Veronese Riddle | |
---|---|
Full title | Indovinello Veronese (Italian) |
Language | Medieval Latin [1] / Early Romance |
Date | 8th or early 9th century |
Provenance | Verona, Italy |
Genre | Riddle |
This article is part of the series on the |
Italian language |
---|
History |
Literature and other |
Grammar |
Alphabet |
Phonology |
The Veronese Riddle (Italian : Indovinello veronese) is a riddle written in either Medieval Latin or early Romance on the Verona Orational, probably in the 8th or early 9th century, by a Christian monk from Verona, in northern Italy. It is an example of a writing-riddle, a popular genre in the Middle Ages and still in circulation in recent times. Discovered by Luigi Schiaparelli in 1924, it may be the earliest extant example of Romance writing in Italy. [2]
The text, with a literal translation, runs:
Se pareba boves | He led oxen in front of him |
There are a few complications to the interpretation of the first line. The translation above is based on assuming that ⟨pareba⟩ is a form of the verb parare 'lead', ⟨se⟩ is a reflexive pronoun (corresponding to Classical Latin sibi), and the subject of the sentence (which is left implicit) is the writer or scribe. [1] Vincent (2016) instead takes the verb as a form of parere 'seem', reading the line as "it (the hand) seemed like oxen". [3]
The placement of the word ⟨se⟩ at the start of the sentence violates an observed generalization about the position of proclitic pronouns in medieval Romance languages, called the Tobler-Mussafia law. Instead of a pronoun, ⟨se⟩ has sometimes been read as an adverb derived from Latin sic, or as a prefix forming a word like ⟨separaba⟩. [4] However, Pescarini (2021) concludes the word is most likely a pronoun, but one that functions grammatically as a weak tonic form rather than a proclitic. [4]
The subject of the riddle is the writer himself: the oxen are his fingers which draw a feather (the white plow) across the page (the white field), leaving a trail of ink (the black seed). [1]
The Riddle was written in Verona at the end of the eighth century or beginning of the ninth on a page of a preexisting liturgical text, [5] the Verona Orational (codex LXXXIX (89) of the Biblioteca Capitolare di Verona ). The parchment is a Mozarabic (i.e. Visigothic) oration by the Spanish Christian Church, probably written in Toledo. The book was brought from there to Cagliari and then to Pisa before reaching the Chapter of Verona.
The riddle was probably written by a scribe as a probatio pennae [6] (a test to check that a pen was writing well). It was discovered by Schiapparelli in 1924. [5]
Beneath the riddle, the page contains a second added note, unquestionably in Latin, which reads "+ gratias tibi agimus omnip[oten]s sempiterne d[eu]s"; based on the handwriting, Stefanini (2004) indicates this note was the work of a separate author. [5]
The text diverges from Classical Latin in the following traits, which can be considered vernacular features.
On the other other hand, in a few aspects the text appears to share features with Classical Latin as opposed to vernacular speech:
Some features of the text are shared with Classical Latin, but can also be found to some extent in vernacular languages of Italy:
There has been debate over what language the riddle is written in [1] and to what extent the author intended to represent a language distinct from Latin. It has been variously argued to be a Latin text with vernacular influence, [3] a conscious representation of a Veronese "volgare", [7] or a Latin-Romance hybrid (that is, a text written in a style that may have intentionally simplified or modified the conventions of written Latin to bring it closer to the spoken vernacular language). [10]
Though initially hailed as the earliest document in a vernacular of Italy in the first years following Schiapparelli's discovery, today the record has been disputed by many scholars from Bruno Migliorini to Cesare Segre and Francesco Bruni, who have placed it at the latest stage of Vulgar Latin, though this very term is far from being clear-cut, and Migliorini himself considers it dilapidated.[ citation needed ] At present, the Placito Capuano (960 AD; the first in a series of four documents dated 960-963 AD issued by a Capuan court) is considered to be the oldest undisputed example of Romance writing in Italy. [11] [12]
Italian is a Romance language of the Indo-European language family that evolved from the Colloquial Latin of the Roman Empire. Italian is the least divergent language from Latin, together with Sardinian. Spoken by about 85 million people, including 67 million native speakers (2024), Italian statistically ranks 21st as the most spoken language in the world, but depending on the year it ranks fourth or fifth as the most studied cultural language, especially in higher cultural institutes, academies, and universities.
Latin is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally spoken by the Latins in Latium, the lower Tiber area around Rome, Italy. Through the expansion of the Roman Republic it became the dominant language in the Italian Peninsula and subsequently throughout the Roman Empire.
The Romance languages, also known as the Latin or Neo-Latin languages, are the languages that are directly descended from Vulgar Latin. They are the only extant subgroup of the Italic branch of the Indo-European language family.
Vulgar Latin, also known as Popular or Colloquial Latin, is the range of non-formal registers of Latin spoken from the Late Roman Republic onward. Vulgar Latin as a term is both controversial and imprecise. Spoken Latin existed for a long time and in many places. Scholars have differed in opinion as to the extent of the differences, and whether Vulgar Latin was in some sense a different language. This was developed as a theory in the nineteenth century by Raynouard. At its extreme, the theory suggested that the written register formed an elite language distinct from common speech, but this is now rejected.
The Gallo-Romance branch of the Romance languages includes in the narrowest sense the langues d'oïl and Franco-Provençal. However, other definitions are far broader and variously encompass the Occitan or Occitano-Romance, Gallo-Italic or Rhaeto-Romance languages.
Neapolitan is a Romance language of the Italo-Romance group spoken in Naples and most of continental Southern Italy. It is named after the Kingdom of Naples, which once covered most of the area, and the city of Naples was its capital. On 14 October 2008, a law by the Region of Campania stated that Neapolitan was to be protected.
Italian grammar is the body of rules describing the properties of the Italian language. Italian words can be divided into the following lexical categories: articles, nouns, adjectives, pronouns, verbs, adverbs, prepositions, conjunctions, and interjections.
The languages of Italy include Italian, which serves as the country's national language, in its standard and regional forms, as well as numerous local and regional languages, most of which, like Italian, belong to the broader Romance group. The majority of languages often labeled as regional are distributed in a continuum across the regions' administrative boundaries, with speakers from one locale within a single region being typically aware of the features distinguishing their own variety from others spoken nearby.
The plurals of the Romance languages, and their historical origin and development, are an important area of study in comparative and historical Romance linguistics. There are two general categories that Romance languages fall into based on the way they form plurals. Languages of the first category, belonging to Western Romance, generally employ a plural suffix morpheme -s. Languages of the second category, belonging to Italo-Dalmatian and Eastern Romance, form the plural by changing the final vowel of the singular form, or suffixing a new vowel to it.
The internal classification of the Romance languages is a complex and sometimes controversial topic which may not have one single answer. Several classifications have been proposed, based on different criteria.
Standard Average European (SAE) is a concept originally introduced in 1939 by American linguist Benjamin Whorf to group the modern Indo-European languages of Europe with shared common features. Whorf argued that the SAE languages were characterized by a number of similarities, including syntax and grammar, vocabulary and its use, as well as the relationship between contrasting words and their origins, idioms, and word order, which all made them stand out from many other language groups around the world which do not share these similarities, in essence creating a continental sprachbund. His intention was to argue that the disproportionate amount of SAE-specific knowledge in linguistics created a substantial SAE-centric bias, leading to generalization errors, such as mistaking linguistic features idiosyncratic to the SAE language group for universal tendencies.
As Classical Latin developed into Proto-Romance, its lexicon underwent numerous changes.
Western Romance languages are one of the two subdivisions of a proposed subdivision of the Romance languages based on the La Spezia–Rimini Line. They include the Ibero-Romance and Gallo-Romance. Gallo-Italic may also be included. The subdivision is based mainly on the use of the "s" for pluralization, the weakening of some consonants and the pronunciation of "Soft C" as /t͡s/ rather than /t͡ʃ/ as in Italian and Romanian.
Romagnol is a Romance language spoken in the historical region of Romagna, consisting mainly of the southeastern part of Emilia-Romagna, Italy. The name is derived from the Lombard name for the region, Romagna. Romagnol is also spoken outside the region, particularly in the independent Republic of San Marino. Romagnol is classified as endangered because older generations have "neglected to pass on the dialect as a native tongue to the next generation".
The Parmigiano dialect, sometimes anglicized as the Parmesan dialect, is a variety of the Emilian language spoken in the Province of Parma, the western-central portion of the Emilia-Romagna administrative region.
Adam Noel Ledgeway, FBA is an academic linguist, specialising in Italian and other Romance languages. Since 2015, he has been Chair of the Faculty of Modern and Medieval Languages at the University of Cambridge; he has also been Professor of Italian and Romance Linguistics at the University since 2013 and a Fellow of Downing College, Cambridge, since 1996. After completing his undergraduate degree at the University of Salford, Ledgeway studied for his master's degree at the University of Manchester, which also awarded him his doctorate in 1996. He took up a temporary assistant lectureship at Cambridge in 1997, which was made permanent the following year, before being promoted to lecturer in 2001 and senior lecturer three years later.
Romance linguistics is the scientific study of the Romance languages.
Proto-Romance is the result of applying the comparative method to reconstruct the latest common ancestor of the Romance languages. To what extent, if any, such a reconstruction reflects a real état de langue is controversial. The closest real-life counterpart would have been (vernacular) Late Latin.
The Saint Clement and Sisinnius inscription, written around the end of the 11th century AD, is located in the subterranean chapel of the Basilica of San Clemente al Laterano in Rome. It is the very first known example of the Italian language used in a work of art.
The Lausberg area is a part of southern Italy, covering much of Basilicata and the northern edge of Calabria, where Southern Italian dialects are spoken that show vowel developments atypical of Italo-Romance. The area is named after Heinrich Lausberg, who brought it to the attention of scholarship in 1939.