This article needs additional citations for verification .(February 2015) |
Generic antecedents are representatives of classes, referred to in ordinary language by another word (most often a pronoun), in a situation in which gender is typically unknown or irrelevant. [1] These mostly arise in generalizations and are particularly common in abstract, theoretical or strategic discourse. Examples (with the antecedent in boldface and the referring pronoun in italics) include "readers of Wikipedia appreciate their encyclopedia", "the customerwho spends in this market".
The question of appropriate style for using pronouns to refer to such generic antecedents in the English language became politicized in the 1970s, and remains a matter of substantial dispute. [2]
Many languages share the following issue with English: the generic antecedent is a representative individual of a class, whose gender is unknown or irrelevant, but pronouns are gender-specific. In languages such as English that distinguish natural gender in pronouns but not grammatical gender in nouns, normally masculine, but sometimes feminine, forms of pronouns are used for the generic reference, in what is called the generic usage of the pronoun. The context makes the generic intent of the usage clear in communication.
Unless there is reason to believe the speaker thinks ambitious academics are always female in the relevant context, the use of she in this sentence must be interpreted as a generic use. Traditionally both he and they were used for this purpose but, particularly since the nineteenth century, English style guides have frequently recommended the otherwise masculine he as a singular generic pronoun. Since the middle of the twentieth century the use of he for this purpose has been discouraged, partly because use of he is perceived as subtly biasing the listener to assume the antecedent is masculine. Various alternatives have been proposed.
In French both the singular and plural pronouns in the third person are marked for grammatical gender, and the antecedent always has grammatical gender. The masculine form of "they", ils, is always used when referring to a plural and grammatically masculine antecedent, while for plural antecedents that are grammatically feminine the feminine form elles of "they" is used. Likewise, in the singular the third person pronoun il is used to refer to grammatically masculine antecedents and elle is used to refer to grammatically feminine antecedents. Thus, for both generic and non-generic antecedents, the natural gender of the antecedent, whether known or unknown, is irrelevant, as the deciding factor for the choice of a referring pronoun is the grammatical gender of the antecedent.
Some French speakers advocate the use of created gender-free pronouns, such as illes or els for ils et elles ("they (masculine) and they (feminine)") and celleux or ceulles for celles et ceux ("those (feminine) and those (masculine)").
In spoken Mandarin Chinese, and in the pinyin form of writing Mandarin in the Latin alphabet, there is no distinction between "he" and "she" (tā in each case), nor is there a distinction between "they (masculine)" and "they (feminine)" (tāmen in each case). However, when Mandarin is written in characters, a gender distinction is made: tā is written as 他 or 她 for "he" or "she" respectively, with -men (们) added for the plural. For a plural generic antecedent such as "people (in general)", the referring pronoun will always be written as the masculine plural form unless the generic group is known to be inherently female (as in "women (in general)"), in which case the feminine form is used. For a singular generic antecedent such as "someone", the referring pronoun is always written as the masculine singular form unless the generic antecedent is known to be inherently female (as in "(an unspecified) woman").
If an antecedent is a thing, either specific or generic (such as a snowman), [3] rather than a person, the appropriate pronoun to refer back to it is it, and no difficulty arises. Likewise, if the antecedent is more than one thing, again either specific or generic, the pronoun they is used to refer back to it, and again no difficulty arises.
When the antecedent is a specific person (whose gender is therefore known), the correct referring pronoun is either he or she, depending on the person's gender. When the antecedent is a specific group of two or more people, the pronoun they is used, again without any difficulty arising. And when the antecedent is generic and plural, again the pronoun they is used and is not problematic, because they is not gender-specific.
But difficulty arises in choosing a singular pronoun to refer to a single, unspecified human (whose gender is indeterminate, as the reference is equally to a hypothetical male or a hypothetical female). In particular, the overlap of generic use with gender role stereotyping has led to controversy in English. [4]
In these examples, some speakers might mean that all nurses are female, or that all bosses are male, while others might intend the pronouns as generic and hence gender-unspecific. Ambiguity arises from the possibility that the listener might interpret the meaning differently from what the speaker intended.
Speakers of all languages use words both to make distinctions and to generalize: [5]
What has become controversial among users of English is the choice of pronoun to refer back to a generalized, and hence generic, singular antecedent such as any parent, or every parent. Examples of accepted, disputed, and impossible constructions in English include:
English guidelines before the 1980s supported the use of he as a singular pronoun that can refer to both men and women (generic usage). Use of the generic he, however, has been decreasing since the 1960s. [6]
Many recent style guides discourage generic constructions or accept approaches other than the generic he. Some writers prefer to alternate between male and female generic usage to provide clarity without the appearance of bias. Other speakers intentionally use female generic forms as a political or cultural statement against the conventional practice of generic use of the masculine form. A study of English language usage over the past twenty years shows that they is now the most common way that modern speakers and writers refer back to generic antecedents. [7]
This section needs to be updated.(February 2021) |
Speakers opposed to gender role stereotyping often use one of the following strategies. [8]
There is historical precedent for the third option [9] as well as popular contemporary usage. [7] However, there are contemporary, as well as historical, style guides that discourage this option. In 2000, the Usage Panel of The American Heritage Dictionary wrote:
Most of the Usage Panelists reject the use of they with singular antecedents. [10] Eighty-two percent find the sentence The typical student in the program takes about six years to complete their course work unacceptable. … Panel members do seem to distinguish between singular nouns, such as the typical student, and pronouns that are grammatically singular but semantically plural, such as anyone and everyone. [11]
By their 2022 update, the dictionary reported "their resistance has declined over time":
Resistance remains strongest when the sentence refers to a specific individual whose gender is unknown, rather than to a generic individual representative of anyone: in our 2015 survey, 58 percent of the Panel found We thank the anonymous reviewer for their helpful comments unacceptable. A sentence with a generic antecedent, A person at that level should not have to keep track of the hours they put in, was rejected by 48 percent (a substantial change from our 1996 survey, in which 80 percent rejected this same sentence). [12]
Options other than generic pronouns, rephrasing in the plural, or using they can be well suited to some contexts, but problematic in others.
The indefinite personal pronoun, one , is suitably singular and unspecific with respect to gender; but it can take only "one" as an antecedent.
Some modern prescriptivists argue from the valid use of they in certain contexts, to making it valid or even mandatory in all. Other prescriptivists argue that generic he should be proscribed. Both these points of view have found many followers; however, they generally do not accurately describe the usage or rationale of the wide range of options common in the English language.
The reforms involving gender are explicitly political in intent and represent a quest for social justice rather than a wish for more consistent logic. And unlike other political language reforms, which tend to be limited to individual names for ethnic groups, gender reforms involve basic grammatical components like pronouns, basic grammatical rules like pronoun agreement, and basic words like man, father, male and female. Some of these elements have been in the language for over a thousand years. It is not surprising, therefore, that the effort to undo them can often be a difficult and untidy business. [14]
In linguistics, a grammatical gender system is a specific form of a noun class system, where nouns are assigned to gender categories that are often not related to the real-world qualities of the entities denoted by those nouns. In languages with grammatical gender, most or all nouns inherently carry one value of the grammatical category called gender. The values present in a given language, of which there are usually two or three, are called the genders of that language.
In linguistics and grammar, a pronoun is a word or a group of words that one may substitute for a noun or noun phrase.
Singular they, along with its inflected or derivative forms, them, their, theirs, and themselves, is a gender-neutral third-person pronoun. It typically occurs with an indeterminate antecedent, in sentences such as:
French grammar is the set of rules by which the French language creates statements, questions and commands. In many respects, it is quite similar to that of the other Romance languages.
Gender-neutral language is language that avoids assumptions about the social gender or biological sex of people referred to in speech or writing. In contrast to most other Indo-European languages, English does not retain grammatical gender and most of its nouns, adjectives and pronouns are therefore not gender-specific. In most other Indo-European languages, nouns are grammatically masculine or grammatically feminine, or sometimes grammatically neuter, regardless of the actual gender of the referent.
A third-person pronoun is a pronoun that refers to an entity other than the speaker or listener. Some languages with gender-specific pronouns have them as part of a grammatical gender system, a system of agreement where most or all nouns have a value for this grammatical category. A few languages with gender-specific pronouns, such as English, Afrikaans, Defaka, Khmu, Malayalam, Tamil, and Yazgulyam, lack grammatical gender; in such languages, gender usually adheres to "natural gender", which is often based on biological sex. Other languages, including most Austronesian languages, lack gender distinctions in personal pronouns entirely, as well as any system of grammatical gender.
In Modern English, it is a singular, neuter, third-person pronoun.
A reflexive pronoun is a pronoun that refers to another noun or pronoun within the same sentence.
The English personal pronouns are a subset of English pronouns taking various forms according to number, person, case and grammatical gender. Modern English has very little inflection of nouns or adjectives, to the point where some authors describe it as an analytic language, but the Modern English system of personal pronouns has preserved some of the inflectional complexity of Old English and Middle English.
Standard Romanian shares largely the same grammar and most of the vocabulary and phonological processes with the other three surviving varieties of Eastern Romance, namely Aromanian, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian.
Epicenity is the lack of gender distinction, often reducing the emphasis on the masculine to allow the feminine. It includes androgyny – having both masculine and feminine characteristics. The adjective gender-neutral may describe epicenity.
In linguistics, agreement or concord occurs when a word changes form depending on the other words to which it relates. It is an instance of inflection, and usually involves making the value of some grammatical category "agree" between varied words or parts of the sentence.
Personal pronouns are pronouns that are associated primarily with a particular grammatical person – first person, second person, or third person. Personal pronouns may also take different forms depending on number, grammatical or natural gender, case, and formality. The term "personal" is used here purely to signify the grammatical sense; personal pronouns are not limited to people and can also refer to animals and objects.
German declension is the paradigm that German uses to define all the ways articles, adjectives and sometimes nouns can change their form to reflect their role in the sentence: subject, object, etc. Declension allows speakers to mark a difference between subjects, direct objects, indirect objects and possessives by changing the form of the word—and/or its associated article—instead of indicating this meaning through word order or prepositions. As a result, German can take a much more fluid approach to word order without the meaning being obscured. In English, a simple sentence must be written in strict word order. This sentence cannot be expressed in any other word order than how it is written here without changing the meaning. A translation of the same sentence from German to English would appear rather different and can be expressed with a variety of word order with little or no change in meaning.
Gender-neutral language or gender-inclusive language is language that avoids reference towards a particular sex or gender. In English, this includes use of nouns that are not gender-specific to refer to roles or professions, formation of phrases in a coequal manner, and discontinuing the collective use of male or female terms. For example, the words policeman and stewardess are gender-specific job titles; the corresponding gender-neutral terms are police officer and flight attendant. Other gender-specific terms, such as actor and actress, may be replaced by the originally male term; for example, actor used regardless of gender. Some terms, such as chairman, that contain the component -man but have traditionally been used to refer to persons regardless of sex are now seen by some as gender-specific. An example of forming phrases in a coequal manner would be using husband and wife instead of man and wife. Examples of discontinuing the collective use of terms in English when referring to those with unknown or indeterminate gender as singular they, and using humans, people, or humankind, instead of man or mankind.
Gender neutrality in languages with grammatical gender is the usage of wording that is balanced in its treatment of the genders in a non-grammatical sense. For example, advocates of gender-neutral language challenge the traditional use of masculine nouns and pronouns when referring to two or more genders or to a person of an unknown gender in most Indo-European and Afro-Asiatic languages. This stance is often inspired by feminist ideas about gender equality. Gender neutrality is also used colloquially when one wishes to be inclusive of people who identify as non-binary genders or as genderless.
A genderless language is a natural or constructed language that has no distinctions of grammatical gender—that is, no categories requiring morphological agreement between nouns and associated pronouns, adjectives, articles, or verbs.
The English pronouns form a relatively small category of words in Modern English whose primary semantic function is that of a pro-form for a noun phrase. Traditional grammars consider them to be a distinct part of speech, while most modern grammars see them as a subcategory of noun, contrasting with common and proper nouns. Still others see them as a subcategory of determiner. In this article, they are treated as a subtype of the noun category.
A system of grammatical gender, whereby every noun was treated as either masculine, feminine, or neuter, existed in Old English, but fell out of use during the Middle English period; therefore, Modern English largely does not have grammatical gender. Modern English lacks grammatical gender in the sense of all noun classes requiring masculine, feminine, or neuter inflection or agreement; however, it does retain features relating to natural gender with particular nouns and pronouns to refer specifically to persons or animals of one or other sexes and neuter pronouns for sexless objects. Also, in some cases, feminine pronouns are used by some speakers when referring to ships, to churches, and to nation states and islands.
In Spanish, grammatical gender is a linguistic feature that affects different types of words and how they agree with each other. It applies to nouns, adjectives, determiners, and pronouns. Every Spanish noun has a specific gender, either masculine or feminine, in the context of a sentence. Generally, nouns referring to males or male animals are masculine, while those referring to females are feminine. In terms of importance, the masculine gender is the default or unmarked, while the feminine gender is marked or distinct.