their close historical relation with the Bugis ethnic group.
The Lontara script, also known as the Bugis script, Bugis-Makassar script, or Urupu Sulapa’ Eppa’ "four-cornered letters", is one of Indonesia's traditional scripts developed in the South Sulawesi and West Sulawesi region. The script is primarily used to write the Buginese language, followed by Makassarese and Mandar. Closely related variants of Lontara are also used to write several languages outside of Sulawesi such as Bima, Ende, and Sumbawa. The script was actively used by several South Sulawesi societies for day-to-day and literary texts from at least mid-15th Century CE until the mid-20th Century CE, before its function was gradually supplanted by the Latin alphabet. Today the script is taught in South Sulawesi Province as part of the local curriculum, but with very limited usage in everyday life.
The Kingdom of Luwu was a polity located in northern part of South Sulawesi. province of Indonesia, on Sulawesi island. It is considered one of the earliest known Bugis kingdom in Sulawesi, founded between 10th and 14th century. However, recent archaeological research has challenged the idea.
Coppong Daeng Rannu is a master of Makassar ethnic-group dances. She is best known as Rice Goddess in performance I La Galigo.
Wajoq, also spelled Wajo, Wajo', or Wajok, was a Bugis elective principality in the eastern part of the South Sulawesi peninsula. It was founded in the 15th century, and reached its peak in the 18th century, when it briefly became the hegemon of South Sulawesi replacing Boné. Wajoq retained its independence until it was subdued in the early 20th century by the Dutch colonial government. It continued to exist in some form up to the mid-20th century, when the self-governing entity was transformed into Wajo Regency in the newly independent Republic of Indonesia.
Literally, the word pinisi refers to a type of rigging of Indonesian sailing vessels. A pinisi carries seven to eight sails on two masts, arranged like a gaff-ketch with what is called 'standing gaffs' — i.e., unlike most Western ships using such a rig, the two main sails are not opened by raising the spars they are attached to, but the sails are 'pulled out' like curtains along the gaffs which are fixed at around the centre of the masts.
I La Galigo is music-theater work by Robert Wilson that has been shown since 2004 in Asia, Europe, Australia and the United States. It is based on an adaption by Rhoda Grauer of the epic creation myth Sureq Galigo of the Bugis from South Sulawesi, written between the 13th and 15th century in the Indonesian language Buginese.
The Second Bone War was fought from 20 February 1859 until 20 January 1860 between the forces of the Dutch East Indies and the Kingdom of Bone.
Fort Rotterdam is a 17th-century fort in Makassar on the island of Sulawesi in Indonesia. It is a Dutch fort built on top of an existing fort of the Gowa Kingdom. The first fort on the site was constructed by the a local sultan in around 1634, to counter Dutch encroachments. The site was ceded to the Dutch under the Treaty of Bongaya, and they completely rebuilt it between 1673 and 1679. It had six bastions and was surrounded by a seven meter high rampart and a two meter deep moat.
Luwu Regency is a regency of South Sulawesi Province, Indonesia. The northern districts of the original regency were split off on 20 April 1999 to form a separate North Luwu Regency, and the former capital (Palopo) was split off to become an independent municipality (city) on 10 April 2002. The residual Luwu Regency now covers a land area of 3,000.25 km2 and had a population of 287,472 at the 2010 census and 365,608 at the 2020 census. The official estimate as at mid 2022 was 369,820. The administrative capital now lies at Belopa.
Dutch Celebes refers to the period of colonial governance on the island of Sulawesi - as a commandment of the Dutch East India Company from 1699 until its demise in the early 1800s, and then as a part of the Netherlands Indies or Dutch East Indies until 1945. Dutch presence in the region started with the capture of Sulawesi from the Portuguese, and ended with the establishment of the State of East Indonesia. Celebes is now referred to as Sulawesi. Makassar, the capital, was also referred to as: Macassar, Makassar, Macaçar, Mancaçar, or Goa, Gowa.
The Sultanate of Gowa was one of the great kingdoms in the history of Indonesia and the most successful kingdom in the South Sulawesi region. People of this kingdom come from the Makassar tribe who lived in the south end and the west coast of southern Sulawesi.
Sultan Saaduddin Arung Palakka, or La Tenritatta to Unru' was a 17th-century Bugis prince and warrior. He supported the Dutch East India Company (VOC) in the Makassar War (1666–1669) against the Gowa Sultanate in his native South Sulawesi. After the defeat of Gowa, he became the King of Bone and South Sulawesi's most powerful man.
The Bible Society for the Netherlands and Flanders is a non-denominational Bible society in the Netherlands and Flanders devoted to translating, publishing, and distributing the Bible at affordable costs. The NBG is based in Haarlem and was formed on 29 June 1814 on the initiative of the British and Foreign Bible Society (BFBS).
The Makasar script, also known as Ukiri' Jangang-jangang or Old Makasar script, is a historical Indonesian writing system that was used in South Sulawesi to write the Makassarese language between the 17th and 19th centuries until it was supplanted by the Lontara Bugis script.