Friulian literature

Last updated
The poem Piruc myo doc inculurit, 14th-century paper manuscript by the notary Antonio Porenzoni [it] Piruc myo doc inculurit.jpg
The poem Piruç myò doç inculurit, 14th-century paper manuscript by the notary Antonio Porenzoni  [ it ]

Friulian (or Friulan) literature is the literature of the autonomous Italian region of Friuli, written in the local Friulian language.

Contents

Early

The oldest surviving poems in Friulian date from the 14th century. They are songs of ballads: Piruç myò doç inculurit ("Sweet Blush Pear of Mine", before 1380), Biello dumnlo di valor ("Fair Lady of Worth") and the Soneto furlan ("Friulian Sonnet"). [1] [2] Vernacular Friulian phrases and spellings occasionally made their way into otherwise Latin documents. Giovanni Frau  [ it ] cites an early example from 1284. [1] Paola Benincà quotes documents from 1355, 1360, 1380 and 1389. [2]

A fuller Friulian literature dates back only to the 19th century, when Friuli, after the Congress of Vienna, fell entirely under the control of the Austrian empire. This late flourishing had several causes: first, the language of the culture and administration had never been Friulian, but Latin and partly German under the Patriarchal State of Aquileia and Italian, mixed with Venetian under the Serenissima rule. Moreover, Friuli never saw the formation of a literate bourgeoisie that could have fostered the language, in order to have a literary development similar to other European languages. During the 16th century for example, there were only limited poetic forms in Friulian inspired by the works of Francesco Petrarca, including the poems of Nicolò Morlupino from Venzone (1528-1570) and Girolamo Biancone from Tolmezzo (1515-1580). Also, until 1800 there were no printed works in Friulian, so the diffusion of poetry and other works was restricted to a small number of persons.

17th century

During this period, the most important Friulian authors were Eusebi Stele (Eusebio Stella) of Spilimbergo (1602-1671), born to a noble family, who composed poems in a playful and ironic style about his life and love adventures; and the count Ermes di Colorêt (1622-1692), notable mainly for his use of the koinè from Udine, that would become the most notable literary language and the basis of today's standard Friulian. Ermes was educated at Medici's court in Florence, then took part in the Thirty Years' War, worked in the service of the Venetian Republic and Leopold I of Habsburg; in the last part of his life he returned to his homeland to focus on writing poetry, most of which centers on the theme of love.

Ermes di Colloredo: Poesie Friulane, l’Opera Completa". LiteraryJoint Press, Philadelphia, PA, 2019. The complete work of Ermes Earl of Colloredo, full text. ISBN   978-0-359-73730-7 ISBN   978-0-359-38863-9

18th century

This century was undoubtedly poor in the development of Friulian literature, probably due to the increasing influence of Venetian language in the city of Udine. Noteworthy, though, was the publication of the first Friulian almanac (strolic or lunari in Friulian) in 1742. The almanac contained short stories, poems and agricultural advice, with an item for each day of the year; these kinds of works would be very popular in the following centuries.

19th century

The first half of the century was similar to the previous one. The primary Friulian author of the 19th century, and today probably the best known in all of Friulian literature, was Pieri Çorut (Pietro Zorutti, 1792–1867). Çorut's poetry was plain, far removed from the popular romanticism of the period; he devoted himself mainly to the almanacs, called Strolic furlans, published yearly from 1821 until 1867. His most famous work is Plovisine, composed in 1833. Çorut enjoyed great popularity in Friuli during his life and many tried to imitate his style. Today he is respected mainly for his usage of Central Friulian, which he sought to elevate to a literary language. Another author of almanacs was Antoni Broili (1796–1876), who achieved better results from the literary point of view.

In the second half of the century, the city of Gorizia was generally more vivacious than that of Udine; there was a different feeling of "Friulanity," and the environment was mitteleuropean, since the city (part of the county of Gorizia and Gradisca) was under the rule of Austro-Hungarian empire, while Udine was annexed to the Kingdom of Italy in 1866. In Gorizia, many tried to use the Friulian language in different fields, such as the applied sciences, with good results; one example from the period is the almanac Il me paîs. Strenna popolâr pal 1855 by Federico de Comelli of Gradisca (1826-1892). Carlo Favetti from Gorizia also published several books of poetry and plays in the local Friulian dialect.

An important literary event, although very late in comparison to other European languages, was the publication of the first Friulian vocabulary, composed by abbot Jacopo Pirona and his nephew Giulio Andrea (1871), which is still a valuable language resource today. In 1873, Graziadio Isaia Ascoli published an analysis of Friulian. Ascoli started the so-called Questione Ladina .

Also deserving of mention is Caterina Percoto, who has an important role in Italian literature of this century, but who left only a few works in Friulian, mainly regarding popular traditions.

20th century

At the beginning of 1900 Friuli seemed far from the numerous avant-gardes of the period, at least in part due to its difficult historical situation; the regional request for autonomy received no response from the Italian authorities, and in 1933 the fascist regime prohibited any publications in Friulian. The most important authors of this time were Vittorio Cadel of Fanna (1884-1917), who composed poems with a sensual background, concealing a deep feeling of sadness and discouragement; Ercole Carletti (1877-1946) of Udine, author of poems in a style close to Italian crepuscolarismo; and Celso Cescutti. A rare example of political and civil themes can be found in Giovanni Minut's Rimis furlanis (1921). Minut, born in Visco in 1895, was forced to flee to Uruguay when the fascists came to power; he died there in 1967.

In the area of Gorizia, Delfo Zorzut of Cormons composed various collections of short stories (La furlane, Sturiutis furlanis) and gathered many popular legends and traditions, useful to keep alive an interest in the language.

But the most important Friulian work of the 20th century was the Academiuta di lenga furlana, founded by Pier Paolo Pasolini. Pasolini collected a group of writers in order to go beyond the old poetry inspired by Pieri Çorut's works, which was still imitated, to create a new and modern Friulian poetry. Other noteworthy figures in the movement include Domenico Naldini (Pasolini's cousin) and Riccardo Castellani. Neither, however, reached the poetical heights of their leader. Their works were in the Concordiese dialect of Friulian, in polemic with the use of Central Friulian as the only literary standard.

Other developments after World War II included the lyrical works of Franco de Gironcoli, from Gorizia. Gironcoli studied and analysed poems from Ermes di Colorêt and the Pirona vocabulary, and from 1944 on he composed several short lyrics, dedicated mainly to the flowing of time.

Josef Marchet, a priest, began the difficult work of promoting and standardizing the language; he tried to arrange a Friulian grammatic in Lineamenti di grammatica friulana, with the purpose of developing a standard variant of the language. In 1950 he also published the collection Risultive, wherein were gathered the works of several interesting Friulian poets of the time (including Novella Cantarutti from Spilimbergo; Dino Virgili, composer of the novel L'aghe dapit la cleve; and Lelo Cjanton (Aurelio Cantoni)).

1971 saw the publication of a translation with the title Prime di sere of the novel Il vento nel vigneto, written in Italian by the Friulian writer Carlo Sgorlon, which enjoyed a good success.

21st century

While poets and song writers in Friuli continue to keep the language alive, Friulan has been used in Toronto, Canada, for many years by immigrants from Friuli. A notable example is the bilingual poem collection, From Friuli: Poems in Friulan, with English Translations, (2015) by Rina Del Nin Cralli and edited by Joseph Pivato. Rina is originally from Codroipo and said she was inspired to write poetry in Friulan by the books, Un Friul vivut in Canada (1977) by Ermanno Bulfon and A Furlan Harvest: An Anthology (1993) edited by Dore Michelut, an Italian-Canadian poet.

Related Research Articles

Pier Paolo Pasolini Italian film director

Pier Paolo Pasolini was an Italian film director, poet, writer, and intellectual, who also distinguished himself as an actor, journalist, novelist, playwright, and political figure.

Friuli Venezia Giulia Autonomous region of Italy

Friuli-Venezia Giulia is one of the 20 regions of Italy and one of five autonomous regions with special statute. The regional capital is Trieste on the Gulf of Trieste, Adriatic Sea.

Friuli Historical region in Northeast Italy

Friuli ) is an area of Northeast Italy with its own particular cultural and historical identity containing 1,000,000 Friulians. It comprises the major part of the autonomous region Friuli Venezia Giulia, i.e. the administrative provinces of Udine, Pordenone, and Gorizia, excluding Trieste.

Friulian language Gallo-Romance language of Friuli, northeast Italy

Friulian or Friulan is a Romance language belonging to the Rhaeto-Romance family, spoken in the Friuli region of northeastern Italy. Friulian has around 600,000 speakers, the vast majority of whom also speak Italian. It is sometimes called Eastern Ladin since it shares the same roots as Ladin, but over the centuries, it has diverged under the influence of surrounding languages, including German, Italian, Venetian, and Slovene. Documents in Friulian are attested from the 11th century and poetry and literature date as far back as 1300. By the 20th century, there was a revival of interest in the language.

Julian March Historical region in Croatia, Italy, and Slovenia

Venezia Giulia, traditionally called Julian March or Julian Venetia is an area of southeastern Europe which is currently divided among Croatia, Italy, and Slovenia. The term was coined in 1863 by the Italian linguist Graziadio Isaia Ascoli, a native of the area, to demonstrate that the Austrian Littoral, Veneto, Friuli, and Trentino shared a common Italian linguistic identity. Ascoli emphasized the Augustan partition of Roman Italy at the beginning of the Empire, when Venetia et Histria was Regio X.

Flag of Friuli

The flag of Friuli is the official standard of historical Friuli. A Friuli-Venezia Giulia Autonomous Regional law describes the flag as consisting of “…a rectangular standard featuring at its centre a golden heraldic eagle with outspread wings, headturned to the left, open beak and red claws, set in a sky blue field. The crest covers three fifths of the height of the flag, which in turn is two thirds of its length.”

Princely County of Gorizia and Gradisca

The Princely County of Gorizia and Gradisca, historically sometimes shortened to and spelled "Goritz", was a crown land of the Habsburg dynasty within the Austrian Littoral on the Adriatic Sea, in what is now a multilingual border area of Italy and Slovenia. It was named for its two major urban centers, Gorizia and Gradisca d'Isonzo.

Biagio Marin

Biagio Marin (1891–1985) was a Venetian poet, best known from his poems in the Venetian language, which had no literary tradition until then. In his writings he never obeyed rhetoric or poetics. He only employed a few hundred words for his poems.

Cervignano del Friuli Comune in Friuli Venezia Giulia, Italy

Cervignano del Friuli is a comune in the province of Udine, Italy. It is the most important town of Bassa Friulana. It lies at about 12 kilometres (7 mi) from the Laguna di Grado and at about 18 kilometres (11 mi) from the Adriatic Sea; from the point of view of viability, its position is peculiar since it lies at the junction of the SS14, linking Venice to Trieste, and the SS352, linking Udine to Grado. Nevertheless, it is in Cervignano that the railroad from Austria, passing through Tarvisio and Udine, ends, and is linked to the one from Venice to Trieste.

Maria Tore Barbina was an Italian poet and translator. She was a teacher of Latin Literature at the University of Trieste and of Latin Paleography at University of Udine.

Colloredo di Monte Albano Comune in Friuli-Venezia Giulia, Italy

Colloredo di Monte Albano is a comune (municipality) in the Italian region of Friuli-Venezia Giulia, located about 80 kilometres (50 mi) northwest of Trieste and about 14 kilometres (9 mi) northwest of Udine.

Friulians Northern Italian ethnolinguistic minority

Friulians, also called Friulans or Furlans are an ethnolinguistic minority living primarily in Italy, with a significant diaspora community.

Carlo Favetti was an Italian politician and lawyer from Gorizia, who also wrote poetry in the Friulian language. He was the founder and leader of Italian irredentism in Gorizia and Gradisca.

Patria del Friuli Constituent state of the Holy Roman Empire from 1077 to 1433

The Patria del Friuli was the territory under the temporal rule of the Patriarch of Aquileia and one of the ecclesiastical states of the Holy Roman Empire. In 1420, the Republic of Venice acquired it, but it continued to be ruled for some time under its own laws and customs.

Pietro Zorutti was an Italian poet. His fame is mainly due to the publication each year from 1821 to 1867 of Friulian language poetry. Much of his Friulian poetry was based around the middle class dialect of Udine, where he spent much of his life.

Slavia Friulana Mountain region in northeastern Italy

Slavia Friulana, which means Friulian Slavia, is a small mountainous region in northeastern Italy and it is so called because of its Slavic population which settled here in the 8th century AD. The territory is located in the Italian region of Friuli Venezia Giulia, between the town of Cividale del Friuli and the Slovenian border.

Furlan standard or Furlan normalizât also known as coinè or lenghe comun, it is the lenghe scrite or the standard written language for the entire Friulian community. The main association to foster the use and development of Friulian is the Societât filologjiche furlane, founded in Gorizia in 1919.

ARLeF - Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane is a public body of the Autonomous Region of Friuli-Venezia Giulia that coordinates activities involving the safeguarding and promotion of the Friulian language across the regional territory. It plays a key role in the implementation of the legislation on the Friulian language, which comprises "Regulations on the protection of historical language minorities" [State Law]. Act No. 482 of December 15, 1999., "Rules for the protection and promotion of the Friulian language and culture and establishment of a service for regional and minority languages" [Regional Law]. Act No. 15 of March 22, 1996. as well as "Rules for the protection, valorisation and promotion of the Friulian language" [Regional Law]. Act No. 29 of December 18, 2007.

Anthem of Friuli

The composition in the Friulian language entitled Incuintri al doman, written by Renato Stroili Gurisatti and set to music by maestro Valter Sivilotti in 2017, is the official anthem of Friuli.

References

  1. 1 2 Giovanni Frau, "Storia linguistica esterna", in Sabine Heinemann and Luca Melchior (eds.), Manuale di linguistica friulana (De Gruyter, 2015), p. 82.
  2. 1 2 Paola Benincà, "Friulian Linguistics", in Rose Mucignat (ed.), The Friulian Language: Identity, Migration, Culture (Cambridge Scholars Publishing, 2014), pp. 45–48.