Veronese Riddle

Last updated
Veronese Riddle
Indovinello veronese.jpg
Original text
Full titleIndovinello Veronese (Italian)
LanguageLate Vulgar Latin / Early Romance
Date8th or early 9th century
Provenance Verona, Italy
Genre Riddle

The Veronese Riddle (Italian : Indovinello veronese) is a riddle written in late Vulgar Latin, or early Romance, on the Verona Orational, probably in the 8th or early 9th century, by a Christian monk from Verona, in northern Italy. It is an example of a writing-riddle, a popular genre in the Middle Ages and still in circulation in recent times. Discovered by Luigi Schiaparelli in 1924, it may be the earliest extant example of Romance writing in Italy. [1]

Contents

Text

The text, with a literal translation, runs:

Explanation

The subject of the riddle is the writer himself: the oxen are his fingers which draw a feather (the white plow) across the page (the white field), leaving a trail of ink (the black seed).

Origins of the Indovinello

The Riddle was written on codex LXXXIX (89) of the Biblioteca Capitolare di Verona . The parchment, discovered by Schiapparelli in 1924, is a Mozarabic oration by the Spanish Christian Church, probably written in Toledo. From there it was brought to Cagliari and then to Pisa before reaching the Chapter of Verona.

Text analysis and comments

Though initially hailed as the earliest document in an Italian vernacular in the first years following Schiapparelli's discovery, today the record has been disputed by many scholars from Bruno Migliorini to Cesare Segre and Francesco Bruni, who have placed it at the latest stage of Vulgar Latin, though this very term is far from being clear-cut, and Migliorini himself considers it dilapidated. At present, however, the Placito Capuano (960 AD; the first in a series of four documents dated 960-963 AD issued by a Capuan court) is considered to be the oldest undisputed example of Romance writing in Italy.

Some words do adhere to the rules of Latin grammar (boves with -es for the accusative masculine plural, alba with -a suffix for the neuter plural).[ dubious ] Yet more are distinctly vernacular, with no cases and producing the typical ending of Romance verbs: pareba (It. pareva), araba (It. arava), teneba (It. teneva), seminaba (It. seminava) instead of Latin imperfect tense parebat, arabat, tenebat, seminabat. Albo versorio and negro semen have been written for the Latin album versorium and nigrum semen. Versorio is still the word for "plough" in today's Veronese dialect (and other varieties of the Venetian language), just as the verb parar is still the word for 'push on', 'drive', 'lead' (Italian, by contrast, has spingere,guidare). Michele A. Cortelazzo and Ivano Paccagnella say that the plural -es of boves may well be considered Ladin and therefore a genuine Romance plural rather than a Latinism. Albo 'white' is found in Old Italian, in competition with the Germanic bianco which eventually ousted it from its place in everyday speech.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Italian language</span> Romance language

Italian is a Romance language of the Indo-European language family that evolved from the Vulgar Latin of the Roman Empire. Italian is the least divergent Romance language from Latin, together with Sardinian. Spoken by about 85 million people including 67 million native speakers (2024), Italian is an official language in Italy, San Marino, and Switzerland, and is the primary language of Vatican City. It has official minority status in Croatia and in some areas of Slovenian Istria.

<span class="mw-page-title-main">Maltese language</span> Semitic language spoken mostly in Malta

Maltese is a Semitic language derived from late medieval Sicilian Arabic with Romance superstrata spoken by the Maltese people. It is the national language of Malta and the only official Semitic and Afroasiatic language of the European Union. Maltese is a Latinized variety of spoken historical Arabic through its descent from Siculo-Arabic, which developed as a Maghrebi Arabic dialect in the Emirate of Sicily between 831 and 1091. As a result of the Norman invasion of Malta and the subsequent re-Christianization of the islands, Maltese evolved independently of Classical Arabic in a gradual process of latinization. It is therefore exceptional as a variety of historical Arabic that has no diglossic relationship with Classical or Modern Standard Arabic. Maltese is thus classified separately from the 30 varieties constituting the modern Arabic macrolanguage. Maltese is also distinguished from Arabic and other Semitic languages since its morphology has been deeply influenced by Romance languages, namely Italian and Sicilian.

<span class="mw-page-title-main">Romance languages</span> Direct descendants of Vulgar Latin

The Romance languages, also known as the Latin or Neo-Latin languages, are the languages that are directly descended from Vulgar Latin. They are the only extant subgroup of the Italic branch of the Indo-European language family.

<span class="mw-page-title-main">Vulgar Latin</span> Non-standard Latin variety spoken by the people of Ancient Rome

Vulgar Latin, also known as Popular or Colloquial Latin, is the range of non-formal registers of Latin spoken from the Late Roman Republic onward. Vulgar Latin as a term is both controversial and imprecise. Spoken Latin existed for a long time and in many places. Scholars have differed in opinion as to the extent of the differences, and whether Vulgar Latin was in some sense a different language. This was developed as a theory in the nineteenth century by Raynouard. At its extreme, the theory suggested that the written register formed an elite language distinct from common speech, but this is now rejected.

Vernacular is the ordinary, informal, spoken form of language, particularly when perceived as being of lower social status in contrast to standard language, which is more codified, institutional, literary, or formal. More narrowly, a particular variety of a language that meets the lower-status perception, and sometimes even carries social stigma, is also called a vernacular, vernacular dialect, nonstandard dialect, etc. and is typically its speakers' native variety. Despite any such stigma, modern linguistics regards all nonstandard dialects as grammatically full-fledged varieties of a language.

<span class="mw-page-title-main">Medieval Latin</span> Form of Latin used in the Middle Ages

Medieval Latin was the form of Literary Latin used in Roman Catholic Western Europe during the Middle Ages. In this region it served as the primary written language, though local languages were also written to varying degrees. Latin functioned as the main medium of scholarly exchange, as the liturgical language of the Church, and as the working language of science, literature, law, and administration.

Italian grammar is the body of rules describing the properties of the Italian language. Italian words can be divided into the following lexical categories: articles, nouns, adjectives, pronouns, verbs, adverbs, prepositions, conjunctions, and interjections.

Regional Italian is any regional variety of the Italian language.

<i>Terrone</i> Epithet of the Italian language

Terrone is an epithet of the Italian language with which the inhabitants of Northern Italy depreciatively or jokingly indicate the inhabitants of Southern Italy. Southern Italians, in turn, call Italians from the northern regions polentoni.

<span class="mw-page-title-main">Sicilian School</span>

The Sicilian School was a small community of Sicilian and mainland Italian poets gathered around Frederick II, most of them belonging to his imperial court in Palermo. Headed by Giacomo da Lentini, they produced more than 300 poems of courtly love between 1230 and 1266, the experiment being continued after Frederick's death by his son, Manfred.

The Verona Orational, also known as the Libellus Orationum, is a late 7th or early 8th century Visigothic prayer book. It is the only liturgical book that was written before the Moorish invasion and is the only surviving Visigothic manuscript containing figural decoration. The manuscript has 127 folios that measure 330 mm by 260 mm. The text was written in Visigothic minuscule. A marginal gloss indicated that the manuscript was produced in Tarragona, at the church of Saint Fructuosus.

<span class="mw-page-title-main">Mediterranean Lingua Franca</span> Lingua franca of the Mediterranean Basin between the 11th and 19th centuries

The Mediterranean Lingua Franca, or Sabir, was a contact language, or languages, that were used as a lingua franca in the Mediterranean Basin from the 11th to the 19th centuries. April McMahon describes Sabir as a "fifteenth century proto-pidgin" and "a relic of the original Lingua Franca, a medieval language used by Mediterranean traders and by the Crusaders." Operstein and McMahon categorize Sabir and "Lingua Franca" as separate but related languages.

Venetian literature is the corpus of literature in Venetian, the vernacular language of the region roughly corresponding to Venice, from the 12th century. Venetian literature, after an initial period of splendour in the sixteenth century with the success of artists such as Ruzante, reached its zenith in the eighteenth century, thanks to its greatest exponent, dramatist Carlo Goldoni. Subsequently, the literary production in Venetian underwent a period of decline following the collapse of the Republic of Venice, but survived nonetheless into the twentieth century to reach peaks with wonderful lyrical poets such as Biagio Marin of Grado.

<span class="mw-page-title-main">Romagnol</span> Romance language spoken in Romagna (Italy) and San Marino

Romagnol is a Romance language spoken in the historical region of Romagna, consisting mainly of the southeastern part of Emilia-Romagna, Italy. The name is derived from the Lombard name for the region, Romagna. Romagnol is also spoken outside the region, particularly in the independent Republic of San Marino. Romagnol is classified as endangered because older generations have "neglected to pass on the dialect as a native tongue to the next generation".

<i>Ritmo di SantAlessio</i>

The Ritmo di Sant'Alessio or Ritmo marchigiano su Sant'Alessio is a late twelfth-century metrical vita of the legendary saint Alexius of Rome composed for public performance by an anonymous giullare. It is one of the earliest pieces of Italian literature.

<i>Floris Italicae lingue libri novem</i>

Floris Italicae linguae libri novem is a book written by Florentine scholar and cleric Agnolo Monosini (1568–1626), who played a key role in the development of the Italian language two hundred years prior to the Risorgimento. The book was published in 1604, as a collection of many vernacular Italian proverbs and idioms, comparing and contrasting them with Greek and Latin.

<span class="mw-page-title-main">Placiti Cassinesi</span>

The Placiti Cassinesi are four official juridical documents written between 960 and 963 in southern Italy, regarding a dispute on several lands among three Benedictine monasteries and a local landowner. They are considered the first extant documents written in a Romance vernacular of Italy, along with the Veronese Riddle and the Commodilla catacomb inscription.

The Commodilla catacomb inscription is found on the cornice of a fresco in the tomb of the Christian martyrs Felix and Adauctus, located in the catacombs of Commodilla in Rome. The graffito has an important place in the history of Italian, as it represents a form of language intermediate between Latin and Old Italian.

<span class="mw-page-title-main">Saint Clement and Sisinnius inscription</span> 11th-century Romance and Latin inscription

The Saint Clement and Sisinnius inscription, written around the end of the eleventh century, is located in the subterranean chapel of the Basilica of San Clemente al Laterano in Rome. It is the very first example of the Italian language used in a work of art.

<span class="mw-page-title-main">Arianese dialect</span> Romance dialect spoken in Ariano Irpino county

The Arianese dialect, typical of the territorial area of Ariano Irpino, is a vernacular variety of the Irpinian dialect, belonging in turn to the Neapolitan group of southern Italian dialects. Like all Romance languages, it descends directly from Vulgar Latin, a language of Indo-European stock that has been widespread in the area since Roman times.

References

  1. "Le origini della lingua italiana". Archived from the original on May 7, 2006. Retrieved April 18, 2007.
Notes