Necrologium Lundense (Lund, UB Mh 6) is a 12th-century illuminated manuscript probably made in Lund (then part of Denmark, today part of Sweden) to serve as a book of rules for the canons of Lund Cathedral, with texts used by them in their daily life. Its oldest parts date from around 1123, and it is considered the oldest still intact manuscript written in Scandinavia. It is preserved in a late medieval binding and the text is partially adorned with decorated initials, including one which displays influences from Viking art. The book is today kept in the University Library of Lund University.
Necrologium Lundense was written in Latin to serve the canons of Lund Cathedral in their daily life as a so-called capitulary book. The book consists of different parts which were written at slightly different times. The oldest part of the manuscript is also the main text: the Aachen Rule of canons. [1] The rule regulates the lives of the canons of the cathedral, similarly to monastic rules such as the Rule of Saint Benedict. [2] It was probably finished in time for the consecration of the crypt of the cathedral in 1123. [1] Sometime later, perhaps in the 1130s, customary rules (Consuetudines canonice) for the canons of the cathedral were added; they are statutes for the community serving as a complement to the Rule of Aachen. [3] [4] The customary rules are furthermore complemented by a number of short texts in the same vein as the Rule of Aachen. The customary rules and the complementary texts appears to have been conceived as a manuscript of its own before being merged with the slightly older text. It may have been written by Hermann of Schleswig, a deposed bishop who ended his days as a canon, and possibly scribe, at Lund Cathedral. [5] The customary rules from the Necrologium Lundense are the only preserved statutes for a religious community from the Early Middle Ages in Scandinavia. [6] A third part of the book, though placed first in the manuscript, is a copy of a deed of gift from Canute IV of Denmark. [1] Written in 1085, it details the donation of means for the construction of the cathedral as well as the establishment of the community of canons. [2]
Apart from these texts regulating the lives of the canons, the book also contains a martyrology and a list of deceased canons from the cathedral and benefactors, listed according to the day on which they died. [1] This is the second principal part of the book and sometimes referred to by its Latin description as Memoriale fratrum. [6] Like the Rule of Aachen, it was finished by 1123 but is based on an earlier martyrology, now lost but probably written for the cathedral at the end of the 11th century. [7] It also contains lists of kings, bishops and monasteries and religious communities which were connected to Lund, and has served as an important source for historians, etymologists and philologists. [6]
The book is regarded as the oldest still intact manuscript written in Scandinavia. [1] It has been known by its Latin name since the 18th century, when Danish historian Jakob Langebek first referred to the manuscript as Necrologium Lundense. [8]
The canons of the cathedral used the book on a daily basis. Sections from it would be read when they gathered in their chapter house. A suitable part from the rules would be read aloud, and then the names of the martyrs, saints and deceased brethren relevant for that day would be announced as part of the preparations for the daily prayers. [9] Necrologium Lundense was in use for a short period of time. The cathedral had been under construction since before the consecration of the crypt in 1123, but in 1145 the chancel was inaugurated and from then on the canons could start using it instead of the chapter house for their recitals. This coincided with a shift in liturgical practice, which meant that instead of the capitulary book, a new martyrology (Liber daticus vetustior) was used for their daily readings. For a while entries were still made in the Necrologium, but these were copied from the martyrology and eventually ceased altogether. [10] It was owned by the chapter of the cathedral until 1671, when all its books were transferred to the newly established library of Lund University, where it has been kept since then. [11]
The size of the book is 24.8 centimetres (9.8 in) by 16.5 centimetres (6.5 in), [11] and it contains 183 folios (leaves). [1] It is bound in a later, probably 15th-century, medieval brown goatskin binding, decorated with blind tooling, partially preserved metal reinforcements at the corners and a clasp to keep the book tightly shut when closed (originally there were two). The binding was restored in the 19th century. [11]
Many scribes have been involved in the production of the book, and there are added notes from as late as the 16th century. Three main types of scripts have been used: King Canute's deed of gift is written in protogothic documentary script (an early form of Gothic script), the Rule of Aachen is written in Carolingian minuscules and most of the rest of the book has been written with either minuscules with protogothic characteristics, or Scandinavian early protogothic script. [11]
Some of the pages of the manuscript are decorated with inhabited or decorated initials. A large inhabited uncial initial A is on folio 5 verso, and on folio 58 verso there is another inhabited initial, a Q. The two initials appear to have been made by different artists; the A has several features typical for Scandinavian art, some derived from Viking art, while the Q is typically German Romanesque in style. [11] There are also 15 smaller, decorated initials throughout the manuscript. [11]
A manuscript was, traditionally, any document written by hand – or, once practical typewriters became available, typewritten – as opposed to mechanically printed or reproduced in some indirect or automated way. More recently, the term has come to be understood to further include any written, typed, or word-processed copy of an author's work, as distinguished from its rendition as a printed version of the same. Before the arrival of printing, all documents and books were manuscripts. Manuscripts are not defined by their contents, which may combine writing with mathematical calculations, maps, music notation, explanatory figures or illustrations.
The Book of Kells is an illuminated manuscript Gospel book in Latin, containing the four Gospels of the New Testament together with various prefatory texts and tables. It was created in a Columban monastery in either Scotland, England, or Ireland and may have had contributions from various Columban institutions from each of these areas. It is believed to have been created c. 800 AD. The text of the Gospels is largely drawn from the Vulgate, although it also includes several passages drawn from the earlier versions of the Bible known as the Vetus Latina. It is a masterwork of Western calligraphy and represents the pinnacle of Insular illumination. The manuscript takes its name from the Abbey of Kells, which was its home for centuries.
The Book of Durrow is an illuminated manuscript dated to c. 700 that consists of text from the four Gospels gospel books, written in an Irish adaption of Vulgate Latin, and illustrated in the Insular script style.
Lund Cathedral is a cathedral of the Lutheran Church of Sweden in Lund, Scania, Sweden. It is the seat of the Bishop of Lund and the main church of the Diocese of Lund. It was built as the Catholic cathedral of the archiepiscopal see of all the Nordic countries, dedicated to Saint Lawrence. It is one of the oldest stone buildings still in use in Sweden.
British Library, Harley MS 1775 is an illuminated Gospel Book produced in Italy during the last quarter of the 6th century. The text is in Latin and is a mixture of the Vulgate and Old Latin translations. This text is called "source Z" in critical studies of the Latin New Testament.
British Library, Add MS 40618 is a late 8th century illuminated Irish Gospel Book with 10th century Anglo-Saxon additions. The manuscript contains a portion of the Gospel of Matthew, the majority of the Gospel of Mark and the entirety of the Gospels of Luke and John. There are three surviving Evangelist portraits, one original and two 10th century replacements, along with 10th century decorated initials. It is catalogued as number 40618 in the Additional manuscripts collection at the British Library.
The Vespasian Psalter is an Anglo-Saxon illuminated psalter decorated in a partly Insular style produced in the second or third quarter of the 8th century. It contains an interlinear gloss in Old English which is the oldest extant English translation of any portion of the Bible. It was produced in southern England, perhaps in St. Augustine's Abbey or Christ Church, Canterbury or Minster-in-Thanet, and is the earliest illuminated manuscript produced in "Southumbria" to survive.
British Library, Add MS 11848 is an illuminated Carolingian Latin Gospel Book produced at Tours. It contains the Vulgate translation of the four Gospels written on vellum in Carolingian minuscule with Square and Rustic Capitals and Uncials as display scripts. The manuscript has 219 extant folios which measure approximately 330 by 230 mm. The text is written in area of about 205 by 127 mm. In addition to the text of the Gospels, the manuscript contains the letter of St. Jerome to Pope Damasus and of Eusebius of Caesarea to Carpian, along with the Eusebian canon tables. There are prologues and capitula lists before each Gospel. A table of readings for the year was added, probably between 1675 and 1749, to the end of the volume. This is followed by a list of capitula incipits and a word grid which were added in the Carolingian period.
The Codex Beneventanus is an 8th-century illuminated codex containing a Gospel Book. According to a subscription on folio 239 verso, the manuscript was written by a monk named Lupus for one Ato, who was probably Ato, abbot (736–760) of the monastery of San Vincenzo al Volturno, near Benevento. The unusual odd number of Canon Tables suggests these seven folios were prepared as much as two centuries earlier than the rest of the codex.
The Stockholm Codex Aureus is a Gospel book written in the mid-eighth century in Southumbria, probably in Canterbury, whose decoration combines Insular and Italian elements. Southumbria produced a number of important illuminated manuscripts during the eighth and early ninth centuries, including the Vespasian Psalter, the Stockholm Codex Aureus, three Mercian prayer books, the Tiberius Bede and the British Library's Royal Bible.
British Library, Royal MS 1. B. VII is an 8th-century Anglo-Saxon illuminated Gospel Book. It is closely related to the Lindisfarne Gospels, being either copied from it or from a common model. It is not as lavishly illuminated, and the decoration shows Merovingian influence. The manuscript contains the four Gospels in the Latin Vulgate translation, along with prefatory and explanatory matter. It was presented to Christ Church, Canterbury in the 920s by King Athelstan, who had recorded in a note in Old English (f.15v) that upon his accession to the throne in 925 he had freed one Eadelm and his family from slavery, the earliest recorded manumission in (post-Roman) England.
A capitulary was a series of legislative or administrative acts emanating from the Frankish court of the Merovingian and Carolingian dynasties, especially that of Charlemagne, the first emperor of the Romans in the west since the collapse of the Western Roman Empire in the late 5th century. They were so called because they were formally divided into sections called capitula.
The Schuttern Gospels is an early 9th century illuminated Gospel Book that was produced at Schuttern Abbey in Baden. According to a colophon on folio 206v, the manuscript was written by the deacon Liutharius, at the order of his abbot, Bertricus.
British Library, Egerton MS 609 is a Breton Gospel Book from the late or third quarter of the ninth century. It was created in France, though the exact location is unknown. The large decorative letters which form the beginning of each Gospel are similar to the letters found in Carolingian manuscripts, but the decoration of these letters is closer to that found in insular manuscripts, such as the Book of Kells and the Lindisfarne Gospels. However, the decoration in the Breton Gospel Book is simpler and more geometric in form than that found in the Insular manuscripts. The manuscript contains the Latin text of St Jerome's letter to Pope Damasus, St. Jerome's commentary on Matthew, and the four Gospels, along with prefatory material and canon tables. This manuscript is part of the Egerton Collection in the British Library.
The Bible of San Paolo fuori le Mura is a 9th-century illuminated Bible. It is the most sumptuous surviving Carolingian Bible.
Lectionary 226, designated by siglum ℓ226 is a Greek manuscript of the New Testament, on parchment. Palaeographically it has been assigned to the 14th century. F. H. A. Scrivener labelled it by 249evl. Some leaves of the manuscript were lost, and some leaves have survived in a fragmentary condition.
The Emperor's Bible, also known as Codex Caesareus, Codex Caesareus Upsaliensis or the Goslar Gospels, is an 11th-century illuminated manuscript currently in Uppsala University Library, Sweden. Despite its name, it is not a Bible but a Gospel Book. The book was made in the scriptorium of Echternach Abbey, and is one of four preserved large Gospel Books made there during the 11th century. It was commissioned by Emperor Henry III and donated by him to Goslar Cathedral, where it remained until the Thirty Years' War. It was then lost for about 100 years. Its previous richly decorated cover was also lost at this time at the latest. The book later appeared again in the possession of Swedish diplomat and civil servant Gustaf Celsing the Elder. At the death of his son, it was acquired by Uppsala University.
Hermann of Schleswig, also known as Hermann of Klosterrath, was a titular bishop of Schleswig, canon and possibly also scribe at Lund Cathedral. He entered the monastery of Rolduc at an early age, and after failing to become abbot of the monastery eventually left for Lund. He provided several services to the bishops of Lund and was appointed to become bishop of Schleswig, but the local clergy had elected Occo of Schleswig in 1137 as their bishop and refused to accept Hermann. He therefore remained in Lund, where he is buried in the crypt of Lund Cathedral.
Liber daticus vetustior is a 12th-century illuminated manuscript probably made in Lund. It was made to serve as the martyrology and obituary of the canons of Lund Cathedral.
The Dalby Gospel Book is an 11th-century gospel book currently in the Royal Library of Denmark in Copenhagen. The illuminated manuscript derives its name from Dalby Church in Sweden, where the gospel book was used. During the Middle Ages, Dalby was part of Denmark. It is not known with certainty where the book was made; several researchers have suggested it was made in Dalby, while others point to present-day Germany as a probable place of origin. The manuscript is the earliest testimony of the presence of books and a culture of literacy in Denmark. The book contains four full-page miniatures with portraits of the Four Evangelists, 16 canon tables and a number of simple, red enlarged initials. Its gilt silver and copper binding is from the middle of the 12th century.