Counsels of Wisdom is a piece of Babylonian wisdom literature written in Akkadian [1] containing moral exhortations. [2] It is composed primarily of two-line units, [3] without sections. [4] A translation of extant portions of the text was published in Lambert 1996. Existing manuscripts are fragmentary, but the original was estimated to be about 160 lines. [2]
Scholars disagree on the date of the work. Gemser and Frans de Liagre Böhl placed it in the First Dynasty, [5] but Lambert believes it should be dated to the Kassite period. [6] The work is attested primarily by a stone tablet written in Late Babylonian script. [6]
The text is addressed to "my son", which may be a physical son, a student, a successor, or a trope of the genre, as it is in later wisdom literature. [2] Scholars have observed several pieces of ancient wisdom literature to be similar, including the Instructions of Shuruppak, Counsels of a Pessimist, and the Hymn to Šamaš . Together these works were an ancient genre. [6] Similarities have been noticed with the Book of Proverbs, but no literary dependence has been found. [7] The Counsels of Wisdom is believed to have been somewhat popular in its time, since fragments of this passage are quoted in other extant works. [2] The work may have influenced the Wisdom of Ahiqar . [8]
Biblical scholar John Nolland sees a passage in the Counsels of Wisdom as a possible precursor to Jesus' command to "love your enemies": "Do not return evil to the man who disputes with you; requite with kindness your evil-doer... smile on your adversary." [9]
Akkadian literature is the ancient literature written in the Akkadian language in Mesopotamia during the period spanning the Middle Bronze Age to the Iron Age.
Siduri, or more accurately Šiduri, is a character in the Epic of Gilgamesh. She is described as an alewife. The oldest preserved version of the composition to contain the episode involving her leaves her nameless, and in the later standard edition compiled by Sîn-lēqi-unninni her name only appears in a single line. She is named Naḫmazulel or Naḫmizulen in the preserved fragments of Hurrian and Hittite translations. It has been proposed that her name in the standard edition is derived from an epithet applied to her by the Hurrian translator, šiduri, "young woman." An alternate proposal instead connects it with the Akkadian personal name Šī-dūrī, "she is my protection." In all versions of the myth in which she appears, she offers advice to the hero, but the exact contents of the passage vary. Possible existence of Biblical and Greek reflections of the Šiduri passage is a subject of scholarly debate.
Wisdom literature is a genre of literature common in the ancient Near East. It consists of statements by sages and the wise that offer teachings about divinity and virtue. Although this genre uses techniques of traditional oral storytelling, it was disseminated in written form.
Instruction of Amenemope is a literary work composed in Ancient Egypt, most likely during the Ramesside Period ; it contains thirty chapters of advice for successful living, ostensibly written by the scribe Amenemope son of Kanakht as a legacy for his son. A characteristic product of the New Kingdom "Age of Personal Piety", the work reflects on the inner qualities, attitudes, and behaviors required for a happy life in the face of increasingly difficult social and economic circumstances. It is widely regarded as one of the masterpieces of ancient near-eastern wisdom literature and has been of particular interest to modern scholars because of its similarity to the later biblical Book of Proverbs.
Apkallu or and Abgal are terms found in cuneiform inscriptions that in general mean either "wise" or "sage".
Isimud was a Mesopotamian god regarded as the divine attendant (sukkal) of the god Enki (Ea). He was depicted with two faces. No references to temples dedicated to him are known, though ritual texts indicate he was worshiped in Uruk and Babylon. He was also incorporated into Hurrian religion and Hittite religion. In myths, he appears in his traditional role as a servant of Enki.
Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament edited by James B. Pritchard is an anthology of important historical, legal, mythological, liturgical, and secular texts in biblical archaeology.
Sumerian literature constitutes the earliest known corpus of recorded literature, including the religious writings and other traditional stories maintained by the Sumerian civilization and largely preserved by the later Akkadian and Babylonian empires. These records were written in the Sumerian language in the 3rd and 2nd millennia BC during the Middle Bronze Age.
Ludlul bēl nēmeqi, also sometimes known in English as The Poem of the Righteous Sufferer, is a Mesopotamian poem written in Akkadian that concerns itself with the problem of the unjust suffering of an afflicted man, named Šubši-mašrâ-Šakkan (Shubshi-meshre-Shakkan). The author is tormented, but he does not know why. He has been faithful in all of his duties to the gods. He speculates that perhaps what is good to man is evil to the gods and vice versa. He is ultimately delivered from his sufferings. It is thought to have been composed during the reign of Kassite king of Babylon Nazi-Maruttaš, who is mentioned on line 105 of tablet IV.
Old Aramaic refers to the earliest stage of the Aramaic language, known from the Aramaic inscriptions discovered since the 19th century.
The Instructions of Shuruppak are a significant example of Sumerian wisdom literature. Wisdom literature, intended to teach proper piety, inculcate virtue, and preserve community standards, was common throughout the ancient Near East. Its incipit sets the text in great antiquity: "In those days, in those far remote times, in those nights, in those faraway nights, in those years, in those far remote years." The precepts are placed in the mouth of a king Šuruppak (SU.KUR.RUki), son of Ubara-Tutu. Ubara-Tutu is recorded in most extant copies of the Sumerian king list as being the final king of Sumer prior to the deluge. Ubara-tutu is briefly mentioned in tablet XI of the Epic of Gilgamesh, where he is identified as the father of Utnapishtim, a character who is instructed by the god Ea to build a boat in order to survive the coming flood. Grouped with the other cuneiform tablets from Abu Salabikh, the Instructions date to the early third millennium BCE, being among the oldest surviving literature.
Sumerian religion was the religion practiced by the people of Sumer, the first literate civilization found in recorded history and based in ancient Mesopotamia, and what is modern day Iraq. The Sumerians widely regarded their divinities as responsible for all matters pertaining to the natural and social orders of their society.
The Dialogue of Pessimism is an ancient Mesopotamian literary composition in the form of a dialogue between a master and his slave. Its interpretations have varied, but it is generally considered an unusual text which thematises the futility of human action. It is an example of ancient Near Eastern wisdom literature.
The Story of Aḥiqar, also known as the Words of Aḥiqar, is a story first attested in Imperial Aramaic from the fifth century BCE on papyri from Elephantine, Egypt, that circulated widely in the Middle and the Near East. It has been characterised as "one of the earliest 'international books' of world literature".
The Dynastic Chronicle, "Chronicle 18" in Grayson's Assyrian and Babylonian Chronicles or the "Babylonian Royal Chronicle" in Glassner’s Mesopotamian Chronicles, is a fragmentary ancient Mesopotamian text extant in at least four known copies. It is actually a bilingual text written in 6 columns, representing a continuation of the Sumerian king list tradition through to the 8th century BC and is an important source for the reconstruction of the historical narrative for certain periods poorly preserved elsewhere.
Mesopotamian prayer are the prayers of ancient Mesopotamia. There are nine classifications of poem used within Mesopotamia.
Lagaba was a city in the historical region of southern Mesopotamia. It is the place of origin of many illicitly excavated clay tablets, all in Old Babylonian. More than 400 tablets are known to have originated there. Tablets from Lagaba are kept in various collections around the world, among which
Kittum, also known as Niĝgina, was a Mesopotamian goddess who was regarded as the embodiment of truth. She belonged to the circle of the sun god Utu/Shamash and was associated with law and justice.
Franz "Frans" Marius Theodor de Liagre Böhl was a Dutch professor of Assyriology and Hebrew.
Ištar 2, also called the Hymn to Ištar or the Great Ištar Prayer, is a piece of Akkadian literature. It is a long and elaborate prayer of the shuilla type. It was composed in the second millennium BC. Six Akkadian textual witnesses are known, but only one is complete. There is also an incomplete Hittite copy.