"If You Go Away" is an adaptation of the 1959 Jacques Brel song "Ne me quitte pas" with English lyrics by Rod McKuen. Created as part of a larger project to translate Brel's work, "If You Go Away" is considered a pop standard and has been recorded by many artists, including Greta Keller, for whom some say McKuen wrote the lyrics. [1]
The complex melody is partly derivative of classical music: the "But if you stay..." passage comes from Franz Liszt's Hungarian Rhapsody No. 6.
A sad but hopeful ballad, the lyrics are told from the perspective of someone telling their lover how much they'd be missed if they left. This is described in vivid, hyperbolic terms, such as "there'll be nothing left in the world to trust". If the lover stays, the narrator promises them both devotion and good times ("I'll make you a day / Like no day has been, or will be again"). Some lines show that the narrator is speaking to the lover as they are already leaving, or considering doing so ("Can I tell you now, as you turn to go..."). The lines "If you go, as I know you will" and later "...as I know you must" make clear that despite the narrator's protests, the lover's leaving is inevitable.
McKuen's translation is significantly different from the original Brel lyric. The English version is based around contrasting what would happen "if you go away" and what could happen "if you stay".
In the original French version, the singer begs for his lover not to leave him and is more supplicant and almost self-humiliating (the title "Ne me quitte pas" translates "Do not leave me"). Significant is the last image of the French version; although the McKuen version has lyrics that come close to the original sentiment, the French lyrics are far bleaker (as is the song in general): "Let me become the shadow of your shadow, the shadow of your hand, the shadow of your dog" (lit. translation of the original) as opposed to "I'd have been the shadow of your shadow if I thought it might have kept me by your side" (English lyrics).
The English version omits a section of the original version in which the singer begs his lover to give their relationship a second chance, using examples derived from the natural world: "I will tell you of those lovers who saw their hearts catch fire twice;" "Fire has often been seen gushing out of an ancient volcano we thought too old"; "There are, people say, burnt lands that produce more wheat than the best of Aprils".
Damita Jo reached no. 10 on the Adult Contemporary chart and no. 68 on the Billboard Hot 100 in 1966 for her version of the song. [2] Terry Jacks recorded a version of the song which was released as a single in 1974 and reached no. 29 on the Adult Contemporary chart, no. 68 on the Billboard Hot 100, and went to no. 8 in the UK. [3]
Many other artists have recorded the song. Among the most notable is Shirley Bassey's version released as a single which also appeared on her album And We Were Lovers . McKuen was very fond of Bassey's version and wrote to her saying he enjoyed it and thanking her. [4] In 2002, her version of the song featured in the movie Merci Docteur Rey .
Nick Currie, better known as Momus, returned to Brel's original song and translated it as "Don't Leave" in 1986, released initially on the Jacques EP and then on an expanded reissue of the album Circus Maximus. This was lyrically closer to the original, notably using the formulation "Me, I'll ..." (common as "moi, je ..." in French but rarely used in English).
Jacques Romain Georges Brel was a Belgian singer and actor who composed and performed theatrical songs. He generated a large, devoted following—initially in Belgium and France, but later throughout the world. He is considered a master of the modern chanson.
"Seasons in the Sun" is an English-language adaptation of the 1961 Belgian song "Le Moribond" by singer-songwriter Jacques Brel with English lyrics rewritten in 1963 by singer-poet Rod McKuen portraying a dying man's farewell to his loved ones. It became a worldwide hit in 1974 for singer and guitarist Terry Jacks and became a Christmas number one in the UK in 1999 for Westlife.
Terrence Ross Jacks is a Canadian singer, songwriter, guitarist and record producer known for his 1974 hit song "Seasons in the Sun", which was originally written by Belgian composer and singer Jacques Brel in 1961.
Rodney Marvin McKuen was an American poet, singer-songwriter, and composer. He was one of the best-selling poets in the United States during the late 1960s. Throughout his career, McKuen produced a wide range of recordings, which included popular music, spoken word poetry, film soundtracks and classical music. He earned two Academy Award nominations for his music compositions. McKuen's translations and adaptations of the songs of Jacques Brel were instrumental in bringing the Belgian songwriter to prominence in the English-speaking world. His poetry deals with themes of love, the natural world and spirituality. McKuen's songs sold over 100 million recordings worldwide, and 60 million books of his poetry were sold as well.
Ne me quitte pas is Jacques Brel's thirteenth studio album. Released in 1972 by Barclay (80145), the album features re-recordings of many of Brel's best-known songs. The album was reissued on 23 September 2003 as part of the 16-CD box set Boîte à bonbons.
Margaretha "Greta" Keller was an Austrian and American cabaret singer and actress, who worked in some Hollywood movies and television dramas.
"Amsterdam" is a song by Jacques Brel. It combines a powerful melancholic crescendo with a rich poetic account of the exploits of sailors on shore leave in Amsterdam. Musically, it takes its base melody line from the melody of the English folk song Greensleeves.
"Ces gens-là" is a French language song by the late Belgian singer Jacques Brel, published in 1966 by the Éditions Pouchenel of Brussels, about the despair of a hopeless love. The title, meaning "those people", or, "those folks", has also been translated as "that lot there".
"Ne me quitte pas" is a 1959 song by Belgian singer-songwriter Jacques Brel. It has been covered in the original French by many artists and has also been translated into and performed in many other languages. A well-known adaptation, with English lyrics by Rod McKuen, is "If You Go Away".
Damita Jo DeBlanc, known professionally as Damita Jo, was an American actress, comedian, and singer. Her second marriage was to her manager James "Biddy" Wood in 1961.
"The Impossible Dream (The Quest)" is a popular song composed by Mitch Leigh, with lyrics written by Joe Darion. The song is the most popular song from the 1965 Broadway musical Man of La Mancha and is also featured in the 1972 film of the same name starring Peter O'Toole.
Jacques Brel Is Alive and Well and Living in Paris is a 1975 French/Canadian musical film directed by Denis Héroux. The screenplay by Eric Blau is an adaptation of his book for the long-running off-Broadway revue of the same name. The score is composed of songs with music by Jacques Brel and his accompanist Gérard Jouannest and English translations of the original French lyrics by Blau and Mort Shuman.
The Shirley Bassey Singles Album is a compilation album released in 1975 by British singer Shirley Bassey.
Thoughts of Love is a compilation album released in 1976 by singer Shirley Bassey. A themed compilation of love songs, selected from material recorded in the late 1960s and early 1970s, the album sold well in the UK and Germany, reaching the Top 20 in the UK Albums Chart and achieved Gold status. Thoughts of Love was re-issued on CD in 2011 by BGO Records, together with the 1979 album The Magic Is You.
And We Were Lovers is a 1967 studio album by Shirley Bassey. The album featured Bassey's first recording of "Big Spender', the single subsequently hit #21 on the charts.
"Te Quiero" is a 2010 song by Belgian singer Stromae, released on May 10, 2010, as a CD-promo-single and on June 7 it was released as the 5th promo-single for his first album, Cheese. The official release date as a single of the album was August 27. The song has charted in Belgium, the Czech Republic, Poland and in Switzerland.
"Marieke" is a 1961 song by the Belgian singer Jacques Brel.
"Don't Leave Me (Ne Me Quitte Pas)" is a song by Regina Spektor, from her 2012 album What We Saw from the Cheap Seats. It was released as the album's second single on March 26, 2012. Although a handful of critics assumed this was an English-language cover version of Jacques Brel's song "Ne me quitte pas", Spektor's song is different in every way except the title. The chord structure, melody, and lyrics are all completely different. Brel's song was written in the key of A minor, in 3/4 time. It is a slow, haunting story of a man trying to win back his former lover—a song about the cowardice of men according to Brel. In contrast, Spektor's song is lively, in 4/4 time, and in a major key. Its lyrics evoke a carefree jaunt through various neighborhoods of New York City, the narrator describing all the beautiful and interesting things encountered along the way. Somehow the narrator ends up in the cafés and gardens of Paris, and the song ends with repeated declarations of love for Paris in the rain.
Mathilde is a song by Jacques Brel with music by Gérard Jouannest. It was one of the five tracks appearing on the B-side of his eighth album, Ces gens-là, released in 1966 on a 10-inch record