List of English translated personal names

Last updated

This is a list of personal names known in English that are modified from another language and are or were not used among the person themselves.

Contents

It does not include:

This list also includes names from non-English languages the individual did not use, such as Latin or French.

Modern convention is not to translate modern personal names. [2]

Translated names currently used

English nameOriginal nameLanguageNotabilityNotes
Alexander Agricola Alexander Ackerman Dutch Artist (musician)
Averroes Muḥammad Ibn-'Aḥmad Ibn-Rushd Arabic Intellectual (philosopher)
Avicenna 'Ali Ibn Al-Ḥusayn Ibn-'Abdillāh Ibn-Ḥasan Ibn-SīnāArabicIntellectual (philosopher)
Bill Alexander Wilhelm Alexander German Artist (painter)Self-translated
Catiline Lucius Sergius Catilina Latin Political leader
Christopher Columbus Cristóbal Colón Spanish Explorer
Cristoffa Corombo Ligurian
Claudius Salmasius Claude Saumise French Intellectual
Clovis I Chlodovechus Latin Political leader
Hlōdowig Frankish
Confucius Kǒng Qiū (孔 丘) Mandarin Intellectual (philosopher)Birth name, no longer used
Kǒng Fūzǐ (孔 夫子) Mandarin
Cornplanter Gaiänt'wakê Seneca Political leader
John Abeel III English Birth name, no longer used
Denis the Carthusian Denys van Leeuwen Dutch Religious figure
Ferdinand Magellan Fernão de Magalhães Portuguese Explorer
Ferenc Dávid Franz David Hertel German Religious figureHungarian and German names were both in use
George Santayana Jorge Agustín Nicolás Ruiz de Santayana Spanish Intellectual (philosopher)Self-translated
Georgius Agricola Georg Pawer German Intellectual (scientist)
Gerardus Mercator Gheert Cremer Dutch Intellectual (philosopher)
Hector Boyardee Ettore Boiardi Italian Chef
Henry of Ghent Henri de Gand French Intellectual (philosopher)
Henricus Gadavensus Latin
Hieronymous Bosch Jheronimus BoschDutchArtist (painter)
Homer Hómēros (Ὅμηρος) Ancient Greek Artist (poet)
Horace Quintus Horatius Flaccus Latin Artist (poet)
Hugo Etherianis Ugo Eteriano Italian Religious figure
Hugo Grotius Huig de Groot Dutch Intellectual
Ignatius of Loyola Ignacio de LoyolaSpanishReligious figure (saint)
Jacobus Arminius Jacob HermanszoonDutchReligious figure
Jerome Eusebius Sophronius HieronymusLatinTheologian
Jesus Iēsoûs (Ἰησοῦς) Koine Greek Religious figure
John Amos Comenius Jan Amos Komenský Czech Intellectual (philosopher)

Religious figure

John Cabot Zuan Chabotto Venetian Explorer
John Calvin Jehan Cauvin French Religious figure (reformer)
John Huss Jan Hus Czech Religious figure (reformer)
John of Damascus Yuḥannā Ad-Dimashqi (يوحنا الدمشقي,) Arabic Religious figure (saint)
Josephus Titus Flavius Josephus Latin Intellectual (philosopher)Full Latin name.
Yosef Ben-Matityahu (יוסף בן מתתיהו) Hebrew
Lee Iacocca Lido Iacocca Italian Businessman
Livy Titus Livius Patavinus Latin Intellectual (historian)
Julius Evola Giulio Cesare Andrea baron Evola Italian Intellectual (philosopher)

Relligious figure (mystic)

Maimonides Moses MaimonidesLatinIntellectual (philosopher)
Moshe Ben-Maymon (משה בן‏‏ מימון) Hebrew
Mūsa Ibn-Maymūn (موسى بن ميمون) Arabic
Mark Antony Marcus Antonius Latin Political leader
Mencius Mèng Kē (孟 軻) Mandarin Intellectual (philosopher)Birth name, no longer used
Mèngzī (孟 子) Mandarin
Michael Servetus Miguel Serveto Spanish Intellectual (scientist)
Moses Mōše (מֹשֶׁה) Biblical Hebrew Religious figure (prophet)
Muhammad ibn Abdullah Muḥammad ibn ʿAbd Allāh (مُحَمَّد ٱبن عَبْد ٱللَّٰه)ArabicReligious figure (prophet)
Nachmanides Bonastruc ça Porta Catalan Intellectual (philosopher)

Religious figure

Moshe Ben-Nachman (משה בן נחמן) Hebrew
Nicolas Steno Nicolas Stenonis Latin Intellectual (scientist)

Religious figure

Niels Steensen Danish
Nicolaus Copernicus Niklas Koppernigk [3] German Intellectual (scientist)
Mikołaj Kopernik Polish
Nostradamus Michel de Nostredame French Intellectual
Octavian Gaius Julius Caesar Octavianus Latin Roman emperor
Ovid Publius Ovidius Naso Latin Artist (poet)
Paul of Venice Paolo da Veneto Italian Intellectual (philosopher)
Paolo Nicoletto Italian Birth name, no longer used
Paulus Venetus Latin
Pete Fountain Pierre LaFontaine, Jr. French Artist (musician)
Peter Damian Pietro Damiani Italian Religious figure (saint)
Peter Lombard Pietro Lombardo Italian Intellectual (philosopher)
Peter of Bruys Pierre de Bruys French Religious figure (priest)
Peter of Ravenna Pietro de Ravenna Italian Intellectual
Peter Waldo Pierre Vaudès French Religious figure
Petrarch Francesco Petracco Italian Artist (poet)

Intellectual

Franciscus Petrarca Latin
Petrus Apianis Peter Bienewitz German Intellectual (scientist)
Plato Plátōn Ancient Greek Philosopher
Pompey Gnaeus Pompeius Magnus Latin Political leader
Raphael Raffaello Sanzio Italian Artist
Regiomontanus Johannes Müller von Königsberg German Intellectual (scientist)
Rodolphus Agricola Roelof Huysman Dutch Intellectual
Samuel Maresius Samuel Des Marets French Intellectual
Terence Publius Terentius Afer Latin Artist (playwright)
Theodore Beza Théodore de Bèze French Religious figure
Thomas Aquinas Tommaso d'Aquino Italian Intellectual (philosopher)

Religious figure (saint)

Thomas à Kempis Thomas Hammerlein German Intellectual (philosopher)

Religious figure

Birth name, no longer used
Thomas Hemerkin Dutch Birth name, no longer used
Thomas van Kempen Dutch
Thomas von Kempen German
Titian Tiziano Vecelli Italian Artist
Tycho Brahe Tyge Brahe Danish Intellectual (scientist)
Virgil Publius Vergilius Maro Latin Artist (poet)
William of Salicet Guglielmo da Saliceto Italian Intellectual (scientist)
Zoroaster Zarathustra Avestan Prophet

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">George Frideric Handel</span> German-British Baroque composer (1685–1759)

George FridericHandel was a German-British Baroque composer well known for his operas, oratorios, anthems, concerti grossi, and organ concertos. Handel received his training in Halle and worked as a composer in Hamburg and Italy before settling in London in 1712, where he spent the bulk of his career and became a naturalised British subject in 1727. He was strongly influenced both by the middle-German polyphonic choral tradition and by composers of the Italian Baroque. In turn, Handel's music forms one of the peaks of the "high baroque" style, bringing Italian opera to its highest development, creating the genres of English oratorio and organ concerto, and introducing a new style into English church music. He is consistently recognized as one of the greatest composers of his age.

<span class="mw-page-title-main">Opera</span> Art form combining sung text and musical score in a theatrical setting

Opera is a form of theatre in which music is a fundamental component and dramatic roles are taken by singers. Such a "work" is typically a collaboration between a composer and a librettist and incorporates a number of the performing arts, such as acting, scenery, costume, and sometimes dance or ballet. The performance is typically given in an opera house, accompanied by an orchestra or smaller musical ensemble, which since the early 19th century has been led by a conductor. Although musical theatre is closely related to opera, the two are considered to be distinct from one another.

<span class="mw-page-title-main">Arnold Schoenberg</span> Austrian-American composer (1874–1951)

Arnold Schoenberg or Schönberg was an Austrian-American composer, music theorist, teacher, writer, and painter. He is widely considered one of the most influential composers of the 20th century. He was associated with the expressionist movement in German poetry and art, and leader of the Second Viennese School. As a Jewish composer, Schoenberg was targeted by the Nazi Party, which labeled his works as degenerate music and forbade them from being published. He emigrated to the United States in 1933, becoming an American citizen in 1941.

The Second Viennese School was the group of composers that comprised Arnold Schoenberg and his pupils, particularly Alban Berg and Anton Webern, and close associates in early 20th-century Vienna. Their music was initially characterized by late-Romantic expanded tonality and later, a totally chromatic expressionism without firm tonal centre, often referred to as atonality; and later still, Schoenberg's serial twelve-tone technique. Adorno said that the twelve-tone method, when it had evolved into maturity, was a "veritable message in a bottle", addressed to an unknown and uncertain future. Though this common development took place, it neither followed a common time-line nor a cooperative path. Likewise, it was not a direct result of Schoenberg's teaching—which, as his various published textbooks demonstrate, was highly traditional and conservative. Schoenberg's textbooks also reveal that the Second Viennese School spawned not from the development of his serial method, but rather from the influence of his creative example.

<span class="mw-page-title-main">BACH motif</span> Musical motif spelling BACH

In music, the BACH motif is the motif, a succession of notes important or characteristic to a piece, B flat, A, C, B natural. In German musical nomenclature, in which the note B natural is named H and the B flat named B, it forms Johann Sebastian Bach's family name. One of the most frequently occurring examples of a musical cryptogram, the motif has been used by countless composers, especially after the Bach Revival in the first half of the 19th century.

<i>The Castle</i> (novel) 1926 novel by Franz Kafka

The Castle is the last novel by Franz Kafka. In it a protagonist known only as "K." arrives in a village and struggles to gain access to the mysterious authorities who govern it from a castle supposedly owned by Count Westwest.

An endonym is a common, native name for a group of people, individual person, geographical place, language or dialect, meaning that it is used inside a particular group or linguistic community to identify or designate themselves, their homeland, or their language.

<i>Doctor Faustus</i> (novel) 1947 novel written by Thomas Mann

Doctor Faustus is a German novel written by Thomas Mann, begun in 1943 and published in 1947 as Doktor Faustus: Das Leben des deutschen Tonsetzers Adrian Leverkühn, erzählt von einem Freunde.

Tweants is a group of non-standardised, closely related Westphalian, Dutch Low Saxon dialects, descending from Old Saxon. It is spoken daily by approximately 62% of the population of Twente, a region in the eastern Dutch province of Overijssel bordering on Germany.

An English exonym is a name in the English language for a place, or occasionally other terms, which does not follow the local usage. Exonyms and endonyms are features of all languages, and other languages may have their own exonym for English endonyms, for example Llundain is the Welsh exonym for the English endonym "London".

<span class="mw-page-title-main">Romanization of Persian</span> Representation of the Persian language with the Latin script

Romanization of Persian or Latinization of Persian is the representation of the Persian language with the Latin script. Several different romanization schemes exist, each with its own set of rules driven by its own set of ideological goals.

<span class="mw-page-title-main">Händel-Gesellschaft</span>

Between 1858 and 1902, the Händel-Gesellschaft produced a collected 105-volume edition of the works of George Frideric Handel. Even though the collection was initiated by the society, many of the volumes were published by Friedrich Chrysander working alone. The wording on the title page of the volumes is "Georg Friedrich Händel's Werke. Ausgabe der Deutschen Händelgesellschaft" which translates as "Georg Friedrich Handel's works. Edition of the German Handel Society". Chrysander's work has been criticised, however the scale of his achievement is also praised. The collection's abbreviation of "HG" can be used to identify individual works by Handel; for example Handel's Messiah can be referred to as "HG xlv". For practical use, the HG system has been superseded by the HWV numbering system. The 105 volumes do not contain the complete works of Handel—with at least 250 of his works unpublished in the collection.

A steward is an official who is appointed by the legal ruling monarch to represent them in a country and who may have a mandate to govern it in their name; in the latter case, it is synonymous with the position of regent, vicegerent, viceroy, king's lieutenant, governor, or deputy.

<span class="mw-page-title-main">Passports of the European Union</span> Passport issued to the European Union

The European Union itself does not issue ordinary passports, but ordinary passport booklets issued by its 27 member states share a common format. This common format features a coloured cover emblazoned—in the official language(s) of the issuing country —with the title "European Union", followed by the name(s) of the member state, the heraldic "Arms" of the State concerned, the word "PASSPORT", together with the biometric passport symbol at the bottom centre of the front cover.

Latinisationof names, also known as onomastic Latinisation, is the practice of rendering a non-Latin name in a modern Latin style. It is commonly found with historical proper names, including personal names and toponyms, and in the standard binomial nomenclature of the life sciences. It goes further than romanisation, which is the transliteration of a word to the Latin alphabet from another script. For authors writing in Latin, this change allows the name to function grammatically in a sentence through declension.

<span class="mw-page-title-main">Fausto Cercignani</span> Italian scholar, essayist and poet

Fausto Cercignani is an Italian scholar, essayist and poet.

<i>Utrecht Te Deum and Jubilate</i> Choral composition by George Frideric Handel

Utrecht Te Deum and Jubilate is the common name for a sacred choral composition in two parts, written by George Frideric Handel to celebrate the Treaty of Utrecht, which established the Peace of Utrecht in 1713, ending the War of the Spanish Succession. He composed a Te Deum, HWV 278, and a Jubilate Deo, HWV 279. The combination of the two texts in English follows earlier models. The official premiere of the work was on 13 July 1713 in a service in St Paul's Cathedral in London.

Max Schneider was a German music historian.

Walter Karl August Serauky was a German musicologist and Handel scholar.

In linguistics, anglicization or anglicisation is the practice of modifying foreign words, names, and phrases to make them easier to spell, pronounce or understand in English. The term commonly refers to the respelling of foreign words or loan words in English, often to a more drastic degree than that implied in, for example, romanisation. One instance is the word "dandelion", modified from the French dent-de-lion. The term can also refer to phonological adaptation without spelling change: for example, pasta is accepted in English with Italian spelling, but anglicised phonetically in being pronounced in American English and in British English. The anglicisation of non-English words for use in English is just one case of the more widespread domestication of foreign words that is a feature of many languages, sometimes involving shifts in meaning. The term does not cover the unmodified adoption of foreign words into English or the unmodified adoption of English words into foreign languages.

References

  1. John R. Shook – Dictionary of Modern American Philosophers: Volume 1 – 2005 Page 2153 "He became a US citizen in 1941, thereafter spelling his name as Schoenberg."
  2. Journal of the Kafka Society of America Kafka Society of America 2003 Volume 27, Nos 1 & 2 – Page 54 "To begin with false notes, the conventional recent practice among translators has been not to translate personal names, and we might therefore think of the transformation of the German Georg into an English George (Jolas, Beuscher, ."
  3. Dava Sobel A More Perfect Heaven: How Copernicus Revolutionised the Cosmos – Page 5 – 2011 "He was christened for his father — Mikolaj in Polish, Niklas in German, his native tongue. Later, as a scholar, he Latinized his name, but he grew up Niklas Koppernigk,"