List of first novels by language

Last updated

A list of first ever novel written in various languages.

LanguageYear of publicationName of the novelName in native languageAuthorCountry
Assamese 1890Bhanumatiভানুমতী Padmanath Gohain Baruah India
Arabic 1160 (approx.) Hayy ibn Yaqdhan حي بن يقظان Ibn Tufayl Al-Andalus
Bengali 1857 Alaler Gharer Dulal [1] আলালের ঘরের দুলাল Peary Chand Mitra India
Bhojpuri 1956 Bindiya [2] बिंदियाRamnath Pandey India
Burmese 1904Maung Yin Maung, Ma Me Ma [3] မောင်ရင်မောင် မမယ်မ James Hla Kyaw Myanmar
Chinese 14th century Romance of the Three Kingdoms 三國演義 Luo Guanzhong China
French 1607 L'Astrée L'Astrée Honoré d'Urfé France
Hindi 1882 Pariksha Guru [4] परीक्षागुरूLala Srinivas DasIndia
Japanese 11th century The Tale of Genji 源氏物語 Murasaki Shikibu Japan
Kannada 1899 Indira Bai Gulvadi Venkata RaoIndia
Malayalam 1887Kundalathaകുന്ദലത Appu Nedungadi India
Meitei 1930Madhavi [5] মাধবীLamabam Kamal SinghIndia
Marathi 1857 Yamuna Paryatan [5] यमुना पर्यटनBaba PadamjiIndia
Nepali 1903 Bir Charitra [6] वीर चरित्र Girish Ballabh Joshi Nepal
Northern Ndebele 1956The Ndebele Uprising [7] Umvukela WamaNdebele Ndabaningi Sithole Zimbabwe
Odia 1888Padmamali [8] ପଦ୍ମମାଳୀUmesh Chandra SarkarIndia
Persian 1937 The Blind Owl بوف کور Sadegh Hedayat Iran
Pashto 1912Mah Rukh Rahat Zakheli Pakistan
Punjabi 1898Sundariਸੁੰਦਰੀ Bhai Vir Singh India
Russian 1842 Dead Souls Мёртвые души Nikolai Gogol Russia
Sanskrit 7th century Kadambari [5] कादम्बरी Bāṇabhaṭṭa India
Shona 1956Feso [9] Feso Solomon Mutswairo Zimbabwe
Spanish 1605 Don Quixote [10] Don Quijote de la Mancha Miguel de Cervantes Spain
Tamil 1879 Prathapa Mudaliar Charitram [5] பிரதாப முதலியார் சரித்திரம் Samuel Vedanayagam Pillai India
Telugu 1867 Sri Rangaraju Charitra [5] Narahari Gopalakrishnama SettyIndia
Turkish 1872The Love of Talat and Fitnat [11] Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat Sami Frashëri Turkey
Urdu 1869 Mirat-ul-Uroos [5] مراۃ العروس Nazir Ahmad Dehlvi India
Uzbek 1926Bygone Days [12] O’tkan KunlarAbdullah Qodiriy Uzbekistan
Xhosa 1907USamson [13] USamson S.E.K. Mqhayi South Africa

Related Research Articles

<i>Heart of Darkness</i> 1899 novella by Joseph Conrad

Heart of Darkness (1899) is a novella by Polish-English novelist Joseph Conrad in which the sailor Charles Marlow tells his listeners the story of his assignment as steamer captain for a Belgian company in the African interior. The novel is widely regarded as a critique of European colonial rule in Africa, whilst also examining the themes of power dynamics and morality. Although Conrad does not name the river on which most of the narrative takes place, at the time of writing, the Congo Free State — the location of the large and economically important Congo River — was a private colony of Belgium's King Leopold II. Marlow is given a text by Kurtz, an ivory trader working on a trading station far up the river, who has "gone native" and is the object of Marlow's expedition.

<span class="mw-page-title-main">Ursula K. Le Guin</span> American fantasy and science fiction author (1929–2018)

Ursula Kroeber Le Guin was an American author best known for her works of speculative fiction, including science fiction works set in her Hainish universe, and the Earthsea fantasy series. She was first published in 1959, and her literary career spanned nearly sixty years, producing more than twenty novels and over a hundred short stories, in addition to poetry, literary criticism, translations, and children's books. Frequently described as an author of science fiction, Le Guin has also been called a "major voice in American Letters". Le Guin said she would prefer to be known as an "American novelist".

<i>Their Eyes Were Watching God</i> 1937 novel by Zora Neale Hurston

Their Eyes Were Watching God is a 1937 novel by American writer Zora Neale Hurston. It is considered a classic of the Harlem Renaissance, and Hurston's best known work. The novel explores protagonist Janie Crawford's "ripening from a vibrant, but voiceless, teenage girl into a woman with her finger on the trigger of her own destiny".

The voiceless alveolar, dental and postalveolarplosives are types of consonantal sounds used in almost all spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents voiceless dental, alveolar, and postalveolar plosives is t, and the equivalent X-SAMPA symbol is t. The voiceless dental plosive can be distinguished with the underbridge diacritic, and the postalveolar with a retraction line, , and the Extensions to the IPA have a double underline diacritic which can be used to explicitly specify an alveolar pronunciation, .

<i>Riddley Walker</i> 1980 novel by Russell Hoban

Riddley Walker is a science fiction novel by American writer Russell Hoban, first published in 1980. It won the John W. Campbell Memorial Award for best science fiction novel in 1982, as well as an Australian Science Fiction Achievement Award in 1983. It was nominated for the Nebula Award for Best Novel in 1981.

<span class="mw-page-title-main">Electronic literature</span> Literary genre created for digital devices

Electronic literature or digital literature is a genre of literature encompassing works created exclusively on and for digital devices, such as computers, tablets, and mobile phones. As electronic literature uses games, images, sound, and links, these writings cannot be easily printed, or cannot be printed at all, because elements crucial to the text are unable to be carried over onto a printed version.

<i>Country of My Skull</i> 1998 book by Antjie Krog

Country of My Skull is a 1998 nonfiction book by Antjie Krog about the South African Truth and Reconciliation Commission (TRC). It is based on Krog's experience as a radio reporter, covering the Commission from 1996 to 1998 for the South African Broadcasting Corporation. The book explores the successes and failures of the Commission, the effects of the proceedings on her personally, and the possibility of genuine reconciliation in post-Apartheid South Africa.

<span class="mw-page-title-main">Diary of a Madman (Lu Xun)</span> 1918 short story by Chinese writer Lu Xun

"Diary of a Madman", also translated as "A Madman's Diary" is a short story by the Chinese writer Lu Xun, published in 1918. It was the first and one of the most influential works written in vernacular Chinese in Republican era China, and would become a cornerstone of the New Culture Movement. Lu Xun's stories often critiqued early 20th century Chinese society, and "Diary of a Madman" established a new language and revolutionary figure of Chinese literature, an attempt to challenge conventional thinking and traditional understanding.

<span class="mw-page-title-main">Palestinian literature</span> Literary tradition of the Palestinian people

Palestinian literature refers to the Arabic language novels, short stories and poems produced by Palestinians. Forming part of the broader genre of Arabic literature, contemporary Palestinian literature is often characterized by its heightened sense of irony and the exploration of existential themes and issues of identity. References to the subjects of resistance to occupation, exile, loss, and love and longing for homeland are also common.

Benin is a former French colony in western Africa. French is the official language and is usually used in literature, along with indigenous languages. Folk stories and feminist works hold high significance in Benin literature.

<span class="mw-page-title-main">Viveki Rai</span> Indian writer (1924-2016)

Viveki Rai was an Indian writer who penned over fifty books.

Bangladeshi English literature (BEL) refers to the body of literary work written in the English language in Bangladesh and the Bangladeshi diaspora. In academia, it is also now referred to as Bangladeshi Writing in English (BWE). Early prominent Bengali writers in English included Ram Muhan Roy, Bankim Chandra Chatterjee, Begum Rokeya and Rabindranath Tagore. In 1905, Begum Rokeya (1880–1932) wrote Sultana's Dream, one of the world's earliest examples of feminist science fiction. Modern writers of the Bangladeshi diaspora include Tahmima Anam, Neamat Imam, Monica Ali and Zia Haider Rahman.

<span class="mw-page-title-main">Rebeka Njau</span> Kenyan educator, writer and textile artist (born 1932)

Rebeka Njau was Kenya's first female playwright and a pioneer in the representation of African women in literature. Her writing has addressed topics such as female genital mutilation and homosexuality. Her first novel, Ripples in the Pool (1975), appeared as number 203 in the Heinemann African Writers Series.

<span class="mw-page-title-main">Barbara Clare Foley</span> American writer

Barbara Foley is an American writer and the Distinguished Professor of English at Rutgers University-Newark. She focuses her research and teaching on U.S. literary radicalism, African American literature, and Marxist criticism. The author of six books and over seventy scholarly articles, review essays, and book chapters, she has published on literary theory, academic politics, US proletarian literature, the Harlem Renaissance, and the writers Ralph Ellison and Jean Toomer. Throughout her career, her work has emphasized the centrality of antiracism and Marxist class analysis to both literary study and social movements.

<span class="mw-page-title-main">Doris Sommer</span>

Doris Sommer is a literature scholar. She is Ira Jewell Williams, Jr., Professor of Romance Languages and Literatures and of African and African American Studies at Harvard University. She is also Director of the Cultural Agents Initiative at Harvard. Sommer received her PhD from Rutgers University.

<i>Imperium in Imperio</i>

Imperium in Imperio is a historical fiction novel by Sutton E. Griggs, published in 1899. The novel covers the life of Belton Piedmont, an educated and disciplined black man in the Jim Crow south and his role in a shadow government of black men operated out of a college in Waco, Texas. Imperium in Imperio explores themes of Black imperialism and race conservation. It is Griggs' first and most notable novel and his only work currently in print.

<span class="mw-page-title-main">Igbo literature</span> Oral and written works in Igbo language

Igbo literature encompasses both oral and written works of fiction and nonfiction created by the Igbo people in the Igbo language. This literary tradition reflects the cultural heritage, history, and linguistic diversity of the Igbo community. The roots of Igbo literature trace back to ancient oral traditions that included chants, folk songs, narrative poetry, and storytelling. These oral narratives were frequently recited during rituals, childbirth ceremonies, and gatherings. Proverbs and riddles were also used to convey wisdom and entertain children.

<span class="mw-page-title-main">Antoinette Tidjani Alou</span> Jamaican-Nigerien academic

Antoinette Tidjani Alou is a Jamaican-Nigerien academic, film-maker and writer, whose work focuses on the constructions of Sahelian identity in written and oral literature, as well as women in Sahelian identities. She published a novel On m'appelle Nina in 2016 and a collection of poems with a memoir Tina shot me between the eyes and other stories in 2017. She is a lecturer in Comparative Literature and in 2016 was appointed Coordinator of the Arts and Culture Department at Abdou Moumouni University in Niger.

References

  1. "আলালের ঘরের দুলাল - বাংলাপিডিয়া". bn.banglapedia.org. Retrieved 2022-04-19.
  2. Bhojapurī nibandha nikuñja: Bhojapurī ke taintālīsa go cunala nibandha (in Bihari). Akhila Bhāratīya Bhojapurī Sāhitya Sammelana. 1977.
  3. Pe, U. On (1958-02-01). "Modern Burmese Literature". The Atlantic. Retrieved 2022-03-23.
  4. Kalsi, A. S. (1992). "Parīksāguru (1882): The First Hindi Novel and the Hindu Elite". Modern Asian Studies. 26 (4): 763–790. doi:10.1017/S0026749X00010064. ISSN   1469-8099. S2CID   144281907.
  5. 1 2 3 4 5 6 Venkatesh, Karthik (2017-01-01). "The maiden novels of Indian languages". mint. Retrieved 2022-03-23.
  6. Dhakal, Ashish (26 December 2021). "The story of books in Nepal" . Retrieved 2022-03-23.
  7. Kamusella, Tomasz; Ndhlovu, Finex (2017-11-21). The Social and Political History of Southern Africa's Languages. London: Palgrave Macmillan. p. 108. ISBN   978-1-137-01593-8.
  8. Mohanty, S (25 April 2011). Colonialism, Modernity, and Literature: A View from India. Springer. p. 106. ISBN   9780230118348.
  9. Mutasa, D. E. (1999-03-01). "Allegory, realism and fantasy in Feso". South African Journal of African Languages. 19 (4): 245–249. doi:10.1080/02572117.1999.10587403 via Taylor & Francis Online.
  10. Bloom, Harold (2003-12-13). "Harold Bloom on Don Quixote, the first modern novel". the Guardian. Retrieved 2022-03-23.
  11. Arslanbenzer, Hakan (2019-09-14). "Şemsettin Sami Frasheri: The first Turkish novelist and lexicographer". Daily Sabah. Retrieved 2022-03-23.
  12. Reese, Mark. "Bygone Days, the first Uzbek novel, is a political love story set in the colonial past | Calvert Reads". The Calvert Journal. Retrieved 2022-03-23.
  13. Opland, Jeff (2007). "The First Novel in Xhosa". Research in African Literatures. 38 (4): 87–110. doi:10.2979/RAL.2007.38.4.87. ISSN   0034-5210. JSTOR   20109540. S2CID   153584010.