Thomas Dennis (priest)

Last updated

Thomas John Dennis (1869-1917) was an Anglican priest who was the main translator of the Bible into the Igbo language. [1] [2]

Contents

Childhood and education

Dennis was born into a farming family in Langney in Sussex on 17 September 1869 and grew up in Cuckfield, Guestling and St Leonards. He was the eldest of eight children, four of whom were to follow him into overseas Christian mission. [3]

He applied to joined the Church Missionary Society (CMS) in 1889, and because he had not been able to complete his education, was sent to the CMS Institution in Clapham before attending the CMS training college in Islington. [3]

Dennis was ordained in St Paul's Cathedral in 1893, and served for some months as an assistant curate in the parish of St. Marys, Islington. [3]

Work in West Africa

He was assigned to West Africa in 1893. He was acting Vice-Principal of Fourah Bay College, Freetown, Sierra Leone (1893–1894) [3] before joining the Niger Mission in November 1894. Initially, his duties were mainly administrative, as acting mission secretary in 1895. He married Matilda (Mattie) Silman in 1897, and in the same year, following the death of H. H. Dobinson, was appointed mission secretary. He was appointed Archdeacon of Onitsha in 1905, although he had been fulfilling this responsibility de facto since 1897. He was Commissary and Examining Chaplain to the Rt Rev. Herbert Tugwell, Bishop in Western Equatorial Africa. [4] He studied at Durham University, completing a BA in 1902 as an unattached student. [5] [6]

Bible translation

Dennis was one of the new generation of Evangelicals who were disappointed that the Niger mission was not a "Scriptural Mission". Most translation efforts were directed towards hymnals and liturgy, [7] the only previous Bible translation work being an extremely literal translation of the four gospels, the Acts of the Apostles, and some of the Pauline epistles. [3]

Dennis therefore undertook a new translation of the Bible into the Igbo language under the auspices of the British and Foreign Bible Society. [8] It was considered that he alone had anything near what could be regarded as the experience and training for translation work. [7] He was a key player in the development of Union Igbo, a written standard intended to serve all dialects. The Union Igbo New Testament was published in 1908 and the whole Bible in 1913. By the time of his death, five years later, 25,215 Bibles had been sold. [3] This version was very influential but criticised by artists, among them Chinua Achebe, as stultifying the Igbo language. [9]

He also published a grammar of Igbo (1901), a literacy primer (1903, revised 1911), [3] and an Igbo translation of Pilgrim's Progress . [10]

Death

In 1917 Dennis and his wife set sail for England on the Elder Dempster steamship Karina. On 1 August they were torpedoed off the south coast of Ireland just outside Queenstown and the ship sank. Mattie was rescued but Dennis drowned. One of their suitcases, containing a draft of the Igbo-English dictionary and part of an Igbo grammar, later washed up on the coast of Wales. A fisherman found it, broken open on the beach. He collected the papers and dried them out. The suitcase had Dennis's name printed on the outside, and also contained the address of a donor. The fisherman wrote to her, and she in turn contacted Mattie. By this means the dictionary manuscript was eventually returned to CMS, [3] who published it in 1923. [11]

Legacy

The Dennis Memorial Grammar School in Onitsha is named after him. [3] [12] [13]

Related Research Articles

Igbo language Native language of the Nigerian Igbo people

Igbo is the principal native language of the Igbo people, an ethnic group from Eastern Nigeria.

Chinua Achebe Nigerian novelist, poet and critic (1930–2013)

Chinua Achebe was a Nigerian novelist, poet, and critic who is regarded as the dominant figure of modern African literature. His first novel and magnum opus, Things Fall Apart (1958), occupies a pivotal place in African literature and remains the most widely studied, translated and read African novel. Along with Things Fall Apart, his No Longer at Ease (1960) and Arrow of God (1964) complete the so called "African Trilogy"; later novels include A Man of the People (1966) and Anthills of the Savannah (1987). He is often referred to as the "father of African literature", although he vigorously rejected the characterization.

Igbo people Ethnic group in south-eastern Nigeria

The Igbo people are an ethnic group in Nigeria. They are majorly found in Abia, Anambra, Ebonyi, Enugu, and Imo States. A sizable Igbo population is also found in Delta and Rivers States. Large ethnic Igbo populations are found in Cameroon, Gabon, and Equatorial Guinea, as well as outside Africa. There has been much speculation about the origins of the Igbo people as it is unknown how exactly the group came to form. Geographically, the Igbo homeland is divided into two unequal sections by the Niger River – an eastern and a western section. The Igbo people are one of the largest ethnic groups in Africa.

<i>Things Fall Apart</i> 1958 novel by Chinua Achebe

Things Fall Apart is the debut novel by Nigerian author Chinua Achebe, first published in 1958. It depicts pre-colonial life in the southeastern part of Nigeria and the invasion by Europeans during the late 19th century. It is seen as the archetypal modern African novel in English, and one of the first to receive global critical acclaim. It is a staple book in schools throughout Africa and is widely read and studied in English-speaking countries around the world. The novel was first published in the UK in 1962 by William Heinemann Ltd, and became the first work published in Heinemann's African Writers Series.

Onitsha Metropolis in Anambra State, Nigeria

Onitsha is a city located on the eastern bank of the Niger River, in Anambra State, Nigeria. A metropolitan city, Onitsha is known for its river port and as an economic hub for commerce, industry, and education. It hosts the Onitsha Main Market, the largest market in Africa in terms of geographical size and volume of goods.

Samuel Ajayi Crowther Anglican bishop in Nigeria

Samuel Ajayi Crowther, was a Nigerian linguist, clergyman, and the first African Anglican bishop of West Africa. Born in Osogun, he and his family were captured by slave raiders when he was about twelve years old. This took place during the Yoruba civil wars, notably the Owu wars of (1821-1829),where his village Oshogun was sacked. Ajayi was later on resold to Portuguese slave dealers, where he was put on board to be transported to the New World through the Atlantic.

Ogidi is an Igbo town, the headquarters of Idemili North Local Government area, Anambra State, Nigeria. It has an estimated population of 70,000 and has as its neighbours Abatete, Ṅkpọr, Ụmụnnachị, Ụmụoji, Ogbụnike and Ụmụdiọka. Ogidi is best known for its mid-July annual Nwafor Festival, an 11-day festival in July that takes place after cultivation of yams and included prayers for a good season. It usually starts on the first Friday of the month.

Oyinbo is a Yoruba-Nigerian word used to refer to the early Caucasians. In the early 1470s when the first Portuguese berth in Eko, presently Lagos. Oyinbo is generally used to refer to a person of European descent, African people perceived to not be culturally Sub-Saharan Africans, or nowadays every other people of any race considered light-skinned. The word is generally understood by most Nigerians and many Africans.

Wilberforce William Chukudinka Echezona was a Nigerian musicologist and a pioneer teacher of music in Nigerian universities. He was the first Igbo man to be educated at London's Trinity College of Music, and the first African to obtain a degree in music education in the United States, where he received a PhD from Michigan State University in 1963.

C. T. E. Rhenius

Charles Theophilus Ewald Rhenius was a German born missionary of the Church Mission Society (CMS). He was the first CMS missionary to arrive at India. For his missionary work in the Tirunelveli district he came to be known as the "Apostle of Tirunelveli". He was involved in the attempt to revise the Fabricius version of the Tamil Bible and also published a Tamil grammar book. Rhenius’ split from the Anglican Church in 1830 and started his own congregation. Rhenius' work was recognized in 1980 by the Reverend Daniel Abraham, the then Church of South India (CSI) bishop of Tirunelveli diocese. Rhenius's work was given official recognition by the Anglican Communion during the Tirunelveli diocese bicentenary celebration in 1980, in which, all the bishops, including Anglican bishop Stephen Neill and all the presbyters took an oath in front of the tomb of Rev Rhenius to follow the path of the resting soul, regard to evangelism.

Diocese On the Niger is the mother diocese of the Church of Nigeria. It is one of 10 Anglican dioceses in the Anglican Province of the Niger within the Church of Nigeria. The diocese was created in 1864 as the Diocese of Western Equatorial Africa. In 1920 the Diocese of Equatorial West Africa was divided into two: an eastern part and a western part. A part of the Diocese on the Niger was subsequently carved out in 1946 to create the Niger Delta Diocese.

Benjamin Bailey (missionary)

Benjamin Bailey was a British Church Mission Society missionary in Kerala, India for 34 years. He was ordained 1815 and moved to Kerala in 1816 where he found a mission station in Kottayam, and in 1821 he established a Malayalam printing press. He translated the Bible into Malayalam, in 1846 published the first English-Malayalam dictionary, and in 1849 published the first Malayalam-English dictionary.

Karl Wilhelm Isenberg, spelt or known by names Carl Wilhelm Isenberg or Charles William Isenberg or C. W. Isenberg or Carl W. Isenberg or Charles Isenberg, was a German Church Missionary Society missionary and linguist to East Africa and Western India.

The Bible, or portions of it, have been translated into over 1,000 languages of Africa. Many of these are indexed by the Forum of Bible Agencies, Find.Bible site and available online in text and audio form, as print on demand versions, or through churches and book sellers. This effort continues. Not all are (yet) listed below.

Robert McDonald was an Anglican missionary among First Nation peoples in Canada, particularly in the northwest Arctic.

John William Tims, was born in Oxford in England on 24 December 1857. He was a DD was Archdeacon of Calgary from 1898 to 1912.

The New Zealand Church Missionary Society is a mission society working within the Anglican Communion and Protestant, Evangelical Anglicanism. The parent organisation was founded in England in 1799. The Church Missionary Society (CMS) sent missionaries to settle in New Zealand. The Rev. Samuel Marsden, the Society's Agent and the Senior Chaplain to the New South Wales government, officiated at its first service on Christmas Day in 1814, at Oihi Bay in the Bay of Islands, New Zealand.

George Basden

George Thomas Basden was Archdeacon of the Niger from 1926 until 1936.

Oseloka H. Obaze

Oseloka Henry Obaze (OHO) is a native of Ochuche Umuodu in Anambra State, Nigeria. He is a Nigerian diplomat, politician, author and a retired United Nations official who served the organization as an international civil servant between 1991 and 2012. Prior to working at the United Nations, he worked as a career Foreign Service Officer (FSO) in the Nigerian Diplomatic Service from 1982-1991. Following his retirement from the United Nations, Oseloka H. Obaze served as Secretary to the State Government of Anambra State, Nigeria from June, 2012 till June, 2015 under former Governor Peter Obi and incumbent Governor Willie Obiano.

Michael Oguejiofo Ajegbo was a Nigerian lawyer and politician who was Attorney-General of Nigeria's Eastern Region during Nigeria's First Republic.

References

  1. "Diocese of Owerri (Anglican Communion)". www.owerrianglican.org.
  2. DACB
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 "Dennis and the Igbo Bible". Rev Tom Dennis. Retrieved 2020-09-13.
  4. Okwu, A. S. O., Igbo Culture and the Christian Missions, 1857–1957: Conversion in Theory and Practice, p. 165: Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield; 2010 ISBN   978-0-7618-4884-4.
  5. The Clergy List, London: Kelly's, 1913.
  6. Unattached Members, Durham University Calendar 1903-04, 1904, p. 207
  7. 1 2 Journal of Niger Delta Studies 1:2, p. 66, 1977.
  8. Fulford, Ben (2002). "An Igbo Esperanto: A History of the Union Ibo Bible 1900–1950". Journal of Religion in Africa. 32 (4): 457–501. ISSN   0022-4200.
  9. Ernest Emenyo̲nu, Iniobong I. Uko, Emerging Perspectives On Chinua Achebe, p. 435, 2004 - 459: "To Achebe, Union Igbo was a mechanical standardization, and its use in the translation of the Bible into Igbo in 1913 was a legacy detrimental to the growth and development of Igbo language and culture."
  10. Frances W. Pritchett (ed.). "A History of the Igbo Language". www.columbia.edu. Retrieved 13 September 2020.
  11. Dennis, Thomas John, ed. (1923). Dictionary of Ibo Language. English-Ibo. Sydney Richard Smith (Preface). Lagos: Church Missionary Society. OCLC   557887388.
  12. "About Us", DOBA.
  13. John Goodchild (Rev. Canon), Dennis and the Ibo Bible: The Missionary Work of Tom Dennis in Nigeria and the Creation of the Union Ibo Language, 0954637100, 2003.