Languages of Madagascar

Last updated

Languages of Madagascar
Antananarivo Madagascar people reading news.JPG
People reading news in Antananarivo.
Official Malagasy, French
Recognised English
Signed Malagasy Sign Language
Keyboard layout
French AZERTY
KB France.svg
Signs in French in Antananarivo. Hotel Le Cactus Vert.jpg
Signs in French in Antananarivo.

The Malagasy language, of Austronesian origin, is generally spoken throughout the island. The official languages of Madagascar are Malagasy and French. As a member of the Organisation internationale de la Francophonie, Madagascar is a Francophone country, and in 2024, French is spoken by around a quarter of the population in Madagascar, i.e. 8,5 million people out of 32 million (26.59%). [1] [2]

Contents

In the first Constitution of 1958, Malagasy and French were named the official languages of the Malagasy Republic. [3] Among the elites in large cities, French is spoken as a native language. [4]

Malagasy

One notable aspect of the linguistic situation in Madagascar, compared to many French speaking African countries, is the presence of a prominent national, official, and relatively standardized language—Malagasy—alongside French. Malagasy belongs to the Austronesian language family and was introduced to Madagascar by Indonesian emigrants who settled on the island between the 4th and 7th centuries CE. [5]

Malagasy exhibits a range of regional dialects across the island. The Merina variety, spoken in the Antananarivo region, was chosen as the national and official language by the authorities. Determining the exact boundaries and mutual significance of these Malagasy "dialects" is challenging. Generally, mutual intelligibility is possible, though it can be difficult in some cases. While some varieties are very close and share much of their basic vocabulary, others are nearly unintelligible to speakers of different varieties.

The official and national status of Merina Malagasy is largely due to the unification efforts undertaken by King Andrianampoinimerina of the Merina people in the early 19th century. His son, King Radama I, continued these efforts by standardizing the language. Radama I sought the assistance of British and French missionaries to develop a writing system for Malagasy. In 1823, a decree established the rules for transcribing Malagasy using the Latin alphabet. This period also saw the emergence of grammars, dictionaries, and a Malagasy translation of the Bible.

French language

The spread of French in Madagascar has been hybrid in nature. Initially, French was introduced by settlers who arrived on the island in the 17th and 18th centuries. However, this colonization was on a much smaller scale compared to the extensive settlements seen in the Mascarene Islands (Réunion, Mauritius) and North America. Additionally, the current presence of French in Madagascar is only marginally related to this early colonization, as the descendants of these early settlers largely integrated into the local population.

In the 19th and 20th centuries, French was further disseminated by missionaries and colonizers. This expansion involved both the implantation of French and, in some aspects, a form of overlay. Similar to what occurred in Sub-Saharan Africa, French was introduced to local elites, beginning with the Merina royalty, and later extended to the general population through education. During the colonial period, French education spread across the entire territory. From its introduction, French was associated with social prestige compared to Malagasy. This mode of expansion explains why French is predominantly present in urban areas and has struggled to penetrate rural regions.

French did not displace Malagasy, which maintained its status as the national lingua franca. Malagasy continued to serve as the primary language for domestic use, religion, and traditional culture. Notably, unlike many situations in Black Africa, French did not undergo significant vernacularization in Madagascar. Malagasy remains a national language with no international influence, while French has taken on the role of the primary language for international communication. The current importance of French (in government, media, etc.) is often justified by its value as an international language.

Historical overview of French influence

French traders and explorers began establishing a presence in Madagascar as early as 1642. They initially set up base at Fort-Dauphin (now Tolagnaro) and later at Sainte-Marie island, representing the French East India Company. During this period, they engaged in some interactions with the Malagasy peoples. The Malagasy of the East Coast had frequented the French, and many of them spoke a little of their language. [6] As French governmental control waned, Madagascar became a haven for pirates and outlaws, including French nationals, as well as some French-speaking or Creole-speaking traders from nearby islands such as Mauritius and Réunion. Over time, a mixed-race population known as the "malata" emerged, forming relatively stable Francophone communities.

In the early 19th century, under the reign of King Radama I, Madagascar began to open up to European influences. English (Protestant) and French (Jesuit) missionaries arrived, establishing schools on the island. Jesuits focused on teaching French and Catholicism to coastal Malagasy, while British missionaries taught the Bible in Malagasy, primarily in the central highlands. By 1820, King Radama entrusted education solely to foreign missions, with a significant number of schools in Antananarivo teaching in English and Malagasy. [7]

Despite this, European influence faced resistance, especially under Queen Ranavalona, who opposed European intervention and prohibited schooling and Christianization. Subsequent reigns saw fluctuating relations with Europe until France decided to undertake military colonization, which was viewed by the French as a civilizing mission aligned with their missionary efforts. [8]

France formally colonized Madagascar in 1895. General Gallieni, who governed the island from 1896, implemented policies to Frenchify the population. French was mandated in all public and soon private schools, while Malagasy was restricted to its role as a vernacular language. Knowledge of French became essential for administrative positions. The establishment of the Alliance Française and the Mission Laïque Française further reinforced this policy, aimed at “civilizing and unifying through French.” The results of these francisation efforts were mixed due to the vastness of rural regions and Malagasy political resistance.

French gradually became a tool for social mobility, with proficiency in the language being crucial for advancement. “The only way to succeed was to educate oneself, meaning learning French, understanding the French, and reading their books.” [7] This exacerbated divisions between rural populations and urban bilingual elites.

Independence and Malagasyization

Madagascar gained independence in 1960, adopting a French-style republic model with an emphasis on integrating rural populations into development efforts, especially through education. However, the Malagasy educational system, modeled after the colonial system, struggled to effectively socialize and educate the lower classes. [8]

In 1972, nationalist student and scholar uprisings led to the Malagasyization movement, replacing French with Malagasy as the language of instruction and refocusing content on Madagascar. Despite its intent, Malagasyization exacerbated disparities between underprivileged students, who had no other access to French, and the Francophone urban bourgeoisie. From 1985 onwards, Malagasyization policies were reversed, and French was gradually reintroduced into education, starting with secondary education in 1990 and primary education in 1992. Since the late 1980s, French has seen a resurgence in the educational system.

Nowadays

No official languages were mentioned in the Constitution of 1992. Instead, Malagasy was named the national language; however, many sources still claimed that Malagasy and French were official languages, as they were de facto. In April 2000, a citizen brought a legal case on the grounds that the publication of official documents in the French language only was unconstitutional. The High Constitutional Court observed in its decision [9] that, in the absence of a language law, French still had the character of an official language.

Minority languages

Maore Comorian, also called Comorian, Comores Swahili, Komoro, Comoro, or Shimaore, has two dialects, Maore, and Shindzwani/Shindzuani. It is considered threatened by the Endangered Languages Project. [10] There are isolated communities that use other languages, such as the Creole-speaking Indian Sunni community in Tamatave.

English language

English is not widely known across the country; its usage is largely confined to tourism and international business contexts. In the Constitution of 2007, Malagasy remained the national language while official languages were reintroduced: Malagasy, French, and English. The motivation for the inclusion of English was partly to improve relations with the neighboring countries where English is used and to encourage foreign direct investment. [11] English was removed as an official language from the constitution approved by voters in the November 2010 referendum. These results were not recognized by the political opposition or the international community, who cited lack of transparency and inclusiveness in the organization of the election by the High Transitional Authority. [12]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">History of Madagascar</span>

The history of Madagascar is distinguished clearly by the early isolation of the landmass from the ancient supercontinent of Pangaea, containing amongst others the African continent and the Indian subcontinent, and by the island's late colonization by human settlers from the Sunda islands and from East Africa. These two factors facilitated the evolution and survival of thousands of endemic plant and animal species, some of which have gone extinct or are currently threatened with extinction. Trade in the Indian Ocean at the time of first colonization of Madagascar was dominated by Indonesian ships, probably of Borobudur ship and K'un-lun po types.

<span class="mw-page-title-main">Antananarivo</span> Capital and largest city of Madagascar

Antananarivo, also known by its colonial shorthand form Tana, is the capital and largest city of Madagascar. The administrative area of the city, known as Antananarivo-Renivohitra, is the capital of Analamanga region. The city sits at 1,280 m (4,199 ft) above sea level in the center of the island, the highest national capital by elevation among the island countries. It has been the country's largest population center since at least the 18th century. The presidency, National Assembly, Senate, and Supreme Court are located there, as are 21 diplomatic missions and the headquarters of many national and international businesses and NGOs. It has more universities, nightclubs, art venues, and medical services than any city on the island. Several national and local sports teams, including the championship-winning national rugby team, the Makis, are based here.

<span class="mw-page-title-main">Radama I</span> King of Madagascar

Radama I "the Great" was the first Malagasy sovereign to be recognized as King of Madagascar (1810–1828) by a European state, Great Britain. He came to power at the age of 17 following the death of his father, King Andrianampoinimerina.

<span class="mw-page-title-main">Ranavalona I</span> Queen regnant of Madagascar from 1828 to 1861

Ranavalona I, also known as Ranavalo-Manjaka I and the "Mad Monarch of Madagascar" was sovereign of the Kingdom of Madagascar from 1828 to 1861. After positioning herself as queen following the death of her young husband, Radama I, Ranavalona pursued a policy of isolationism and self-sufficiency, reducing economic and political ties with European powers, repelling a French attack on the coastal town of Foulpointe, and taking vigorous measures to eradicate the small but growing Malagasy Christian movement initiated under Radama I by members of the London Missionary Society.

<span class="mw-page-title-main">Radama II</span> King of Madagascar

Radama II was the son and heir of Queen Ranavalona I and ruled from 1861 to 1863 over the Kingdom of Madagascar, which controlled virtually the entire island. Radama's rule, although brief, was a pivotal period in the history of the Kingdom of Madagascar. Under the unyielding and often harsh 33-year rule of his mother, Queen Ranavalona I, Madagascar had successfully preserved its cultural and political independence from European colonial designs. Rejecting the queen's policy of isolationism and persecution of Christians, Radama II permitted religious freedom and re-opened Madagascar to European influence. Under the terms of the Lambert Charter, which Radama secretly contracted in 1855 with French entrepreneur Joseph-François Lambert while Ranavalona still ruled, the French were awarded exclusive rights to the exploitation of large tracts of valuable land and other lucrative resources and projects. This agreement, which was later revoked by Prime Minister Rainilaiarivony, was key to establishing France's claim over Madagascar as a protectorate and, in 1896, as a colony.

Maore Comorian, or Shimaore, is one of the two indigenous languages spoken in the French-ruled Comorian islands of Mayotte; Shimaore being a dialect of the Comorian language, while ShiBushi is an unrelated Malayo-Polynesian language originally from Madagascar. Historically, Shimaore- and ShiBushi-speaking villages on Mayotte have been clearly identified, but Shimaore tends to be the de facto indigenous lingua franca in everyday life, because of the larger Shimaore-speaking population. Only Shimaore is represented on the local television news program by Mayotte La Première. The 2002 census references 80,140 speakers of Shimaore in Mayotte itself, to which one would have to add people living outside the island, mostly in metropolitan France. There are also 20,000 speakers of Comorian in Madagascar, of which 3,000 are Shimaore speakers.

<span class="mw-page-title-main">Merina people</span> Largest ethnic group in Madagascar

The Merina people are the largest ethnic group in Madagascar. They are the "highlander" Malagasy ethnic group of the African island and one of the country's eighteen official ethnic groups. Their origins are mixed, predominantly with Austronesians arriving before the 5th century AD, then many centuries later with mostly Bantu Africans, but also some other ethnic groups. They speak the Merina dialect of the official Malagasy language of Madagascar.

<span class="mw-page-title-main">Malagasy Uprising</span> 1947–49 anti-French revolt in Madagascar

The Malagasy Uprising was a Malagasy nationalist rebellion against French colonial rule in Madagascar, lasting from March 1947 to February 1949. Starting in late 1945, Madagascar's first French National Assembly deputies, Joseph Raseta, Joseph Ravoahangy and Jacques Rabemananjara of the Mouvement démocratique de la rénovation malgache (MDRM) political party, led an effort to achieve independence for Madagascar through legal channels. The failure of this initiative and the harsh response it drew from the Socialist Ramadier administration radicalized elements of the Malagasy population, including leaders of several militant nationalist secret societies.

<span class="mw-page-title-main">Languages of the Democratic Republic of the Congo</span>

The Democratic Republic of the Congo is a multilingual country where an estimated total of 242 languages are spoken. Ethnologue lists 215 living languages. The official language, since the colonial period, is French, one of the languages of Belgium. Four other languages, all of them Bantu based, have the status of national language: Kikongo-Kituba, Lingala, Swahili and Tshiluba.

<span class="mw-page-title-main">Education in Madagascar</span>

Education in Madagascar has a long and distinguished history. Formal schooling began with medieval Arab seafarers, who established a handful of Islamic primary schools (kuttabs) and developed a transcription of the Malagasy language using Arabic script, known as sorabe. These schools were short-lived, and formal education was only to return under the 19th-century Kingdom of Madagascar when the support of successive kings and queens produced the most developed public school system in precolonial Sub-Saharan Africa. The first known malagasy native to have received a western education and able to write Latin script is Andriandramaka, a prince from Fort Dauphin in the region of Anosy. However, formal schools were largely limited to the central highlands around the capital of Antananarivo and were frequented by children of the noble class andriana. Among other segments of the island's population, traditional education predominated through the early 20th century. This informal transmission of communal knowledge, skills and norms was oriented toward preparing children to take their place in a social hierarchy dominated by community elders and particularly the ancestors (razana), who were believed to oversee and influence events on earth.

<span class="mw-page-title-main">Andriana</span> Historical noble class and title in Madagascar

Andriana was both the noble class and a title of nobility in Madagascar. Historically, many Malagasy ethnic groups lived in highly stratified caste-based social orders in which the Andriana were the highest strata. They were above the Hova and Andevo (slaves). The Andriana and the Hova were a part of Fotsy, while the Andevo were Mainty in local terminology.

<span class="mw-page-title-main">Jacques Rabemananjara</span> Malagasy politician, playwright and poet (1913–2005)

Jacques Rabemananjara was a Malagasy politician, playwright and poet. He served as a government minister, rising to Vice President of Madagascar. Rabemananjara was said to be the most prolific writer of his negritude generation after Senghor, and he had the first négritude poetry published.

<span class="mw-page-title-main">Malagasy language</span> Austronesian language of Madagascar

Malagasy is an Austronesian language and dialect continuum spoken in Madagascar. The standard variety, called Official Malagasy, is an official language of Madagascar alongside French.

<span class="mw-page-title-main">Twelve sacred hills of Imerina</span>

The twelve sacred hills of Imerina are hills of historical significance to the Merina people of Madagascar. Located throughout Imerina, the central area of the highlands of Madagascar, the sites were often ancient capitals, the birthplaces of key public figures, or the tomb sites of esteemed political or spiritual leaders. The first set of sacred sites was designated by early 17th-century king Andrianjaka. The notion was re-sanctified under late 18th-century king Andrianampoinimerina, who replaced several of the earlier sites with new ones. More than 12 sites were thus designated as sacred over time, although the notion of twelve sacred hills was perpetuated because of the significance of the number 12 in Malagasy cosmology. Today, little concrete evidence of the former importance of many of these sites remains, but the significant archeological and cultural heritage of several of the sites has been preserved. The historic significance of the sites is best represented by the Rova of Antananarivo at Analamanga, the ancient fortified city at Alasora, the houses and tombs of the andriana at Antsahadinta and the ancient fortifications and palaces at Ambohimanga, protected as a UNESCO World Heritage Site since 2001.

<span class="mw-page-title-main">Bezanozano</span> Malagasy ethnic group

The Bezanozano are believed to be one of the earliest Malagasy ethnic groups to establish themselves in Madagascar, where they inhabit an inland area between the Betsimisaraka lowlands and the Merina highlands. They are associated with the vazimba, the earliest inhabitants of Madagascar, and the many vazimba tombs throughout Bezanozano territory are sites of pilgrimage, ritual and sacrifice, although the Bezanozano believe the descendants among them of these most ancient of ancestors cannot be identified or known. Their name means "those of many small plaits" in reference to their traditional hairstyle, and like the Merina they practice the famadihana reburial ceremony. There were around 100,000 Bezanozano living in Madagascar in 2013.

<span class="mw-page-title-main">Languages of the Comoros</span>

The official languages of the Comoros are Comorian, French and Arabic, as recognized under its 2001 constitution. Although each language holds equal recognition under the constitution, language use varies across Comorian society. Unofficial minority languages such as Malagasy and Swahili are also present on the island with limited usage. According to Harriet Joseph Ottenheimer, a professor of anthropology at Kansas State university, the linguistic diversity of the Comoros is the result of its rich history as part of the Indian maritime trade routes and its periods of Malagasy and French colonial rule.

<span class="mw-page-title-main">Christianity in Madagascar</span>

Christianity in Madagascar is practiced by 85.3% of Madagascar's population according to the Pew Research Center in 2020. However, other surveys put the figure at 58%. Malagasy Christianity is generally practised in syncretic form with traditional religious practices.

The Democratic Movement for Malagasy Rejuvenation was the first Malagasy political party to be represented in the French National Assembly, taking advantage of the reforms announced by Charles de Gaulle at the Brazzaville Conference of 1944.

<span class="mw-page-title-main">Ny Avana Ramanantoanina</span> Malagasy author, playwright, and poet (1891–1940)

Ny Avana Ramanantoanina (1891–1940) was a Malagasy poet and playwright. He is among the most celebrated literary artists of Madagascar, principally renowned for his poetry, but also his stories and plays. He wrote during the colonial period and is considered to have been the first Malagasy writer to weave political messages into his work. He wrote primarily in the Malagasy language. A contemporary of Jean-Joseph Rabearivelo, who is commonly cited as the first African poet to write according to Western conventions, Ramanantoanina was highly critical of the French colonial authority. He was a member of the secret nationalist organization Vy Vato Sakelika, and was exiled to Mayotte in the Comoros when the organization was banned by the French colonial authority in 1917. His writings were consequently banned and were not reprinted until the 1980s in Madagascar. As a result, his writings are relatively less well known in international literary circles than those of Rabearivelo.

<span class="mw-page-title-main">Geographical distribution of French speakers</span>

The French language became an international language, the second international language alongside Latin, in the Middle Ages, "from the fourteenth century onwards". It was not by virtue of the power of the Kingdom of France: '"... until the end of the fifteenth century, the French of the chancellery spread as a political and literary language because the French court was the model of chivalric culture". Consequently, it was less as a centralising monarch than as a "gentle courtly prince" that the king unwittingly spread his language" and "the methods of expansion were not political"'. This status continued to grow into the 18th century, by which time French was the language of European diplomacy and international relations.

References

  1. "Accueil-Francoscope". ODSEF (Observatoire démographique et statistique de l'espace francophone de l'Université Laval) (in French). Laval, Québec. Organisation internationale de la Francophonie.
  2. Richard, Marcoux. "Estimation des populations francophones dans le monde en 2022" (PDF). Organisation internationale de la Francophonie (in French). Retrieved 2023-01-14.
  3. "Le malgache et le français sont les langues officielles de la République Malgache." Constitution, Titre I, Art. 2; Constitutional Law 14 October 1958.
  4. Øyvind, Dahl (June 19, 2024). "Linguistic policy challenges in Madagascar" (PDF).
  5. Fugier, H., Syntaxe malgache, Louvain-la-Neuve, 1999, Peeters, 253 p.
  6. According to H. Deschamps cited by Ranaivo, 1979
  7. 1 2 Ramavoarisoa, A., L’éducation familiale dans la société malgache, hier et aujourd'hui, Louvain-la-Neuve, 1985, UCL, 163 p.
  8. 1 2 Bavoux Claudine, Le français à Madagascar: contribution à un inventaire des particularités lexicales, Duculot - AUPELF/UREF, Louvain-La-Neuve, 2000, ISBN   9782801112618, 212 p.
  9. Haute Cour Constitutionnelle De Madagascar, Décision n°03-HCC/D2 Du 12 avril 2000
  10. "Did you know Maore Comorian is threatened?". Endangered Languages. Retrieved 2019-12-17.
  11. Madagascar adopts English as official language Archived 2017-01-02 at the Wayback Machine , ClickAfrique.com, 10 April 2007.
  12. "Madagascar: La Crise a un Tournant Critique?". International Crisis Group. Archived from the original on 2011-07-25. Retrieved 2010-11-25.