This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page . (Learn how and when to remove these messages)
|
"Orache" is a short story by Russian American author Vladimir Nabokov originally published in Russian in 1932.
The story uses third-person narration and concerns itself with a child named Peter. The syntax and diction is, in some ways, childish, making the story stylistically comparable to the early portion of Joyce's A Portrait of the Artist as a Young Man. At school, another child (Dmitri Korff) shows Peter a magazine with a comic illustration announcing a duel between Peter's father and another member of the parliament whereat he works, asking "is it true?" [1] As Peter did not know about the duel, he becomes upset, dreading his father's potential death. It's unknown to Peter in what medium the duel will progress, but his father's daily fencing lessons in the library suggest (to the reader) that it will be by sword (a clever red herring planted by Nabokov).
The boy's dread is captured symbolically (although Nabokov hated talk of symbols) by his mis-remembering a poem in front of his class; he recalls the dramatic 'ache' instead of the innocuous 'orache', a weed [2] After much dread over his father's duel, which includes calling to mind Lenski falling like a "black sack" [3] in Pushkin's Eugene Onegin (one of Nabokov's Russian favorites), the same student reveals to Peter that the events of the duel are recounted in that day's paper. Peter rushes to the school's porter, Andrey, to look into his paper, where it's written that the duel was bloodless, the opponent firing first, and missing, to which Peter's father fired into the air. [4] In the end, Peter weeps with relief.
Pale Fire is a 1962 novel by Vladimir Nabokov. The novel is presented as a 999-line poem titled "Pale Fire", written by the fictional poet John Shade, with a foreword, lengthy commentary and index written by Shade's neighbor and academic colleague, Charles Kinbote. Together these elements form a narrative in which both fictional authors are central characters. Nabokov wrote Pale Fire in 1960–61, after the success of Lolita had made him financially independent, allowing him to retire from teaching and return to Europe. Nabokov began writing the novel in Nice and completed it in Montreux, Switzerland.
Vladimir Vladimirovich Nabokov, also known by the pen name Vladimir Sirin, was a Russian-American novelist, poet, translator, and entomologist. Born in Imperial Russia in 1899, Nabokov wrote his first nine novels in Russian (1926–1938) while living in Berlin, where he met his wife. He achieved international acclaim and prominence after moving to the United States, where he began writing in English. Nabokov became an American citizen in 1945 and lived mostly on the East Coast before returning to Europe in 1961, where he settled in Montreux, Switzerland.
Vladimir Dmitrievich Nabokov was a Russian criminologist, journalist, and progressive statesman during the last years of the Russian Empire. He was the father of Russian-American author Vladimir Nabokov.
Pnin is Vladimir Nabokov's 13th novel and his fourth written in English; it was published in 1957. The success of Pnin in the United States launched Nabokov's career into literary prominence. Its eponymous protagonist, Timofey Pavlovich Pnin, is a Russian-born assistant professor in his 50s living in the United States, whose character is believed to be based partially on the life of both Nabokov's colleague Marc Szeftel as well as on Nabokov himself. Exiled by the Russian Revolution and what he calls the "Hitler war", Pnin teaches Russian at the fictional Waindell College, loosely inspired by Cornell University and Wellesley College—places where Nabokov himself taught.
Ada or Ardor: A Family Chronicle is a novel by Vladimir Nabokov published in 1969.
The Original of Laura is an incomplete novel by Vladimir Nabokov, which he was writing at the time of his death in 1977. It was published by Nabokov's son Dmitri Nabokov in 2009, despite the author's request that the work be destroyed upon his death.
Brian David Boyd is a professor of literature known primarily as an expert on the life and works of author Vladimir Nabokov and on literature and evolution. He is a University Distinguished Professor in the Department of English at the University of Auckland, New Zealand.
Novel with Cocaine is a novel first published in 1934 in a Russian émigré literary magazine Chisla (Numbers) under a pen name M. Ageyev. The English translation of the title fails to convey the double meaning of the Russian "Роман," meaning both "novel" and "romance".
Despair is the seventh novel by Vladimir Nabokov, originally published in Russian, serially in the politicized literary journal Sovremennye zapiski during 1934. It was then published as a book in 1936, and translated to English by the author in 1937. Most copies of the 1937 English edition were destroyed by German bombs during World War II; only a few copies remain. Nabokov published a second English translation in 1965; this is now the only English translation in print.
The Defense is the third novel written by Vladimir Nabokov after he had immigrated to Berlin. It was first published in Russian 1930 and later in English in 1964.
Dmitri Vladimirovich Nabokov was an American opera singer and translator. Born in Berlin, he was the only child of Russian parents: author Vladimir Nabokov and his wife Véra; they emigrated to the United States from France in 1940. He later was naturalized. In his later years, Nabokov translated many of his father's works into other languages, and served as the executor of his father's literary estate.
Look at the Harlequins! is a novel written by Vladimir Nabokov, first published in 1974. The work was Nabokov's final published novel before his death in 1977.
Véra Yevseyevna Nabokova was the wife, editor, and translator of Russian writer Vladimir Nabokov, and a source of inspiration for many of his works.
Lolita is a 1955 novel written by Russian-American novelist Vladimir Nabokov that addresses the controversial subject of hebephilia. The protagonist is a French literature professor who moves to New England and writes under the pseudonym Humbert Humbert. He describes his obsession with a 12-year-old "nymphet", Dolores Haze, whom he kidnaps and sexually abuses after becoming her stepfather. Privately, he calls her "Lolita", the Spanish diminutive for Dolores. The novel was originally written in English, but fear of censorship in the U.S. and Britain led to it being first published in Paris, France, in 1955 by Olympia Press.
"Details of a Sunset" is a short story by Vladimir Nabokov written in Russian under his pen name Vladimir Sirin in Berlin in 1924.
"Sounds" is a short story by Russian American author Vladimir Nabokov originally written in Russian in September 1923.
"The Wood-Sprite" is a short story by Vladimir Nabokov, originally published in Russian in 1921. It was his first published story.
"Music" is a short story by Russian American author Vladimir Nabokov originally published in Russian in 1932.
"The Passenger" is a short story by Russian American author Vladimir Nabokov originally published in Russian in 1927.
The Tragedy of Mister Morn is a verse drama by Russian novelist Vladimir Nabokov. The play is one of his first major works.