Proto-Celtic paganism

Last updated

Proto-Celtic paganism was the beliefs of the speakers of Proto-Celtic and includes topics such as the mythology, legendry, folk tales, and folk beliefs of early Celtic culture. By way of the comparative method, Celtic philologists, a variety of historical linguist, have proposed reconstructions of entities, locations, and concepts with various levels of security in early Celtic folklore and mythology (reconstructions are indicated by the presence of an asterisk). The present article includes both reconstructed forms and proposed motifs from the early Celtic period.

Contents

Deities

Proto-Celtic reconstructionAncientGoidelicBrittonicEtymologyNotes
*Belenos [1] Gaul.Belenus [2]
WBelyn [2] Traditionally derived from PIE *bʰelH- ('white, shining'), although this has come under criticism in recent scholarship. [1] [3] The river name Bienne and the place name Bienne attest of a feminine form *Belenā. [1] See Belenos for further discussion.
*Bodwos [4] [5]
OIr.Bodb [4] [5]
From Celtic–Germanic *bhodhwo- ('battle, fight'). [6] [5] Name of a war divinity. Also attested as a personal name in Gaulish Boduos. A term common to Celtic and Germanic, where a war-goddess is known as Badu-henna. The meaning 'crow', a bird symbolizing the carnage in battle, emerged later in Celtic languages. [4] [6] Middle Irish bodb must be understood as the 'bird on the battlefield and manifestation of the war-goddess'. [5] See Bodb Derg and Badb for further discussion.
*Brigantī ~ Brigantia [7] Gaul.*Brigantia [8] OIr.Brigit [7] OBritt.Brigantia [7] From PIE *bherǵh- ('be high, hill'). [7] The stem Brigant- is attested in numerous river names (which are typically deified in ancient Celtic cultures), such as Briande  [ fr ], Briance , Bregenzer , or Brent , and in toponyms such as Bragança (< *Brigantia). [8] See Brigantī, Brigid and Brigantia (goddess) for further discussion.
*Flitawī [9] Gaul.Litaui [9] OIr.Letha [10] OWLitau, OBret.Letau [9] From PIE *plth2wih2 ('the Broad One, i.e. Earth'). [9] See Litavis and Dʰéǵʰōm (The Broad One) for further discussion.
*Gobann- [11] Gaul.Cobanno [12] [11] OIr.Goibniu [11] MWGovannon [11] From PCelt. *goban- ('smith'). [12] The Gaulish, Irish and Welsh forms diverge and are reconstructed as *Gobannos, as Gobeniū ~ *Gobanniō, and as Gobannonos, respectively. [12] [11] See Gobannus, Goibniu and Gofannon for further discussion.
*Lugus [13] Gaul.Lugus,CIb.Luguei [13] OIr. Lug [13] MW Llew [13] Unclear etymology. [13] At the origin of the PCelt. compound *Lugu-deks ('serving Lugus'; cf. Gaul.Lugudeca, OIr.Lugaid). [13] See Lugus for further discussion.
*MakwonosGaul.Mapono [14] OIr. Macán < *Maccan Oc [15] [16] MW Mabon [14] An n-stem of PCelt.*makwo- ('son'). [17] See Maponos for further discussion.
*MātronāGaul. Matrona [18]
MW Modron [14] An n-stem of PCelt. *mātīr, gen. *mātros ('mother'). [18] See Matronae for further discussion.
*Nowdont- [19] Nodonti, Nodenti [19] [20] MIr. Nuadu [19] [20] MW Nudd [19] [20] Unclear etymology. [19] Nodenti is the dative singular of *Nodens. [19] See Nodens for further discussion.
*Ogmiyos [21] Gaul. Ogmios [21] MIr. Ogma [21]
A yo-derivate of PCelt. *ogmos (perhaps 'path, orbit'). [22] A mythological name
*Olo-(p)atīr [23]
MIr.Ollathair [23]
Identical to PGmc *Ala-fader (cf. Old Norse Alföðr). [23] An epithet meaning 'all-father', used as a byname of the Dagda. It can be compared with the Old Norse Alföðr, commonly used for Odin. [24]
*Tonaros > *Toranos [25] [26] Gaul. Tanarus, Taranis [26]
OBritt.Tanaro,Pict. Taran [26] [27] Identical to the Proto-Germanic Thunder-god *Þun(a)raz (Thor). From PIE *(s)tenh₂- ('thunder'). [25] [26] See Taranis for further discussion.
*Windos [28] [29] Gaul. Vindo(nnus) [30] [31] OIr.Find (mac Cumhaill)WGwyn (ap Nudd)'The White One'. From PCelt. *windo- ('white'). [28] The male names are considered to be cognates. [32] [33] [34] See Gwyn ap Nudd and Fionn mac Cumhaill for further discussion. Vindonnus appears as an epithet attached to Greek god Apollo in continental Celtic inscriptions. [35] [36]
*Windo-sēbrā [37]
OIr. Findabair [37] MWGwenhwyfar [37] A compound of windo- ('white') attached to a feminine form of *sēbro- ('demon, spectre'). [37] A mythological name. See Guinevere for further discussion.
Note: Gaul. = Gaulish; Gall. = Gallaecian; Lep. = Lepontic; CIb. = Celtiberian; OIr. = Old Irish; MIr. = Middle Irish; OBritt. = Old Brittonic; OW = Old Welsh; MW = Middle Welsh; Pict. = Pictish; OBret. = Old Breton; MBret. = Middle Breton; OCo. = Old Cornish

Entities

Proto-Celtic reconstructionMeaningAncientGoidelicBrittonicEtymologyNotes
*dēwos [38] 'deity'Gaul.deuo-, CIb.teuio- [38] OIr.día [38] OWduiu, MBret.doe, OCo.duy [38] From PIE *deywos ('god, deity'). [38] See Dyēus#Etymology and "Celestial" derivations for further discussion.
*dwosyos [39] 'incubus, daemon'Gaul. dusios [40]
Bret.Diz, Co.Dus [40] Cognate with Lith.dvasià ('breath, spirit, soul') and MHGgetwās ('spirit, ghost'). [40] [39] Source of Romansch dischöl, Wallon dûhon, and Basque tusuri. [40]
*morā [41] [39] 'female demon'
MIr.mor- [41]
From PIE *moreh2 ('nightly spirit, bad dream'). [41] See Mare (folklore) and The Morrígan#Etymology for further discussion.
*sēbro- [37] 'demon, spectre'
OIr.síabar [37] MW -hwyfar [37] Unclear etymology. [37]
*skāhslo- [42] [43] 'demon, supernatural being'
OIr.scál [42] MWyscwal [42] Perhaps related to *skek- ('move, stir'). [42] Cognate to Gothic skōhsl ('demon, evil spirit') < *skōhsla-. [43]
Note: Gaul. = Gaulish; Gall. = Gallaecian; Lep. = Lepontic; CIb. = Celtiberian; OIr. = Old Irish; MIr. = Middle Irish; OBritt. = Old Brittonic; OW = Old Welsh; MW = Middle Welsh; Pict. = Pictish; OBret. = Old Breton; MBret. = Middle Breton; OCo. = Old Cornish

Locations

Proto-Celtic reconstructionMeaningAncientGoidelicBrittonicEtymologyNotes
*albiyos [44] [45] 'upper world'Gaul.albio- [44] [45]
OWelbid [44] [45] From PIE *h2elbho- ('white'). [45]
*ande-dubnos [46] 'other world, world of the dead'Gaul.antumnos [46]
MWannw(f)n [46] From PCelt.ande- ('below') attached to *dubnos. [46] See also Gaul.anderon, genetive plural of *anderos, interpreted as meaning 'infernal', perhaps 'gods of the underworld', and cognate with Lat.īnferus and Skt ádhara-. [47] See Annwn for further discussion.
*bitus [45] 'world (of the living)'Gaul.bitu- [48] OIr.bith [48] OWbid,OBret.bit, OCo.bit [48] From PIE *gwiH-tu- ('life'). [48] See Bituitus and Bith .
*dubnos [49] 'lower world'Gaul.dumno- [49] OIr.domun [49] MWdwfn,MBret.doun, Co.down [49] From PIE *dhewb(h)- ('deep'). [49] See Dumnonii and Damnonii (tribes), Dumnonia (kingdom) and Fir Domnann .
Note: Gaul. = Gaulish; Gall. = Gallaecian; Lep. = Lepontic; CIb. = Celtiberian; OIr. = Old Irish; MIr. = Middle Irish; OBritt. = Old Brittonic; OW = Old Welsh; MW = Middle Welsh; Pict. = Pictish; OBret. = Old Breton; MBret. = Middle Breton; OCo. = Old Cornish

Other

Proto-Celtic reconstructionMeaningAncientGoidelicBrittonicEtymologyNotes
*adbertā [50] 'offering, victim'
OIr.edbart [50] OWaperth [50] From PCelt. *ad- ('to') attached to *ber-tā < *ber-o- ('carry, bring, bear'). [51] The OIr. word is the verbal noun of ad-opair < *ad-uss-ber-o ('sacrifices, offers'). [50]
*adgaryos [52] [53] 'summoner' (or 'accuser')Gaul.adgarion [52] OIr.accrae [52]
From PCelt. *ad- ('to') attached to *gar-yo- ('call, cry'). [53] See also OIr.ad-gair ('summon, subpoena') < *ad-gar(i)et. The OIr.accrae ('complaint') <*ad-garion is also only used in legal contexts, although the original PCelt. meaning may have been 'to summon the deities [as witnesses]' (cf. OIr.deogaire 'seer' < *dewo-garios 'who summons the deity'). [52]
*anamon- [54] 'soul'
OIr.anim [54] MBret.eneff; [54] Anaffoun (pl.) [55] From PIE *h2enh1-mon- ('breath'). [54] The Insular Celtic forms were influenced by the Lat. cognate anima. [54] See also anaon ('souls of the dead' in Breton mythology); [56] and Gaulish anatia 'souls'. [57]
*awe- [58] 'poetic inspiration'
OIr.aui [58] MWawen [58] Related to PCelt. *awelā ('breeze, wind'), itself from PIE*h2uh1-el- (id.). [58] The PCelt. reconstruction is difficult because the OIr. and MW forms do not agree. MoBret.awen ('inspiration') is a loanword from Welsh. [58]
*bardos [59] [60] 'bard, poet'Gaul.bardo- [59] [60] MIr.bard [59] [60] MWbardd, MBret.barz, OCo.barth [59] [60] From PIE*gʷrH-dʰh₁-o-s ('praise-maker'). [59] [60] See Bard for further discussion
*brihtu- [61] 'magical formula, incantation'Gaul.brixta [61] OIr.bricht [61] MW -brith, OBret.brith [61] Perhaps from PIE *bherg̍h- ('enlighten'), or related to PCelt. *berxto- ('bright, beautiful'). [61] See Brixta for further discussion.
*dawnā [62] 'poem'
MIr.dúan [62]
From PIE *dh2p-no- ('offering'). [62] See Aois-dàna , 'people of the arts; poet'.
*dedm- [63] 'rite, ceremony'
OIr.deidmea [63] MWdeuawt, OBret.domot [63] From PIE *dhedh(h1)m- ('custom'). [63] The reconstruction of the vowell in PCelt. *dedmV- is difficult: OBret.domot points to *dedmāto- while OIr.deidmea points to *dedmi-. [63]
*druwid(e)s [49] [64] 'priest, druid'Gaul.druides [49] OIr.druí [49]
Presumably from PIE*dru- ('oak') attached to *weyd- ('see, know'). [49] The Brittonic forms MWderwydd and OBret.dorguid come from *do-are-wid- ('who sees beyond'). [64] See Druid for further discussion.
*ferissā [65] 'religion, belief'
OIr.iress [65]
Probably from PIE *peri-dh1-teh2. [65]
*frato- [66] 'good fortune, grace'Gaul.ratus [66] OIr.rath [66] OWrat, OBret. rad-, Co.ras [66] Probably related to PCel.far-na- ('bestow'). [66]
*kwritus [67] 'magical transformation, shape'Gaul.prittus [67] OIr.cruth [67] MWpryd, MBret. pred, OCo.prit [67] From PIE *kwer- ('make, cause'). [67] See Britain (place name), Prydain and tribe Cruthin.
*kwrityos [68] 'poet'Gaul.pritios [68] OIr.Crithe [68] MWprydydd, OCo.pridit [68] A yo-derivate of*kwritus. [68]
*karnom [43] 'ancient stone, funerary monument'
OIr.carn [43] OWcarn [43] Probably borrowed from the same non-Indo-European source as PGmc*har(u)gaz. [43] Cf. also Carnac < *Karnākon (‘place with pagan stone monuments’). [43] See cairn for further discussion.
*kaylo- [69] 'omen'Gaul.caelo-, CIb. caeilo- [69] [40]
OWcoil(i)ou, OBret. coel, OCo.chuillioc [69] From PIE*keh2ilo- ('whole, wealthy'). [69] Source of PCelt.*dus-kaylo- (bad omen'; cf. Gaul.dus-celi-, OIr.do-chél) and *su-kaylo- ('good omen'; cf. Gaul.su-caelo, MWhy-goel). [40] OIr.cél is a loanword from Welsh. [69]
*kentu-samonyo- [70] 'May'
OIr.cétamain [70] MWkintevin [70] A compound of *kentu ('first') and *samon- ('summer'). [70] Meaning 'first summer'. [70]
*krābri- [71] 'devotion, religious practice'
OIr.crábud [71] MWcrefydd [71] Unclear etymology. [71] MWcrefydd is built on a yo-suffix and OIr.crábud on a itu-suffix. [71]
*kreddī- [72] 'believe'
OIr.creitid [72] MWcredu, MBret.crediff, OCo.cresy [72] From PIE *ḱred-dheh1- ('believe, trust'). [72] The geminate must be recent since PIE *dd would have yielded PCelt. *ss. [72]
*kreddīmā [72] 'faith, believing'
OIr.cretem [72] MBret.critim [72] Verbal noun of *kreddī-. [72]
*kredro/i [73] 'relic, sacred object'
OIr.cretair [73] OWcreirriou, MBret.kreir, Co.crêr [73] Related to *kreddī- ('believe'). [73]
*(f)litu- [74] 'festival, celebration'Gaul.litu- [74] [10] OIr.líth [74] OBret. lit [74] Unclear etymology. [74] The absence of cognates in other Indo-European languages makes the PCelt. reconstruction (*flitu- or *litu-) uncertain. [74]
*marwo-natu- [75] 'funerary poem, eulogy'
OIr.marbnad [75] MWmarwnad [75] A compound of PCelt.*marwo- ('dead') and *natu- ('poem'). [75] The compound, pertaining to poetic language, can probably be projected back to Proto-Celtic. [75]
*meldo- [76] 'lightning, hammer of the thunder-god'Gaul.Meldio [76]
MWMellt [76] Cognate with PGmc *meldunjaz and PBalt-Slav.mild-n-. [76] See Perkwunos#Thunder-god's_weapon
*natu- [77] 'poem, song, incantation'Gaul.natia, nato- [77] OIr.nath [77] MWnad [77] Probably from PIE *(s)neh1- ('sew'). [77] The semantic development could be explained in terms of poetic metaphors, whereby a poem is identified with a thread. [77]
*nemetom [78] [79] 'sacred grove, sanctuary'Gaul.nemēton,CIb.nemeto- [78] [79] OIr. nemed [78] OBritt.Nemetona, OW-nivet, OBret.-nimet [78] [79] A t-stem derived from PIE *némos ('sacrifice'), itself from *nem- ('distribute'), [79] or possibly related to PCelt. *nemos ('heaven'). [78] [80] Related to or borrowed into PGmc *nemedaz ('holy grove'). Greek (némos) and Latin (nemus) share the meaning 'forest, (holy) clearance', which evolved from the PIE sense 'what is distributed, sacrifice' (cf. Sktnámas- 'worship, honour', Alb.nëmë 'curse, imprecation'). [79] See Nemeton, goddesses Nemetona and Arnemetia, tribe Nemetes.
*nemos [78] 'heaven, sky'
OIr.nem [78] OWnem, OBret.nem, OCo.nef [78] From PIE *nebhos ('cloud, cloudy sky'). [78] The irregular *-m- of the Celtic forms is best explained as the result of assimilation (n ...bh > n ...m). [78]
*noybo- [81] 'holy'Gaul.noibo- [81] [82] OIr.noíb [82] [82]
From PIE *noybhos. [82]
*rūnā [83] 'secret, magic'Gaul.-runus(?), Lep.Runatis(?) [83] OIr.rún [83] MWrin, MBret.rin, Co.rin- [83] Related to PGmc *rūnō ('secret, mystery'). [83] Gaul.Cobrunus (< *com-rūnos 'confident') is probably cognate with MWcyfrin, MBret.queffrin and MIr.comrún ('shared secret, confidence'); Lep.Runatis may be derived from *runo-ātis ('belonging to the secret'). [84] See Runes#Etymology.
*samoni- [85] 'assembly, (feast of the) first month of the year'Gaul.Samon- [85] MIr.Samain [85]
From PIE *smHon- ('reunion, assembly'). [85] Name of a month or feast. The original meaning is best explained as 'assembly (of the living and the dead)' (cf. OIr. -samain 'swarm'). Links to PCelt. *samon- ('summer') appear to be folk etymologies. [86] [85] See Samhain for further discussion.
*sakro- [87] 'consecrated, cursed'Gaul.sacro- [88] [87]
MWhagr, MBret.hagr, Co.hager [87] From PIE *sh2k-ro- ('sacred'). [87] The Brittonic cognates mean 'ugly', i.e. 'cursed' < 'consecrated to infernal, malevolent deities'. The original meaning was probably close to that of Latin sācer, meaning 'consecrated', but also 'worthy to be sacrificed', 'cursed'. [88] [87] Cognate to Latin sacerdos , 'priest'.
*sedo- ~ *sīdos [89] 'tumulus (inhabited by supernatural beings), peace'Gaul.sedum, sidum [89] OIr.síd [89] MWhedd, OBret.hed [89] From PIEsēdsgen.sedos ('seat'). [89] See sidhe .
*soyto- [90] 'magic'
MWhud, MBret.hud,Co.hus [89] Probably originally identical to PIE *soito- ('string, rope'), from *seh2i- ('to bind'). [89] [39] Cognate with PGmc *saidaz ('magic, charm') and Lith.saitas ('soothsaying, talisman'). [39] Source of PCelt.*soyto-lo- ('charming, illusory') [89]
*to-fare-ufo-kan-o- [91] 'prophesise'
OIr.do-aurchain [91] MWdarogan [91] From PCelt.to-fare- ('towards'), attached to *ufo- ('under') and *kan-o- ('sing'). [91]
*wātis [92] 'seer, sooth-sayer'Gaul.wáteis [92] OIr.fáith [92]
From PIE *weh2-ti- ('prophet'). [92] See vates .
*wātus [93] 'poetic inspiration'
OIr.fáth [93] MWgwawd [93] From PIE *weh2-tu- ('prophesy'). [92]
*weletos [94] [95] 'seer'Gaul.uelets [95] OIr.filed [95] MWgwelet, MBret. guelet [95] From PIE *wel-o- ('to see'). [94] OIr.filed is the genitive form of filí ('poet, seer'). The ancient Germanic Weleda , the name of a seeress, is most likely a borrowing from Gaulish *ueletā ('seeress'), with regular Germanic sound shift -t- > -d-. [95]
*widlmā [96] 'seeress, sorceress'Gaul.uidluas [96] Fedelm [96] Wgwyddon [96] From PCelt. *wēdo- ('sight, presence'). [97] Gaul.uidluas may be a genitive form of *uildua, in which case it may be derived from *widlmā with lenition (like in anuana < *anman- 'name'). [96]
*yālo- [98] 'praise, worship'
OIr.áil [98] MWiawl,OBret.iolent [98] From PIE *(H)yeh2lo- ('zeal'). [98]
Note: Gaul. = Gaulish; Gall. = Gallaecian; Lep. = Lepontic; CIb. = Celtiberian; OIr. = Old Irish; MIr. = Middle Irish; OBritt. = Old Brittonic; OW = Old Welsh; MW = Middle Welsh; Pict. = Pictish; OBret. = Old Breton; MBret. = Middle Breton; OCo. = Old Cornish

See also

Related Research Articles

Alaunus or Alaunius is a Gaulish god of healing and prophecy. His name is known from inscriptions found in Lurs, Alpes-de-Haute-Provence in Southern France and in Mannheim in western Germany. In the latter inscription, Alaunus is used as an epithet of Mercury. The feminine form Alauna is at the origin of many place-names and hydronyms across Europe, including the Roman-era names of Valognes in Normandy, Maryport and Watercrook in Cumbria, River Alyn in North Wales, Alcester in Warwickshire, Ardoch in Perthshire, and Learchild and the River Aln in Northumberland.

Belisama is a Celtic goddess. She was identified by Roman commentators with Minerva by interpretatio romana.

<span class="mw-page-title-main">Brigid</span> Gaelic goddess

Brigid or Brigit, also Bríg, is a goddess of pre-Christian Ireland. She appears in Irish mythology as a member of the Tuatha Dé Danann, the daughter of the Dagda and wife of Bres, with whom she had a son named Ruadán.

Borvo or Bormo was an ancient Celtic god of healing springs worshipped in Gauls and Gallaecia. He was sometimes identified with the Graeco-Roman god Apollo, although his cult had preserved a high degree of autonomy during the Roman period.

Condatis was an ancient Celtic deity worshipped primarily in northern Britain but also in Gaul. He was associated with the confluences of rivers, in particular within County Durham in the North of England. Condatis is known from several inscriptions in Britain and a single inscription found at Alonnes, Sarthe, France. In each case he is equated with the Roman god Mars.

In ancient Celtic religion, Ialonus Contrebis or Ialonus or Gontrebis was a god worshipped in what are now Lancashire and Provence. Ialonus is thought to be the god of clearings and/or meadows.

In Gallo-Roman religion, Damona was a goddess worshipped in Gaul as the consort of Apollo Borvo and of Apollo Moritasgus.

<span class="mw-page-title-main">Loucetios</span> Gallic deity identified with Mars

In Gallo-Roman religion, Loucetios was a Gallic god known from the Rhine-Moselle region, where he was identified with the Roman Mars. Scholars have interpreted his name to mean ‘lightning’. Mars Loucetius was worshipped alongside the goddess Nemetona.

<span class="mw-page-title-main">Taranis</span> Celtic god of thunder

In Celtic mythology, Taranis is the god of thunder, who was worshipped primarily in Gaul, Hispania, Britain, and Ireland, but also in the Rhineland and Danube regions, amongst others. Taranis, along with Esus and Toutatis, was mentioned by the Roman poet Lucan in his epic poem Pharsalia as a Celtic deity to whom human sacrificial offerings were made. Taranis was associated, as was the Cyclops Brontes ("thunder") in Greek mythology, with the wheel.

<span class="mw-page-title-main">Bituriges Cubi</span> Gallic tribe

The Bituriges Cubi were a Gallic tribe dwelling in a territory corresponding to the later province of Berry, which is named after them, during the Iron Age and the Roman period. They had a homonym tribe, the Bituriges Vivisci, in the Bordelais region, which could indicate a common origin, although there is no direct evidence of this.

<span class="mw-page-title-main">Morini</span> Belgic tribe

The Morini were a Belgic coastal tribe dwelling in the modern Pas de Calais region, around present-day Boulogne-sur-Mer, during the Iron Age and the Roman period.

<span class="mw-page-title-main">Petrocorii</span> Gallic tribe

The Petrocorii were a Gallic tribe dwelling in the present-day Périgord region, between the Dordogne and Vézère rivers, during the Iron Age and the Roman period.

<span class="mw-page-title-main">Bodiocasses</span> Gallic tribe

The Bodiocasses or Baiocasses were an ancient Gallic tribe of the Roman period. They were a tribal division of the civitas of the Lexovii, in the Roman province of Gallia Lugdunensis.

The Caletes or Caleti were a Belgic or Gallic tribe dwelling in Pays de Caux, in present-day Normandy, during the Iron Age and the Roman period.

<span class="mw-page-title-main">Lemovices</span> Gallic tribe

The Lemovīcēs were a Gallic tribe dwelling in the modern Limousin region during the Iron Age and the Roman period.

Cicolluis or Cicoluis is a god in Celtic mythology worshiped by the ancient Gauls and having a parallel in Ireland.

Litavis is a Gallic deity whose cult is primarily attested in east-central Gaul during the Roman period. She was probably originally an earth-goddess. In medieval Celtic languages, various terms derived from *Litauia came to designate the Brittany Peninsula.

Cativolcus or Catuvolcus was king of half of the country of the Eburones, a people between the Meuse and Rhine rivers, united with Ambiorix, the other king, in the insurrection against the Romans in 54 BC; but when Julius Caesar in the next year proceeded to devastate the territories of the Eburones, Cativolcus, who was advanced in age and unable to endure the labours of war and flight, poisoned himself with a yew, after imprecating curses upon Ambiorix.

The Veliocasses or Velocasses were a Belgic or Gallic tribe of the La Tène and Roman periods, dwelling in the south of modern Seine-Maritime and in the north of Eure.

The Catalauni were a Belgic tribe dwelling in the modern Champagne region during the Roman period. The Catalauni probably belonged to a larger tribe, either the Remi in the north or the Lingones in the south. The Catuvellauni, who migrated to southern Britain in the 1st century BC, are likely part of the same tribal group.

References

Citations

  1. 1 2 3 Delamarre 2003, p. 72.
  2. 1 2 Birkhan 2006, p. 195.
  3. Schrijver 1999, p. pp. 24–25..
  4. 1 2 3 Delamarre 2003, p. 81.
  5. 1 2 3 4 Koch 2020, p. 90.
  6. 1 2 Matasović 2009, p. 70.
  7. 1 2 3 4 Matasović 2009, p. 78.
  8. 1 2 Delamarre 2003, p. 87.
  9. 1 2 3 4 Matasović 2009, p. 135.
  10. 1 2 Delamarre 2003, p. 204.
  11. 1 2 3 4 5 Delamarre 2003, p. 182.
  12. 1 2 3 Matasović 2009, p. 164.
  13. 1 2 3 4 5 6 Matasović 2009, p. 248.
  14. 1 2 3 Delamarre 2003, p. 217.
  15. Ó hÓgáin, Dáithí. Myth, Legend & Romance: An encyclopedia of the Irish folk tradition. Prentice-Hall Press, 1991. pp. 38–40.
  16. Celtic Culture: A Historical Encyclopedia. Ed. John T. Koch. Santa Barbara and Oxford: ABC-CLIO. 2006. p. 1389. ISBN   185-1094407
  17. Matasović 2009, p. 253.
  18. 1 2 Delamarre 2003, p. 220.
  19. 1 2 3 4 5 6 Matasović 2009, p. 350.
  20. 1 2 3 MacKillop 2004, s.v. Nodons, Nudd and Nuadu Airgetlám.
  21. 1 2 3 Matasović 2009, p. 297.
  22. Delamarre 2003, p. 239.
  23. 1 2 3 Koch 2020, p. 140.
  24. Koch 2020, p. 139.
  25. 1 2 Matasović 2009, p. 384.
  26. 1 2 3 4 Koch 2020, pp. 142–144.
  27. Anderson, Marjorie Ogilvie (1973). Kings and Kingship in Early Scotland. Edinburgh: Scottish Academic Press. p. 90.
  28. 1 2 Matasović 2009, p. 423.
  29. Celtic Culture: A Historical Encyclopedia . Ed. John T. Koch. Santa Barbara and Oxford: ABC-CLIO. 2006. p. 749. ISBN   185-1094407
  30. Mac Cana, Proinsias. “Fianaigecht in the Pre-Norman Period.” In: Béaloideas 54/55 (1986): 76. https://doi.org/10.2307/20522282.
  31. FitzPatrick, Elizabeth; Hennessy, Ronan (2017). "Finn’s Seat: topographies of power and royal marchlands of Gaelic polities in medieval Ireland". In: Landscape History, 38:2, 31. DOI: 10.1080/01433768.2017.1394062
  32. Sims-Williams, Patrick. Irish Influence on Medieval Welsh Literature . Oxford University Press, 2011. p. 10. ISBN   9780199588657.
  33. Ó hÓgáin, Dáithí. The Sacred Isle: Belief and Religion in Pre-Christian Ireland . Boydell & Brewer Ltd, 1999. p. 126. ISBN   9780851157474.
  34. Bruford, Alan. “Oral and Literary Fenian Tales”. In: Béaloideas 54/55 (1986): 29-30. https://doi.org/10.2307/20522280.
  35. Duval, Paul Marie. "Cultes gaulois et gallo-romains. 1. Données rituelles et mythologiques attestées". In: Travaux sur la Gaule (1946-1986). Rome: École Française de Rome, 1989. p. 245. (Publications de l'École française de Rome, 116) www.persee.fr/doc/efr_0000-0000_1989_ant_116_1_3665
  36. Jacques Lacroix (2007). Les noms d'origine gauloise - La Gaule des dieux. Errance. pp. 39–40. ISBN   978-2-87772-349-7.
  37. 1 2 3 4 5 6 7 8 Matasović 2009, p. 325.
  38. 1 2 3 4 5 Matasović 2009, p. 96.
  39. 1 2 3 4 5 Koch 2020, p. 144.
  40. 1 2 3 4 5 6 Delamarre 2003, p. 158.
  41. 1 2 3 Matasović 2009, p. 278.
  42. 1 2 3 4 Matasović 2009, p. 340.
  43. 1 2 3 4 5 6 7 Koch 2020, p. 142.
  44. 1 2 3 Delamarre 2003, p. 36.
  45. 1 2 3 4 5 Matasović 2009, p. 29.
  46. 1 2 3 4 Delamarre 2003, p. 50.
  47. Delamarre 2003, p. 47.
  48. 1 2 3 4 Matasović 2009, p. 67.
  49. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Matasović 2009, p. 107.
  50. 1 2 3 4 Matasović 2009, p. 25.
  51. Matasović 2009, pp. 25, 62.
  52. 1 2 3 4 Delamarre 2003, p. 32.
  53. 1 2 Matasović 2009, p. 153.
  54. 1 2 3 4 5 Matasović 2009, p. 34.
  55. Celtic Culture: A Historical Encyclopedia. Ed. John T. Koch. Santa Barbara and Oxford: ABC-CLIO. 2006. p. 51. ISBN   185-1094407
  56. Celtic Culture: A Historical Encyclopedia. Ed. John T. Koch. Santa Barbara and Oxford: ABC-CLIO. 2006. p. 51. ISBN   185-1094407.
  57. Delamarre, Xavier (2003). Dictionnaire de la langue gauloise: Une approche linguistique du vieux-celtique continental. p. 44. Errance. ISBN   9782877723695.
  58. 1 2 3 4 5 Matasović 2009, p. 47.
  59. 1 2 3 4 5 Delamarre 2003, p. 67.
  60. 1 2 3 4 5 Matasović 2009, p. 56.
  61. 1 2 3 4 5 Matasović 2009, p. 79.
  62. 1 2 3 Matasović 2009, p. 92.
  63. 1 2 3 4 5 Matasović 2009, p. 93.
  64. 1 2 Delamarre 2003, p. 149.
  65. 1 2 3 Matasović 2009, p. 128.
  66. 1 2 3 4 5 Matasović 2009, p. 140.
  67. 1 2 3 4 5 Matasović 2009, p. 182.
  68. 1 2 3 4 5 Delamarre 2003, p. 253.
  69. 1 2 3 4 5 Matasović 2009, p. 197.
  70. 1 2 3 4 5 Matasović 2009, p. 201.
  71. 1 2 3 4 5 Matasović 2009, p. 220.
  72. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Matasović 2009, p. 221.
  73. 1 2 3 4 Matasović 2009, p. 222.
  74. 1 2 3 4 5 6 Matasović 2009, p. 241.
  75. 1 2 3 4 5 Matasović 2009, p. 259.
  76. 1 2 3 4 Koch 2020, p. 143.
  77. 1 2 3 4 5 6 Matasović 2009, p. 284.
  78. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Matasović 2009, p. 288.
  79. 1 2 3 4 5 Koch 2020, p. 141.
  80. Delamarre 2003, p. 234.
  81. 1 2 Matasović 2009, p. 286.
  82. 1 2 3 4 Delamarre 2003, p. 236.
  83. 1 2 3 4 5 Matasović 2009, p. 316.
  84. Delamarre 2003, p. 122.
  85. 1 2 3 4 5 Matasović 2009, p. 322.
  86. Delamarre 2003, p. 267.
  87. 1 2 3 4 5 Matasović 2009, p. 317.
  88. 1 2 Delamarre 2003, p. 264.
  89. 1 2 3 4 5 6 7 8 Matasović 2009, p. 326.
  90. Matasović 2009, p. 352.
  91. 1 2 3 4 Matasović 2009, p. 382.
  92. 1 2 3 4 5 Matasović 2009, p. 404.
  93. 1 2 3 Matasović 2009, p. 405.
  94. 1 2 Matasović 2009, p. 412.
  95. 1 2 3 4 5 Delamarre 2003, p. 311.
  96. 1 2 3 4 5 Delamarre 2003, p. 319.
  97. Matasović 2009, p. 407.
  98. 1 2 3 4 Matasović 2009, p. 433.

Bibliography

Further reading